# Balochi translation for loupe. # Copyright (C) 2025 loupe's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the loupe package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: loupe gnome-47\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 20:52+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Balochi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bal\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/image-properties.page:11 msgid "View detailed properties of the selected image." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/image-properties.page:13 msgid "Image Properties" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:14 msgid "" "Image Viewer allows users to view an image's properties. All images will " "have the following basic properties:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:18 msgid "Image size" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:21 msgid "Image format" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:24 msgid "File size" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:27 msgid "File creation date" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:30 msgid "File modification date" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:33 msgid "" "If the file has Exif metadata, it will be shown below the basic properties." msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/image-properties.page:36 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/help-about-symbolic.svg' " "md5='6b43c8bc211b5f8b57810091728b8925'" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:35 msgid "" "To view the selected image's properties, press the Image Properties (help-" "about-symbolic) button." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/supported-formats.page:12 msgid "Supported Image Formats" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-formats.page:13 msgid "" "Image Viewer uses glycin for loading images. You can check glycin's README for more details about the formats " "supported by the default loaders and the features provided by each format." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-formats.page:17 msgid "" "Glycin's loaders are configurable, and new loaders can be created by third " "parties. Therefore the formats supported on your system may vary." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/trashing-images.page:11 msgid "Move unwanted images to the trash directly from Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/trashing-images.page:13 msgid "Moving Images to Trash" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/trashing-images.page:15 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/user-trash-symbolic.svg' " "md5='3ffa1160de3479541f34c3bfbf3cdb64'" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/trashing-images.page:14 msgid "" "If a user wants to remove an image, they can press the Move To Trash (user-" "trash-symbolic) button. A toast will appear allowing them to restore " "the image with the Undo button." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/opening-images.page:11 msgid "" "Open and browse through pictures via the file chooser, file manager, or drag " "and drop." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/opening-images.page:13 msgid "Opening Images" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:15 msgid "Opening Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:17 msgid "From The File Chooser" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:18 msgid "" "Image Viewer allows users to pick images with the file chooser at any time." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:21 msgid "" "Click the Open Files… button, the Open… menu item, or press CtrlO. The " "Open Image file dialog will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:24 msgid "Select the image you want to open, then click Open." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:27 msgid "" "Image Viewer will open with the selected image showing, and the other images " "in the directory can be reached by browsing." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:30 msgid "From The File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:31 msgid "Users can also open images in Loupe directly from their file manager." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:34 msgid "Open your preferred file manager application." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:37 msgid "Navigate to the image you want to view in Loupe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:40 msgid "" "If Image Viewer is set as your default image viewer, use the file manager's " "function for opening files." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:43 msgid "" "If Image Viewer is not your default image viewer, you will need to select " "Open With… or similar in the file manager, and pick Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:48 C/sending-to-other-apps.page:37 msgid "Drag & Drop" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:49 msgid "" "Image Viewer also accepts local image files dragged from other applications." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:52 msgid "In the source application, begin dragging the image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:55 msgid "" "Drag the image over the Loupe main window. A blue highlighted area should " "appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:58 msgid "Drop the image while it's still hovered over the main window." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:64 msgid "Browsing" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/opening-images.page:67 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/go-previous-symbolic.svg' " "md5='a53305845578db884ecfb7d8d33fcaeb'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/opening-images.page:68 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/go-next-symbolic.svg' " "md5='2f901ac0f711cfb3274b2985d10c4124'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:65 msgid "" "When opening an image from the file chooser or file manager, Loupe will load " "other files in the parent directory of the image and sort them in " "alphabetical order. Users can browse the other images in the directory with " "the Previous Image (go-previous-symbolic) and Next Image (go-next-" "symbolic) buttons." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/opening-images.page:70 C/viewing-images.page:39 msgid "" "Keyboard users can also use the corresponding shortcuts presented in the " "Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:10 msgid "Browse through your images and inspect their metadata." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:12 msgid "<_:media-1/> Image Viewer (Loupe)" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:14 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:17 msgid "Additional Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:20 msgid "Technical Information" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sending-to-other-apps.page:11 msgid "" "Learn how to send, copy, and drag images from Image Viewer to other apps." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sending-to-other-apps.page:13 msgid "Sending Images To Other Apps" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/sending-to-other-apps.page:15 msgid "\"Open With…\" Action" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:18 msgid "" "Click the Open With… menu item. A dialog with " "a list of applications will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:21 msgid "Select the application you want to open the image with." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/sending-to-other-apps.page:26 msgid "Copy & Paste" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/sending-to-other-apps.page:29 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/edit-copy-symbolic.svg' " "md5='4774ffd65c32e160f4cefc093abd6b7c'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:29 msgid "" "Click the Copy to Clipboard (edit-copy-symbolic) button. A toast " "notifying you that the image is in your clipboard will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:32 msgid "Paste your image in your application of choice." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:40 msgid "Zoom out from the image completely." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:43 msgid "Click and hold the selected image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:46 msgid "Drag the image to your application of choice." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/viewing-images.page:11 msgid "Learn how to view an image at different scales and orientations." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/viewing-images.page:13 msgid "Viewing Images" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:15 msgid "Zooming" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:16 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zoom-in-symbolic.svg' " "md5='fed4648112c974f25de99c15ece6272c'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:17 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zoom-out-symbolic.svg' " "md5='fe99d9c40c1104988ee4580283168dfb'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:16 msgid "" "Users can zoom in with the Zoom In (zoom-in-symbolic) button and " "zoom out with the Zoom Out (zoom-out-symbolic) button." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:19 msgid "" "Touchpad and touchscreen users can also zoom with a two-finger pinch " "gesture. On touchpads, it is also possible to zoom by pressing the " "Ctrl key while swiping up/down with two fingers on the touchpad." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:22 msgid "Panning" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:23 msgid "" "Mouse and touchpad users can pan the view when zoomed in by clicking and " "dragging the image. Touchscreen users can use a single-finger drag gesture " "to pan the view." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:27 msgid "Rotating" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:28 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-rotate-right-symbolic.svg' " "md5='0284f09f3659bf61e4882ac8a758b38f'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:29 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-rotate-left-symbolic.svg' " "md5='c2393bbaa3b0f7ea09b43089295a44d4'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:28 msgid "" "Users can use the Rotate Right (object-rotate-right-" "symbolic) and Rotate Left (object-rotate-left-symbolic) buttons under Rotate in the main menu " "to rotate clockwise and counter-clockwise." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:32 msgid "" "Touchpad and touchscreen users can also use a two-finger rotate gesture." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:35 msgid "Fullscreen" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:37 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/view-fullscreen-symbolic.svg' " "md5='3ee106ab07051301a9b5982cbe04b597'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:37 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/view-restore-symbolic.svg' " "md5='f7470d4b9ed1d317ed201bb4a72882fb'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:36 msgid "" "Image Viewer has a simple fullscreen mode. Users can toggle fullscreen mode " "by pressing the Toggle Fullscreen (view-fullscreen-symbolic / view-restore-symbolic) button." msgstr ""