# English translation for gnumeric. # Copyright (C) 2025 gnumeric's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnumeric package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric master\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-07 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-07 00:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" #. (itstool) path: book/title #: C/gnumeric.xml:237 msgid "The Gnumeric Manual, version 1.12" msgstr "The Gnumeric Manual, version 1.12" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/gnumeric.xml:253 msgid "" "2012 2010 2009 Andreas J. " "Guelzow. " msgstr "" "2012 2010 2009 Andreas J. " "Guelzow. " #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/gnumeric.xml:262 msgid "" "2007 2006 2005 2004 " "Adrian Custer, Ray Dassen, Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Louis " "Luangkesorn. " msgstr "" "2007 2006 2005 2004 " "Adrian Custer, Ray Dassen, Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Louis " "Luangkesorn. " #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/gnumeric.xml:278 msgid "" "2003 Kevin Breit, Adrian Custer, Ray Dassen, Jody " "Goldberg, Andreas J. Guelzow, Jon K. Hellan, Jukka-Pekka Iivonen, Alexander " "Kirillov, Charles Twardy, Sebastian Klost, Thomas Miesbauer. " msgstr "" "2003 Kevin Breit, Adrian Custer, Ray Dassen, Jody " "Goldberg, Andreas J. Guelzow, Jon K. Hellan, Jukka-Pekka Iivonen, Alexander " "Kirillov, Charles Twardy, Sebastian Klost, Thomas Miesbauer. " #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/gnumeric.xml:287 msgid "" "2002 Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Wayne Schuller, " "Adrian Custer, Kevin Breit, Aaron Weber, Alexander Kirillov, Eric Baudais, " "Gregory Leblanc. " msgstr "" "2002 Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Wayne Schuller, " "Adrian Custer, Kevin Breit, Aaron Weber, Alexander Kirillov, Eric Baudais, " "Gregory Leblanc. " #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/gnumeric.xml:295 msgid "" "1998 1999 2000 2001 " "Miguel de Icaza, Thomas Canty, Jukka-Pekka Iivonen, Almer S. " "Tigelaar, Morten Welinder. " msgstr "" "1998 1999 2000 2001 " "Miguel de Icaza, Thomas Canty, Jukka-Pekka Iivonen, Almer S. " "Tigelaar, Morten Welinder. " #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/gnumeric.xml:306 C/gnumeric.xml:437 C/gnumeric.xml:445 C/gnumeric.xml:453 #: C/gnumeric.xml:461 C/gnumeric.xml:469 C/gnumeric.xml:477 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:316 msgid "Eric Baudais" msgstr "Eric Baudais" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:321 msgid "Kevin Breit" msgstr "Kevin Breit" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:326 msgid "Thomas Canty" msgstr "Thomas Canty" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:331 msgid "Adrian Custer" msgstr "Adrian Custer" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:336 msgid "Ray Dassen" msgstr "Ray Dassen" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:341 msgid "Jody Goldberg" msgstr "Jody Goldberg" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:346 msgid "Andreas J. Guelzow" msgstr "Andreas J. Guelzow" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:351 msgid "Jon K. Hellan" msgstr "Jon K. Hellan" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:356 msgid "Miguel de Icaza" msgstr "Miguel de Icaza" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:361 msgid "Jukka-Pekka Iivonen" msgstr "Jukka-Pekka Iivonen" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:366 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:371 msgid "Sebastian Klost" msgstr "Sebastian Klost" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:376 msgid "Gregory Leblanc" msgstr "Gregory Leblanc" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:381 msgid "Louis Luangkesorn" msgstr "Louis Luangkesorn" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:386 msgid "Thomas Miesbauer" msgstr "Thomas Miesbauer" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:391 msgid "Wayne Schuller" msgstr "Wayne Schuller" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:396 msgid "Almer S. Tigelaar" msgstr "Almer S. Tigelaar" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:401 msgid "Charles Twardy" msgstr "Charles Twardy" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:406 msgid "Aaron Weber" msgstr "Aaron Weber" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/gnumeric.xml:411 msgid "Morten Welinder" msgstr "Morten Welinder" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/gnumeric.xml:436 C/gnumeric.xml:444 C/gnumeric.xml:452 C/gnumeric.xml:460 #: C/gnumeric.xml:468 C/gnumeric.xml:476 msgid "The Gnumeric Team" msgstr "The Gnumeric Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:432 msgid "" "Gnumeric Manual: Version 1.12 July 2012 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Version 1.12 July 2012 " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:440 msgid "" "Gnumeric Manual: Version 1.8 November 2007 <_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Version 1.8 November 2007 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:448 msgid "" "Gnumeric Manual: Version 1.4 November 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Version 1.4 November 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:456 msgid "" "Gnumeric Manual: Version 1.2 September 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Version 1.2 September 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:464 msgid "" "Gnumeric Manual: Version 1.0 January 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Version 1.0 January 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/gnumeric.xml:472 msgid "" "Gnumeric Manual: Earlier Versions 1998-2001 <_:revdescription-1/>" msgstr "" "Gnumeric Manual: Earlier Versions 1998-2001 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo #: C/gnumeric.xml:482 msgid "This manual describes version 1.12 of Gnumeric" msgstr "This manual describes version 1.12 of Gnumeric" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/gnumeric.xml:485 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/gnumeric.xml:486 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Gnumeric application or this manual, follow the directions in ." msgstr "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Gnumeric application or this manual, follow the directions in ." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:514 msgid "Welcome!" msgstr "Welcome!" #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:523 msgid "How to Use This Manual" msgstr "How to Use This Manual" #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:532 msgid "A Quick Introduction" msgstr "A Quick Introduction" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:534 msgid "" "The best way to learn how to use Gnumeric is to " "begin exploring the program yourself. This chapter will help you get started " "trying new things and seeing what happens. The chapter explains the " "fundamentals of spreadsheets in general and of Gnumeric in particular. The chapter attempts to help new users get " "started with Gnumeric and provides background for " "the more detailed explanations given in the rest of the manual." msgstr "" "The best way to learn how to use Gnumeric is to " "begin exploring the program yourself. This chapter will help you get started " "trying new things and seeing what happens. The chapter explains the " "fundamentals of spreadsheets in general and of Gnumeric in particular. The chapter attempts to help new users get " "started with Gnumeric and provides background for " "the more detailed explanations given in the rest of the manual." #. (itstool) path: note/para #: C/gnumeric.xml:547 msgid "Getting started with computers" msgstr "Getting started with computers" #. (itstool) path: note/para #: C/gnumeric.xml:551 msgid "" "Unfortunately, this manual cannot teach you the very basics of interacting " "with a modern computer. If you have never used computers, don't know the " "names of the hardware components (the pieces you can touch) or don't know " "the names of the elements you see on the screen (like windows or the mouse " "pointer), you will probably want to get some basic advice from someone you " "know or read the manuals which came with your machine or your operating " "system. It's all pretty easy but, in order to understand this manual, you " "will need to know some basic terminology and have some basic computing " "skills." msgstr "" "Unfortunately, this manual cannot teach you the very basics of interacting " "with a modern computer. If you have never used computers, don't know the " "names of the hardware components (the pieces you can touch) or don't know " "the names of the elements you see on the screen (like windows or the mouse " "pointer), you will probably want to get some basic advice from someone you " "know or read the manuals which came with your machine or your operating " "system. It's all pretty easy but, in order to understand this manual, you " "will need to know some basic terminology and have some basic computing " "skills." #. (itstool) path: note/para #: C/gnumeric.xml:564 msgid "" "If you are using the GNOME desktop environment, you can read the the GNOME Desktop User Guide " "for help in getting started with computers." msgstr "" "If you are using the GNOME desktop environment, you can read the the GNOME Desktop User Guide " "for help in getting started with computers." #. (itstool) path: note/para #: C/gnumeric.xml:571 msgid "" "If you are using the another desktop environment such as KDE or another operating system, please see the " "instructions from the web site linked with either your desktop environment, " "your operating system, your software distribution source or the people who " "provided you with your computer. There are also many books providing good " "introduction to computers." msgstr "" "If you are using the another desktop environment such as KDE or another operating system, please see the " "instructions from the web site linked with either your desktop environment, " "your operating system, your software distribution source or the people who " "provided you with your computer. There are also many books providing good " "introduction to computers." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:589 msgid "Gnumeric Elements" msgstr "Gnumeric Elements" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:591 msgid "" "This chapter describes all of the pieces of Gnumeric which a user can manipulate. The chapter provides explanations " "for each of the menus, menu entries, toolbar buttons and other elements of " "the graphical user interface." msgstr "" "This chapter describes all of the pieces of Gnumeric which a user can manipulate. The chapter provides explanations " "for each of the menus, menu entries, toolbar buttons and other elements of " "the graphical user interface." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:610 msgid "Working with Data" msgstr "Working with Data" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:612 msgid "" "This chapter explains the core functionality of Gnumeric including the basic types of data manipulated by " "Gnumeric, the methods of entering, manipulating " "and formatting data, and the basic tools for analysis of these data. More " "advanced analysis is described in ." msgstr "" "This chapter explains the core functionality of Gnumeric including the basic types of data manipulated by " "Gnumeric, the methods of entering, manipulating " "and formatting data, and the basic tools for analysis of these data. More " "advanced analysis is described in ." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:641 msgid "Advanced Analysis" msgstr "Advanced Analysis" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:643 msgid "" "This chapter explains many of the advanced analytic tools available in " "Gnumeric including linear algebra calculations, " "the goal seek tool, simulation analysis, and scenarios." msgstr "" "This chapter explains many of the advanced analytic tools available in " "Gnumeric including linear algebra calculations, " "the goal seek tool, simulation analysis, and scenarios." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:658 msgid "The Solver" msgstr "The Solver" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:660 msgid "" "This chapter explains the linear programming solver available from within " "Gnumeric." msgstr "" "This chapter explains the linear programming solver available from within " "Gnumeric." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:670 msgid "Statistical Analysis" msgstr "Statistical Analysis" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:672 msgid "" "This chapter explains the various statistical analysis tools available " "within Gnumeric including tools to create " "descriptive statistics, as well as parametric and non-parametric hypotheses " "tests." msgstr "" "This chapter explains the various statistical analysis tools available " "within Gnumeric including tools to create " "descriptive statistics, as well as parametric and non-parametric hypotheses " "tests." #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:679 msgid "" "Gnumeric includes various tools for statistical " "data analysis and data sampling. To use these tools select them from the " "Statistics menu and its submenus. The tools are " "described below. In this description as well as in the Statistics menu these tools are classified into six categories." msgstr "" "Gnumeric includes various tools for statistical " "data analysis and data sampling. To use these tools select them from the " "Statistics menu and its submenus. The tools are " "described below. In this description as well as in the Statistics menu these tools are classified into six categories." #. (itstool) path: figure/title #: C/gnumeric.xml:689 msgid "Statistical Analysis Tools" msgstr "Statistical Analysis Tools" #. (itstool) path: screenshot/screeninfo #: C/gnumeric.xml:691 msgid "Gnumeric's Data Analysis Tools" msgstr "Gnumeric's Data Analysis Tools" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/gnumeric.xml:695 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/analysistools-tools.png' " "md5='bd79d99c8be81a46fd0343df66956c7e'" msgstr "" "external ref='figures/analysistools-tools.png' " "md5='bd79d99c8be81a46fd0343df66956c7e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gnumeric.xml:692 msgid "" " An image of the " "statistical analysis tools available through the \"Tools\" menu. " msgstr "" " An image of the " "statistical analysis tools available through the \"Tools\" menu. " #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:712 msgid "Graphics: Images, Widgets, and Drawings" msgstr "Graphics: Images, Widgets, and Drawings" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:714 msgid "" "This chapter explains how to add graphical elements to a " "Gnumeric worksheet, including images from " "external files, graphical user interface widgets which interact with " "worksheet data, and simple drawing elements." msgstr "" "This chapter explains how to add graphical elements to a " "Gnumeric worksheet, including images from " "external files, graphical user interface widgets which interact with " "worksheet data, and simple drawing elements." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:730 msgid "Graphs" msgstr "Graphs" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:732 msgid "" "Gnumeric includes a powerful mechanism to create " "graphical charts which present visually the data contained in a worksheet." msgstr "" "Gnumeric includes a powerful mechanism to create " "graphical charts which present visually the data contained in a worksheet." #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:738 msgid "" "The first section of this chapter starts with an overview of graph creation, " "discusses terminology, and presents graph components and their organization. " "The next section explains the \"Chart Guru\" which is " "the tool used to configure graphs. The subsequent section presents the " "different types of plots which can be included in a graph and the final " "section explains how data can be pre-selected to speed up the process of " "graph creation." msgstr "" "The first section of this chapter starts with an overview of graph creation, " "discusses terminology, and presents graph components and their organization. " "The next section explains the \"Chart Guru\" which is " "the tool used to configure graphs. The subsequent section presents the " "different types of plots which can be included in a graph and the final " "section explains how data can be pre-selected to speed up the process of " "graph creation." #. (itstool) path: note/para #: C/gnumeric.xml:750 msgid "" "Charts are exceedingly effective communication devices. Unfortunately, this " "means that one cannot determine, simply based on the data to be plotted, " "what type of plot will be the most effective. Instead users must familiarize " "themselves with the various types of plots which are available and decide " "for themselves which plot type is the most effective to communicate an idea. " " contains a detailed explanation of " "the plot types available in Gnumeric." msgstr "" "Charts are exceedingly effective communication devices. Unfortunately, this " "means that one cannot determine, simply based on the data to be plotted, " "what type of plot will be the most effective. Instead users must familiarize " "themselves with the various types of plots which are available and decide " "for themselves which plot type is the most effective to communicate an idea. " " contains a detailed explanation of " "the plot types available in Gnumeric." #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:764 msgid "This chapter explains how to add graphs to plot worksheet data." msgstr "This chapter explains how to add graphs to plot worksheet data." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:772 msgid "Using Worksheets" msgstr "Using Worksheets" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:774 msgid "" "This chapter explains the use and manipulation of worksheets in " "Gnumeric. The chapter explains how to move around " "a worksheet, how to alter the appearance and display organization of the " "worksheet contents, how to manipulate entire worksheets and how to protect " "worksheet contents." msgstr "" "This chapter explains the use and manipulation of worksheets in " "Gnumeric. The chapter explains how to move around " "a worksheet, how to alter the appearance and display organization of the " "worksheet contents, how to manipulate entire worksheets and how to protect " "worksheet contents." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:789 msgid "Workbook Settings" msgstr "Workbook Settings" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:791 msgid "" "This chapter explains the contents of a Gnumeric " "workbook which are not part of the worksheets. This includes several " "settings which apply to the workbook and are saved in the " "Gnumeric file. Settings which apply to the " "Gnumeric program itself are called `preferences' " "and are explained in ." msgstr "" "This chapter explains the contents of a Gnumeric " "workbook which are not part of the worksheets. This includes several " "settings which apply to the workbook and are saved in the " "Gnumeric file. Settings which apply to the " "Gnumeric program itself are called `preferences' " "and are explained in ." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:807 msgid "Configuring Gnumeric" msgstr "Configuring Gnumeric" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:809 msgid "" "This chapter explains how to change the default behaviour of " "Gnumeric including the startup behaviour and " "default locale (language and number display)." msgstr "" "This chapter explains how to change the default behaviour of " "Gnumeric including the startup behaviour and " "default locale (language and number display)." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:826 msgid "Working with Files" msgstr "Working with Files" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:828 msgid "" "This chapter explains how to use files in Gnumeric. The chapter provides an extensive description of the file " "formats used by Gnumeric. The chapter also " "explains how to open files, import data from text files, save files, export " "data to text files, send data to others via electronic mail, and convert " "files from one format to another." msgstr "" "This chapter explains how to use files in Gnumeric. The chapter provides an extensive description of the file " "formats used by Gnumeric. The chapter also " "explains how to open files, import data from text files, save files, export " "data to text files, send data to others via electronic mail, and convert " "files from one format to another." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:851 msgid "Printing" msgstr "Printing" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:853 msgid "" "This chapter explains how to print spreadsheets, tables and plots from " "Gnumeric to a printer directly or into PostScript " "or PDF (both are page description languages)." msgstr "" "This chapter explains how to print spreadsheets, tables and plots from " "Gnumeric to a printer directly or into PostScript " "or PDF (both are page description languages)." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:867 msgid "Getting More Help" msgstr "Getting More Help" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:869 msgid "" "This chapter describes other sources of help which are available to users " "including the Gnumeric web site, the mailing " "list, and the internet relay chat (IRC) discussion channel." msgstr "" "This chapter describes other sources of help which are available to users " "including the Gnumeric web site, the mailing " "list, and the internet relay chat (IRC) discussion channel." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:883 msgid "Reporting a Problem" msgstr "Reporting a Problem" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:885 msgid "" "This chapter explains how to report a problem with Gnumeric so that the problem can be fixed. The same procedure can be " "used to file a report requesting an enhancement or a new feature." msgstr "" "This chapter explains how to report a problem with Gnumeric so that the problem can be fixed. The same procedure can be " "used to file a report requesting an enhancement or a new feature." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gnumeric.xml:949 msgid "Extending Gnumeric" msgstr "Extending Gnumeric" #. (itstool) path: chapter/para #: C/gnumeric.xml:951 msgid "" "This chapter explains how to go about extending Gnumeric to provide extra functionality. Because Gnumeric is Free Software this is quite easy to do." msgstr "" "This chapter explains how to go about extending Gnumeric to provide extra functionality. Because Gnumeric is Free Software this is quite easy to do."