# Central Kurdish translation for gnome-nibbles. # Copyright (C) 2025 gnome-nibbles's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-nibbles package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-07 04:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-07 04:02+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ckb\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/basics.page:16 C/controls-change.page:18 C/controls-default.page:16 #: C/fake-bonus.page:16 C/index.page:17 C/multi-player.page:17 C/scores.page:15 #: C/sound-change.page:16 C/speed-change.page:16 msgid "Aruna Sankaranarayanan" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/basics.page:20 C/controls-change.page:22 C/controls-default.page:20 #: C/fake-bonus.page:20 C/multi-player.page:21 C/sound-change.page:20 #: C/speed-change.page:20 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/basics.page:24 msgid "Start, pause, and quit a game of Nibbles." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/basics.page:27 msgid "Basic instructions" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basics.page:30 msgid "Start a new game" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basics.page:32 msgid "" "Press the New Game button in the header bar to " "start a new game when being in a game." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basics.page:34 msgid "" "Press the Play Again button when you have " "finished a game." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basics.page:39 msgid "Pause and resume your game" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basics.page:41 msgid "" "Press the Pause button in the header bar to " "pause your game. You can resume your game by pressing the Resume button." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basics.page:47 msgid "Quit Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basics.page:49 msgid "" "Press the button in the header bar or press " "CtrlQ to quit Nibbles at " "any time." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/controls-change.page:26 C/fake-bonus.page:24 C/multi-player.page:25 #: C/sound-change.page:24 C/speed-change.page:24 msgid "Andre Klapper" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/controls-change.page:30 msgid "Set custom control keys." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/controls-change.page:33 msgid "Change the default controls" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/controls-change.page:35 msgid "" "The default controls can be changed " "in Nibbles to suit your preference or for multi-player games, when having more than one set of " "controls becomes necessary. To change the default controls:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:42 C/fake-bonus.page:41 C/multi-player.page:49 #: C/speed-change.page:36 msgid "Start a new game." msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/controls-change.page:46 msgid "settings" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:45 msgid "" "On the Controls screen, press the <_:media-1/> button for the " "player whose controls you want to change." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/controls-change.page:49 msgid "" "Player 1 controls Worm 1, player 2 controls Worm 2, " "player 3 controls Worm 3 and so on." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:54 msgid "" "In the Controls list, select the line of the " "Action. This highlights the line." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:58 msgid "" "Select the Key on the control. The words New accelerator… are now present in place of the old control." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:63 msgid "Press the key you want to use instead of the default key." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/controls-change.page:66 msgid "" "To keep the old setting click New accelerator… again, right click " "on New accelerator…, press Esc or click anywhere else " "inside the Nibbles Preferences box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-change.page:72 msgid "" "Repeat the above step to change the other default keys for the current " "player, then select the tab for the next player whose controls you want to " "change and repeat the process." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/controls-change.page:78 msgid "" "For example, to use A to move left, select the Action " "Move left, then select its Key, then press A on your keyboard when you see New accelerator… on the line." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/controls-default.page:25 msgid "Default keys for Nibbles." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/controls-default.page:28 msgid "Keyboard Controls" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/controls-default.page:30 msgid "" "For controlling the movements of your worm in a single-player mode, use the " "following default keys:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-default.page:35 msgid "Up to move the worm up" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-default.page:38 msgid "Down to move the worm down" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-default.page:41 msgid "Left to move the worm left" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/controls-default.page:44 msgid "Right to move the worm right" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/controls-default.page:49 msgid "" "You can change the default controls." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/fake-bonus.page:28 msgid "" "Use fake bonuses in a Nibbles game to make it more challenging." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/fake-bonus.page:32 msgid "What are fake bonuses?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/fake-bonus.page:34 msgid "" "Fake bonuses look like regular bonus shapes but do not give you any points " "when your worm swallows them. They cause a reversal in the movement of your " "worm." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/fake-bonus.page:38 msgid "To enable fake bonuses:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/fake-bonus.page:44 msgid "" "On the Preferences screen, check the Enable fake bonuses checkbox if it is unchecked." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/fake-bonus.page:50 C/speed-change.page:44 msgid "Preferences cannot be changed in the middle of a game." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "link:trail" msgid "Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "text" msgid "Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "link" msgid "Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:21 msgid "Index" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:24 msgid "<_:media-1/> Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:26 msgid "" "Nibbles is a Snake game for GNOME. The aim of the game is to " "swallow as many objects as you can while avoiding maze walls and other " "worms. You have to complete 26 levels to finish the game." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:31 msgid "Game play" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:35 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/multi-player.page:29 msgid "Play Nibbles with additional players." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/multi-player.page:32 msgid "Multi-player games" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/multi-player.page:34 msgid "" "Nibbles can be played by up to six players. While a player " "controls Worm 1 in a single-player game, players can additionally " "control Worm 2 to Worm 6 in a multi-player game. A two-" "player game allows you to control Worm 1 and Worm 2, a " "three player game allows you to control Worm 1, Worm 2 " "and Worm 3 and so on." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/multi-player.page:42 msgid "Choose the number of players" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/multi-player.page:44 msgid "" "Nibbles can be played by up to six players. Up to four of them " "can be humans. To set the number of players:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/multi-player.page:52 msgid "" "On the Number of players screen, set the number of human players " "to the required number, a maximum of 4." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/multi-player.page:56 msgid "Set the number of computer players." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/scores.page:19 msgid "Arnaud Bonatti" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/scores.page:23 msgid "Swallow different bonuses to score points." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/scores.page:26 msgid "Scoring points in Nibbles" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/scores.page:28 msgid "" "You can score points in Nibbles by eating bonuses. There are 5 " "different kinds of bonuses in Nibbles:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scores.page:32 msgid "" "The apple-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes an increase in the " "length of the worm. The points you gain on eating the apple vary from level " "to level and are multiples of the level number. In level 1, the first apple " "will give you 1 point, the second apple will give you 2 points, the third " "apple will give you 3 points and so on. In level 2, the first apple will " "give you 2 points, the second apple will give you 4 points, the third apple " "will give you 6 points and so on. In level 26, therefore, the first apple " "will give you 26 points, the second apple will give you 52 points and so on." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/scores.page:44 msgid "" "The apple order count does not depend on the number of apples already eaten " "by a worm. If the game is in level 1 and if player 1 eats the first apple, " "he scores 1 point, if player 2 eats the second apple, he scores 2 points; a " "third player may choose to not eat any apples till the tenth apple and score " "10 points at once." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scores.page:52 msgid "" "The heart-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus gives you an extra life and " "does not cause an increase in the length of your worm." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scores.page:58 msgid "" "The diamond-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus does not cause an " "increase in the length of the worm and does not give you any points. It " "causes a reversal in the movement of all the other worms in the game." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scores.page:65 msgid "" "The banana-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes a greater increase " "in the length of the worm than the apple-shaped bonus. The points given by " "this bonus vary depending on the level number and the length of the worm. " "The higher the level number and the longer the worm, the more the points are " "scored on eating this bonus." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scores.page:74 msgid "" "The cherry-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes a decrease in the " "length of the worm. The points given by this bonus depend on the level " "number and the length of the worm. The higher the level number and the " "longer the worm, the more the points are scored on eating this bonus." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-change.page:28 msgid "Change sound settings." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sound-change.page:31 msgid "Enable or disable sound" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sound-change.page:33 msgid "To enable or disable sounds:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound-change.page:36 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound-change.page:39 msgid "Check or uncheck Sound." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/speed-change.page:28 msgid "Change how fast the worms move." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/speed-change.page:31 msgid "Change the default speed" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/speed-change.page:33 msgid "To change the speed:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/speed-change.page:39 msgid "" "On the Preferences screen, select one of the four speed choices." msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:4 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr ""