# Pashto translation for gnome-logs. # Copyright (C) 2025 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-13 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 22:12+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Pashto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ps\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "link:trail" msgid "Logs help" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "text" msgid "Logs help" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "link" msgid "Logs help" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:14 msgid "Browse and search through your systemd journal logs." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:17 msgid "<_:media-1/> Logs" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/introduction.page:11 msgid "David King" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/introduction.page:13 C/introduction.page:18 msgid "2014" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/introduction.page:16 C/permissions.page:11 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/introduction.page:23 msgid "Logs is a viewer for the systemd journal." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/introduction.page:27 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:29 msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:32 msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." msgstr "" #. (itstool) path: page/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/introduction.page:35 msgctxt "_" msgid "" "external ref='media/gnome-logs-3-34.png' " "md5='572ed4fda65dbaa8cd2dc56f6bce5dfb'" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/introduction.page:36 msgid "Screenshot of Logs showing some journal entries." msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/permissions.page:13 msgid "2013" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/permissions.page:18 msgid "" "You can read some or all of the logs, depending on which permissions you " "have." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/permissions.page:22 msgid "Can I view all logs?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/permissions.page:24 msgid "" "You will be able to browse some messages that have been logged since the " "last reboot, depending on which permissions you have. Some of your " "permissions are set by your distribution, but they can be changed by your " "system administrator." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #. TRANSLATORS: 'Standard' is taken from the user account type in the #. control panel when used in or tags. #: C/permissions.page:30 msgid "" "By default, Standard " "users are shown a limited set of logs, such as application logs and their " "own session logs. If you are a Standard user and do not see any " "logs, it is possible that your system administrator has disabled your " "ability to view logs." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #. TRANSLATORS: 'Administrator' is taken from the user account type in the #. control panel when used in or tags. #: C/permissions.page:39 msgid "" "Administrator users will normally be able to view more sensitive " "logs, such as kernel logs and the logs of other users. It is possible for " "administrators to have different levels of access to logs, so you may not be " "able to view all logs. If you are an Administrator user, then " "only other administrators can change which logs you can access. For more " "information about log access permissions, see the <_:cmd-1/> man page." msgstr ""