# English translation for gnome-bluetooth. # Copyright (C) 2025 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome-47\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "Confirm Bluetooth PIN" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." msgstr "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 #, c-format msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." msgstr "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #, c-format msgid "Pairing “%s”" msgstr "Pairing “%s”" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 #, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "Bluetooth Pairing Request" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 #, c-format msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:120 msgid "Confirm Bluetooth Connection" msgstr "Confirm Bluetooth Connection" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:121 #, c-format msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on “%s”." msgstr "Please enter the following PIN on “%s”." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." msgstr "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:145 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:148 msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:156 lib/bluetooth-pairing-dialog.ui:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.ui:22 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:12 msgid "Not Set Up" msgstr "Not Set Up" #: lib/bluetooth-settings-row.c:80 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: lib/bluetooth-settings-row.c:82 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnected" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1141 lib/settings.ui:71 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1141 msgid "No" msgstr "No" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1233 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the Downloads folder." msgstr "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the Downloads folder." #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1303 msgid "Forget Device?" msgstr "Forget Device?" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1306 #, c-format msgid "" "“%s” will be removed from your saved devices. You will have to set it up " "again to use it." msgstr "" "“%s” will be removed from your saved devices. You will have to set it up " "again to use it." #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1311 sendto/main.c:447 sendto/main.c:699 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1312 msgid "_Forget" msgstr "_Forget" #. Translators: %s is the name of the filename received #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format msgid "You received “%s” via Bluetooth" msgstr "You received “%s” via Bluetooth" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 msgid "You received a file" msgstr "You received a file" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open Containing Folder" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 msgid "File reception complete" msgstr "File reception complete" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 #, c-format msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "Bluetooth file transfer from %s" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 msgid "Decline" msgstr "Decline" #: lib/bluetooth-utils.c:56 msgid "Phone" msgstr "Phone" #: lib/bluetooth-utils.c:58 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: lib/bluetooth-utils.c:60 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: lib/bluetooth-utils.c:62 msgid "Network" msgstr "Network" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Headset" msgstr "Headset" #: lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Headphones" msgstr "Headphones" #: lib/bluetooth-utils.c:69 msgid "Audio device" msgstr "Audio device" #: lib/bluetooth-utils.c:71 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: lib/bluetooth-utils.c:73 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: lib/bluetooth-utils.c:75 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: lib/bluetooth-utils.c:77 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: lib/bluetooth-utils.c:79 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" #: lib/bluetooth-utils.c:81 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Video device" msgstr "Video device" #: lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Remote control" msgstr "Remote control" #: lib/bluetooth-utils.c:87 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Display" msgstr "Display" #: lib/bluetooth-utils.c:91 msgid "Wearable" msgstr "Wearable" #: lib/bluetooth-utils.c:93 msgid "Toy" msgstr "Toy" #: lib/bluetooth-utils.c:95 msgid "Speakers" msgstr "Speakers" #: lib/bluetooth-utils.c:97 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: lib/settings.ui:49 msgid "_Connection" msgstr "_Connection" #: lib/settings.ui:70 msgid "Paired" msgstr "Paired" #: lib/settings.ui:79 msgid "Type" msgstr "Type" #: lib/settings.ui:87 msgid "Address" msgstr "Address" #: lib/settings.ui:102 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "_Mouse & Touchpad Settings" #: lib/settings.ui:109 msgid "_Sound Settings" msgstr "_Sound Settings" #: lib/settings.ui:116 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "_Keyboard Settings" #: lib/settings.ui:123 msgid "Send _Files…" msgstr "Send _Files…" #: lib/settings.ui:129 msgid "_Forget Device…" msgstr "_Forget Device…" #: lib/settings.ui:146 lib/settings.ui:168 msgid "Devices" msgstr "Devices" #: lib/settings.ui:159 msgid "Searching for devices…" msgstr "Searching for devices…" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Bluetooth Transfer" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:4 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Send files via Bluetooth" #: sendto/main.c:118 msgid "An unknown error occurred" msgstr "An unknown error occurred" #: sendto/main.c:131 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" #: sendto/main.c:364 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d second" msgstr[1] "%'d seconds" #: sendto/main.c:369 sendto/main.c:382 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d minute" msgstr[1] "%'d minutes" #: sendto/main.c:380 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d hour" msgstr[1] "%'d hours" #: sendto/main.c:390 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "approximately %'d hour" msgstr[1] "approximately %'d hours" #: sendto/main.c:403 sendto/main.c:503 msgid "Connecting…" msgstr "Connecting…" #: sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Bluetooth File Transfer" #: sendto/main.c:448 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" #: sendto/main.c:469 msgid "From:" msgstr "From:" #: sendto/main.c:485 msgid "To:" msgstr "To:" #: sendto/main.c:567 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Sending %s" #: sendto/main.c:574 sendto/main.c:623 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Sending file %d of %d" #: sendto/main.c:619 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" #: sendto/main.c:621 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: sendto/main.c:652 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u transfer complete" msgstr[1] "%u transfers complete" #: sendto/main.c:659 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: sendto/main.c:669 msgid "There was an error" msgstr "There was an error" #: sendto/main.c:693 msgid "Choose files to send" msgstr "Choose files to send" #: sendto/main.c:700 msgid "Select" msgstr "Select" #: sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "Remote device to use" #: sendto/main.c:736 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: sendto/main.c:738 msgid "Remote device’s name" msgstr "Remote device’s name" #: sendto/main.c:738 msgid "NAME" msgstr "NAME"