# Bengali (India) translation for gnome-applets. # Copyright (C) 2025 gnome-applets's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets master\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 14:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 msgid "" "The Weather Report Applet downloads weather information for a given location " "from the internet and displays the temperature and a symbol representing the " "current weather conditions in the panel. When clicked on, more information " "is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, wind " "direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "" "2002 2003 2004 Sun " "Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "" "1999 2000 Spiros Papadimitriou" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:49 msgid "1999 2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:67 C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 #: C/index.docbook:172 C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 #: C/index.docbook:196 C/index.docbook:211 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:87 msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 msgid "" "Spiros Papadimitriou " "GNOME Documentation Project " "
spapadim+@cs.cmu.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:108 msgid "" "Dan Mueth " "GNOME Documentation Project
d-" "mueth@uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:141 C/index.docbook:148 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 msgid "" "Version 2.12 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 msgid "" "Version 2.8 September 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:159 msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.4 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.3 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:183 msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:191 msgid "" "Weather Report Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:203 msgid "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:207 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:199 msgid "" "GNOME Weather Applet 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:218 msgid "This manual describes version 2.12 of Weather Report." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:223 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:224 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or " "this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "Weather Report" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:237 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:241 msgid "Weather Report" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:245 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/gweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:243 msgid "" " Shows Weather Report. " "Contains a weather icon and current temperature " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:255 msgid "" "The Weather Report downloads weather information " "from the U.S National Weather Service (NWS) servers, including the " "Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. " "You can use Weather Report to display current " "weather information and weather forecasts on your computer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:259 msgid "" "If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server " "to access the weather servers. To configure the GNOME Desktop to use a proxy " "server, use your preference tools to specify the network proxy server for " "Internet connections." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:263 msgid "" "Weather Report displays the following information " "for the default location, or a location that you specify:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:268 msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:274 msgid "The current temperature." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:281 msgid "Weather Icons on Panel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid "Icon" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:289 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:296 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " "md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:302 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " "md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 msgid "" " Stock Sunny " " Stock Night " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:306 msgid "It is clear and fine." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:313 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:319 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:311 msgid "" " Stock " "Few Clouds " " " "Stock Night Few Clouds " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "It is partly cloudy." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:330 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " "md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "" " Stock " "Cloudy " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:334 msgid "It is cloudy." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:341 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-fog.png' " "md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:339 msgid "" " Stock Fog " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:345 msgid "It is foggy or overcast." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:352 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-showers.png' " "md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:350 msgid "" " Stock " "Rain " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "It is rainy or wet." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:363 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-snow.png' " "md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:361 msgid "" " Stock Snow " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "It is snowing." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:374 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stock_weather-storm.png' " "md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 msgid "" " Stock Storm " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:378 msgid "It is stormy." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:388 msgid "To Add Weather Report to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:389 msgid "" "To add Weather Report to a panel, right-click on " "the panel, then choose Add to Panel. Select " "Weather Report in the Add to the " "panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:400 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:405 msgid "Weather Report menu" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:409 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/gweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:407 msgid "" " Context menu " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:401 msgid "" "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " "in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:419 msgid "Changing to Particular Location" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:421 msgid "Location Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:425 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/gweather-prefs-locations.png' " "md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:423 msgid "" " Location Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:433 msgid "" "When you add the Weather Report to a panel for " "the first time, the application displays the weather for Pittsburg, " "Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, " "perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 msgid "Right-click on the application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:444 msgid "" "Choose Preferences from the application popup " "menu. The application displays the Weather Preferences " "dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:450 msgid "" "Select the Location tab. The Location tabbed section contains a list of geographical regions, " "subregions, and specific locations." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:455 msgid "" "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:460 msgid "" "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the " "subregion." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:465 msgid "" "Click on a location. While the application retrieves the weather information " "for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point " "to the icon." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:472 C/index.docbook:496 msgid "" "Click Close to close the Weather " "Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:477 msgid "" "You can already try searching by entering the name of your city into the " "Find field. Be aware that for cities close together, or " "for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:485 msgid "Updating Weather Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:486 msgid "" "To update the weather information that the Weather Report displays in the " "panel, right-click on the icon, then choose Update." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:490 msgid "" "To automatically update the weather information at regular intervals, " "perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:492 msgid "" "Go to the right-click menu and select Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:493 msgid "" "In the Weather Preferences dialog under the " "General tab, select the Automatically update " "every ... minutes option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:494 msgid "" "Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report " "retrieves updated information from the weather server. The default is to " "check every thirty minutes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:500 msgid "Changing Units" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:502 msgid "General Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:506 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/gweather-prefs-general.png' " "md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:504 msgid "" " General Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:514 msgid "" "Go to the right-click menu and select Preferences. In the Weather Preferences dialog under " "the General tab, select the units of measurement you " "want to use." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:521 msgid "" "A number of different measurements are available, including metric, " "imperial, SI and others. The choice Default will use " "what we think is the default for your region, based off your chosen locale." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:533 msgid "Details" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:535 msgid "" "To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, " "then choose Details. The Weather Report displays " "the Details dialog. The Details " "dialog contains the following default tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:541 msgid "Current Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:546 msgid "Forecast" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 msgid "Radar Map (optional)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:557 msgid "Current Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:559 msgid "Weather Report Details" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:563 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/gweather-details.png' " "md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:561 msgid "" " Weather Report details " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:571 msgid "" "The Current Conditions tabbed section displays the " "following information:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:581 msgid "City" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:586 msgid "Location to which the current weather conditions apply." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:593 msgid "Last update" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:598 msgid "" "Time at which the weather conditions were last updated on the weather server." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:605 msgid "Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:610 msgid "General weather conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:617 msgid "Sky" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:622 msgid "General sky conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:629 msgid "Temperature" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:634 msgid "Current temperature." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:641 msgid "Dew point" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:646 msgid "Temperature at which dew forms." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:653 msgid "Humidity" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:658 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:665 msgid "Wind" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:670 msgid "Direction and speed of the wind." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:677 msgid "Pressure" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:682 msgid "Atmospheric pressure." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:689 msgid "Visibility" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:694 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:701 msgid "Sunrise" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:704 msgid "The calculated sunrise time for your location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 msgid "Sunset" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "The calculated sunset time for your location" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:719 msgid "" "Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude " "information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of " "light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values " "for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:728 msgid "Forecast" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:729 msgid "" "The Forecast tabbed section displays a forecast for the " "location for the immediate future, usually the next five days." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:733 msgid "" "Forecasts are only available for some locations in the U.S.A, Australia and " "the United Kingdom." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:740 msgid "Radar Map" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:741 msgid "" "By default, the Radar Map tabbed section is not " "displayed in the Forecast dialog. Weather " "Report downloads the radar maps from www.weather.com. If the " "radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a " "question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the " "Visit Weather.com button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:750 msgid "" "Go to the Weather Preferences dialog by selecting " "Preferences in the right-click menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:751 msgid "" "In the General tab, select the Enable radar " "map option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:752 msgid "" "By default, Weather Report downloads the radar " "maps from www.weather.com. Select the Use custom address for radar " "map option to display radar maps from an alternative Internet " "address. You must type the address in the Address text " "box." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:748 msgid "" "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:755 msgid "" "Most locations do not define a default radar map, especially outside of the " "U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish " "to have a radar map." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr ""