# Central Kurdish translation for gnome-applets. # Copyright (C) 2025 gnome-applets's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets master\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 14:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ckb\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Disk Mounter Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:25 msgid "" "Disk Mounter enables you to quickly mount or unmount various types of drives " "and file systems from a panel." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2005 Trent Lloyd" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2002 John Fleck" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:115 C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:143 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 msgid "" "Trent Lloyd " "GNOME Documentation Project " "
lathiat@bur.st
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:76 msgid "" "John Fleck " "GNOME Documentation Project
" "jfleck@inkstain.net
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:84 msgid "" "Dan Mueth " "GNOME Documentation Project
" "muet@alumni.uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Trent Lloyd" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 msgid "" "Version 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:122 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:118 msgid "" "Disk Mounter Applet Manual V2.1 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "John Fleck jfleck@inkstain.net" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 msgid "" "Disk Mounter Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Dan Mueth muet@alumni.uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 msgid "" "Drive Mount Applet Manual April 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:148 msgid "This manual describes version 2.10 of Disk Mounter." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:151 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:152 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk " "Mounter or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:160 msgid "Disk Mounter" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:167 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:170 msgid "Disk Mounter" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:174 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " "md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:172 msgid "" " The Disk Mounter. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:183 msgid "" "The Disk Mounter enables you to quickly mount and " "unmount various types of drives and file systems." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:186 msgid "" "For the Disk Mounter to work properly, your " "system administrator must configure your system appropriately. For more " "information about the necessary system administration tasks, see fstab5." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:191 msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:192 msgid "" "To add Disk Mounter to a panel, right-click on " "the panel, then choose Add to Panel. Select " "Disk Mounter in the Add to the " "panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 msgid "" "Many file systems on Linux and UNIX systems must be manually mounted and " "unmounted." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:203 msgid "" "When a file system is mounted, you can read and write to the file system. " "When you finish working with a file system, you should unmount the file " "system." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:206 msgid "" "You must unmount removable drives, such as floppy disks and Zip disks, " "before you remove the media, because Linux and UNIX systems do not always " "write the changes immediately. Such systems typically buffer the changes to " "the disk, to improve the speed of the system." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:209 msgid "" "Partitions on fixed drives, such as your hard drive, are typically mounted " "automatically when your computer boots, and unmounted when your computer " "shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for " "example by using the Disk Mounter." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:212 msgid "" "Some systems may also automatically mount some removable media (such as USB " "and IEEE1394 disks), these devices may also come up in the Disk " "Mounter so that you can unmount them when you are finished, " "and provide a visual indication that they are present." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:221 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:224 msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:225 msgid "" "To display the name and mount status of a drive, move the mouse pointer to " "the drive icon in the panel. A tooltip displays the name and mount status of " "the drive." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:229 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " "md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:234 msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:235 msgid "" "To mount drive, click on the drive icon in the panel and then select the " "Mount Drive option." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:239 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " "md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 msgid "" "To unmount a drive, click on the drive icon in the panel and then select the " "Unmount Drive option, or if the device is a CD-" "ROM Drive, it may be labelled Eject Drive" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:245 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " "md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:250 msgid "To Browse the Contents of a Drive" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:251 msgid "" "To use a file manager to browse the contents of a drive, click on the drive " "icon in the panel, then choose Open Drive." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:255 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " "md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:257 msgid "You can only browse the contents of a mounted drive." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr ""