# Central Kurdish translation for five-or-more. # Copyright (C) 2025 five-or-more's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the five-or-more package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: five-or-more gnome-3-30\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:44+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ckb\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/bug-filing.page:10 C/change-board-size.page:14 C/change-theme.page:14 #: C/develop.page:10 C/documentation.page:8 C/fast-moves.page:14 #: C/index.page:17 C/scores.page:14 C/shortcuts.page:9 C/strategy.page:9 #: C/translate.page:10 msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/bug-filing.page:12 C/change-board-size.page:11 C/develop.page:12 #: C/documentation.page:10 C/fast-moves.page:11 C/play.page:12 C/rules.page:12 #: C/scores.page:11 C/shortcuts.page:11 C/translate.page:12 msgid "2011" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/bug-filing.page:15 C/develop.page:15 C/documentation.page:13 #: C/index.page:21 C/translate.page:19 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/bug-filing.page:19 msgid "Report a Problem" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:20 msgid "" "Five or More is maintained by a volunteer community. You are " "welcome to participate. If you notice a problem you can file a bug " "report. To file a bug, go to ." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:23 msgid "" "This is a bug tracking system where users and developers can file details " "about bugs, crashes and request enhancements." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:26 msgid "" "To participate you have to log in, which will give you the ability to gain " "access, file bugs, and make comments. Also, you need to log in using one of " "your existing accounts or register a new account so you can receive updates " "by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account " "and don't want to use any of the available log in options, just click on the " "Register link to create one." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:30 msgid "" "Once you have an account, log in, click on Projectsfive-or-moreIssuesNew issue. " "Before reporting a bug, please read the bug writing guidelines, and please browse for the bug to see if it already exists." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:37 msgid "" "Fill in the Title and Description sections and click Submit issue." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:40 msgid "" "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it " "is being dealt with." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/change-board-size.page:9 C/change-theme.page:9 C/fast-moves.page:9 #: C/index.page:13 C/play.page:10 C/scores.page:9 msgid "Lahiru lanka" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/change-board-size.page:18 C/fast-moves.page:18 C/play.page:15 #: C/translate.page:15 msgid "Michael Hill" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/change-board-size.page:23 msgid "Change board size" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/change-board-size.page:24 msgid "To change the board size:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-board-size.page:26 msgid "Click SettingsPreferences" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-board-size.page:27 msgid "" "Under Board Size, select Small, Medium, or " "Large." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/change-board-size.page:32 msgid "" "While a larger board gives you more space, there are also more objects in " "play for each turn." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/change-board-size.page:37 msgid "Board parameters" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/change-board-size.page:38 msgid "The 3 different board sizes have the following parameters:" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:42 msgid "Size" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:43 msgid "Width" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:44 msgid "Height" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:45 msgid "Number of types" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:46 msgid "New objects per turn" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:47 msgid "Number of cells" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:51 msgid "Small" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:52 C/change-board-size.page:53 #: C/change-board-size.page:61 C/change-board-size.page:66 C/scores.page:41 msgid "7" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:54 C/scores.page:33 msgid "5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:55 C/change-board-size.page:61 msgid "3" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:56 msgid "49" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:60 msgid "Medium" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:60 C/scores.page:49 msgid "9" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:61 msgid "81" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:65 msgid "Large" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:65 msgid "20" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:65 msgid "15" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/change-board-size.page:66 msgid "300" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/change-board-size.page:74 msgid "The 3 board sizes" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-board-size.page:80 msgid "Five or More Small board" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-board-size.page:85 msgid "Five or More medium size board" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-board-size.page:90 msgid "Five or More large size board" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/change-theme.page:11 C/strategy.page:11 msgid "2012" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/change-theme.page:20 msgid "Change the look and feel" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/change-theme.page:21 msgid "To change the appearance of the pieces and the board:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-theme.page:24 C/fast-moves.page:28 msgid "Click SettingsPreferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-theme.page:27 msgid "" "Select balls, dots, gumball or shapes from the Image drop down menu to change the playing pieces." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-theme.page:29 msgid "" "Click on the colored box next to Background color to access the " "color palette." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-theme.page:33 C/fast-moves.page:30 msgid "Click Close." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/change-theme.page:37 msgid "Images available" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-theme.page:39 msgid "Five or More with different balls" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-theme.page:43 msgid "Five or More with different dots" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-theme.page:47 msgid "Five or More with different gumballs" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-theme.page:51 msgid "Five or More with different shapes" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/change-theme.page:56 msgid "Background colors available" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/change-theme.page:58 msgid "Five or More color palette" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/develop.page:19 msgid "Help develop" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:20 msgid "" "The GNOME Games are developed and maintained by a volunteer " "community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:23 msgid "" "If you would like to help develop GNOME Games, you can get in " "touch with the developers using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/documentation.page:17 msgid "Help write documentation" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:19 msgid "" "The GNOME Games documentation is maintained by a volunteer " "community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:22 msgid "" "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with " "us using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:26 msgid "" "Our wiki page contains useful information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/fast-moves.page:25 msgid "Change speed" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/fast-moves.page:26 msgid "To speed up object movements:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/fast-moves.page:29 msgid "Under General, select Use fast moves." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/fast-moves.page:33 msgid "" "Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time " "you run Five or More." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Five or More" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "Five or More" msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/index.page:27 msgid "Five or More logo" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:26 msgid "<_:media-1/> Five or More" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:29 msgid "" "Five or More is a deceptively simple brain workout. The goal is " "to place at least five objects of the same color or shape into a straight line. The line can be " "horizontal, vertical or diagonal. Once five or more objects are grouped into " "a line, they disappear. The goal is to vanish as many objects as possible. " "The game is over when the entire board is full." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:34 msgid "Game Play" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:38 msgid "Useful Tips" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:42 msgid "Advanced" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:46 msgid "Get Involved" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/license.page:9 msgid "Legal information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/license.page:12 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:13 msgid "" "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:21 msgid "You are free:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:26 msgid "To share" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:27 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:30 msgid "To remix" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:31 msgid "To adapt the work." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:34 msgid "Under the following conditions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:39 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:40 msgid "" "You must attribute the work in the manner specified by the author or " "licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " "of the work)." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:47 msgid "Share Alike" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:48 msgid "" "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " "resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:54 msgid "" "For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/play.page:22 msgid "How to Play" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/play.page:24 msgid "" "To start a new game click GameNew." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/play.page:28 msgid "Using the mouse" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:32 msgid "" "Click on the object you want to move. The selected object will begin " "spinning." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:36 msgid "Click on the destination cell." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/play.page:44 msgid "Using the keyboard" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:47 msgid "" "Press any of the arrow keys. An outline around a cell will appear on the " "board." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:49 msgid "Using the arrow keys, navigate to the object you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:51 msgid "" "To select the object, press the Enter or Spacebar. The " "selected object will begin spinning." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:53 msgid "" "Move to the destination cell, and again press the Enter or " "Spacebar. The chosen object will move to the destination cell." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/play.page:62 msgid "Video demonstration" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rules.page:18 msgid "Rules" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:20 msgid "" "At the start of the game there are either 3 or 7 objects placed on your " "board, depending on the board size." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:23 msgid "" "Each time you move an object, additional objects " "are placed randomly on the board. The number of new objects placed each turn " "also depends on the board. A preview of the objects to be placed on the " "board appears in the upper left corner of the game window." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:28 msgid "" "There must be a clear path from the original position of the object to the " "destination cell (i.e you can not jump over objects)." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:31 msgid "" "A straight horizontal, vertical or diagonal line of five or more similar " "objects will disappear from the game board. When this happens you will have " "an extra move without additional objects being added to the board." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:35 msgid "" "The more objects you clear, the longer the game will go on. The longer you " "play, the higher your score." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:38 msgid "" "The game is over when the board is full, since no object can be moved at " "that point." msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:46 msgid "Example horizontal alignment" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:51 msgid "Example vertical alignment" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:56 msgid "Example diagonal alignment" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:61 msgid "Five or More game over position." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/scores.page:20 msgid "Scoring" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/scores.page:21 msgid "" "You score points by creating lines of 5 or more objects. The number of " "points depends on the number of objects that disappear." msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:27 msgid "Number of objects" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:28 msgid "Number of points" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:34 C/scores.page:53 msgid "10" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:37 msgid "6" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:38 C/scores.page:61 msgid "12" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:42 msgid "18" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:45 msgid "8" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:46 msgid "28" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:50 msgid "42" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:54 msgid "82" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:57 msgid "11" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:58 msgid "108" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:62 msgid "138" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:65 msgid "13" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:66 msgid "172" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:69 msgid "14" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/scores.page:70 msgid "210" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/scores.page:76 msgid "" "You can view the high scores by clicking GameScores." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/scores.page:78 msgid "" "The Five or More scores are recorded according to the board size. " "You can select the Board Size of interest using the drop down " "menu." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shortcuts.page:17 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:20 msgid "New game" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:21 msgid "CtrlN" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:24 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:25 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:28 msgid "Quit" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:29 msgid "CtrlQ" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/strategy.page:17 msgid "Strategy" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:19 msgid "" "There is no universal strategy for Five or More, but some " "strategic elements do exist. Here are some things to try and keep in mind as " "you play:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:22 msgid "Try to set at least three same objects with your every move." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:23 msgid "" "The board can quickly become very crowded with objects, so it is best to " "think ahead. Pay attention to the collection of Next objects, " "because knowing these will influence your moves." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:24 msgid "" "Try to line up more than 5 objects. For example, if you have 6 objects, you " "can line up 2 and 3 with a space in between, and then connect them by " "placing the sixth object between them." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/translate.page:23 msgid "Help translate" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:25 msgid "" "The GNOME Games user interface and documentation is being " "translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to " "participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:28 msgid "" "There are many " "languages for which translations are still needed." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:30 msgid "" "To start translating you will need to create an account and join the translation team for your language. This will " "give you the ability to upload new translations." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:34 msgid "" "You can chat with GNOME translators using irc. " "People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate " "response as a result of timezone differences." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:38 msgid "" "Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their " "mailing " "list." msgstr ""