# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # André Marcelo Alvarenga , 2013-2017,2019-2020 # André Marcelo Alvarenga , 2012-2013 # Rafael Fontenelle , 2012,2014 # Rafael Fontenelle , 2012,2014,2017 # Rafael Fontenelle , 2018-2019 # Matheus Barbosa , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14 03:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-25 21:13+0000\n" "Last-Translator: Matheus Barbosa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/" "shared-mime-info/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "ROM do Atari 2600" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "ROM do Atari 7800" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "ROM do Atari Lynx" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Conjunto de entrada do ATK" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "Documento de livro eletrônico" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "Documento livro do Kindle" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Documento do Adobe Illustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com BinHex" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "Arquivo Notebook do Mathematica" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Documento do MathML" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "Arquivo de caixa de correio" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Arquivo Metalink" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Arquivo baixado parcialmente" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Documento ODA" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "Documento WWF" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Lista de reprodução XSPF" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Pacote de temas do Microsoft Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "Arquivo de download AmazonMP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Áudio GSM 06.10" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "Lista de reprodução do iRiver" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Chaves PGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Assinatura OpenPGP destacada" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "Arquivo PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Assinatura S/MIME destacada" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Chave privada PKCS#8" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "Chave privada PKCS#8 (criptografada)" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Pedido de certificação PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "Certificado X.509" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "certificate revocation list" msgstr "Lista de revogação de certificados" #: data/freedesktop.org.xml.in:367 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Pedido de certificação PkiPath" #: data/freedesktop.org.xml.in:371 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "Plucker document" msgstr "Documento do Plucker" #: data/freedesktop.org.xml.in:388 msgid "RAML document" msgstr "Documento RAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:398 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "Esquema XML de RELAX NG" #: data/freedesktop.org.xml.in:407 msgid "RTF document" msgstr "Documento RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:419 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve" #: data/freedesktop.org.xml.in:425 msgid "SMIL document" msgstr "Documento SMIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:443 msgid "WPL playlist" msgstr "Lista de reprodução do WPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite2 database" msgstr "Banco de dados SQLite2" #: data/freedesktop.org.xml.in:460 msgid "SQLite3 database" msgstr "Banco de dados SQLite3" #: data/freedesktop.org.xml.in:468 msgid "Apple System Profiler" msgstr "Informações do sistema Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:479 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Histórico familiar do GEDCOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:492 msgid "Flash video" msgstr "Vídeo Flash" #: data/freedesktop.org.xml.in:503 msgid "JavaFX video" msgstr "Vídeo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:515 msgid "SGF record" msgstr "Gravação SGF" #: data/freedesktop.org.xml.in:527 #, fuzzy #| msgid "Glade project" msgid "Godot Engine project" msgstr "Projeto do Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:532 msgid "Godot Engine resource" msgstr "Recursos do motor Godot" #: data/freedesktop.org.xml.in:540 msgid "Godot Engine scene" msgstr "Cenas do motor Godot" #: data/freedesktop.org.xml.in:549 msgid "Godot Engine shader" msgstr "Sombreador do motor Godot" #: data/freedesktop.org.xml.in:554 #, fuzzy #| msgid "DCL script" msgid "GDScript script" msgstr "Script DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:559 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Arquivo de tradução XLIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:573 #, fuzzy #| msgid "HTML document" msgid "TOML document" msgstr "Documento HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:581 msgid "YAML document" msgstr "Documento YAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:595 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Desenho do Corel Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:610 msgid "HPGL file" msgstr "Arquivo HPGL" #: data/freedesktop.org.xml.in:617 msgid "PCL file" msgstr "Arquivo PCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:624 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3" #: data/freedesktop.org.xml.in:641 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Documento do Lotus Word Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:649 msgid "JET database" msgstr "Banco de dados JET" #: data/freedesktop.org.xml.in:665 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Pacote Cabinet da Microsoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:674 data/freedesktop.org.xml.in:704 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Planilha do Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:692 msgid "Excel add-in" msgstr "Suplemento do Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:698 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Planilha binária do Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:710 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Modelo de planilha do Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:716 data/freedesktop.org.xml.in:732 #: data/freedesktop.org.xml.in:744 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Apresentação do PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:727 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Suplemento do PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:738 msgid "PowerPoint slide" msgstr "Slide do PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:750 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:756 data/freedesktop.org.xml.in:774 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Desenho do Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:762 data/freedesktop.org.xml.in:780 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Modelo Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:768 data/freedesktop.org.xml.in:786 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "Estêncil do Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:792 data/freedesktop.org.xml.in:840 msgid "Word document" msgstr "Documento do Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:798 msgid "Word document template" msgstr "Modelo de documento do Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:804 #, fuzzy #| msgid "XPS document" msgid "OpenXPS document" msgstr "Documento XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:812 msgid "XPS document" msgstr "Documento XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:821 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Documento do Microsoft Works" #: data/freedesktop.org.xml.in:831 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Documento do Microsoft Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:860 msgid "Word template" msgstr "Modelo do Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:866 msgid "GML document" msgstr "Documento GML" #: data/freedesktop.org.xml.in:874 msgid "GNUnet search file" msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet" #: data/freedesktop.org.xml.in:881 msgid "TNEF message" msgstr "Mensagem TNEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:893 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Planilha do StarCalc" #: data/freedesktop.org.xml.in:898 msgid "StarChart chart" msgstr "Gráfico do StarChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:903 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Desenho do StarDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:908 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Apresentação do StarImpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:914 msgid "StarMail email" msgstr "E-mail do StarMail" #: data/freedesktop.org.xml.in:918 msgid "StarMath formula" msgstr "Fórmula do StarMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:923 msgid "StarWriter document" msgstr "Documento do StarWriter" #: data/freedesktop.org.xml.in:934 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Planilha do OpenOffice Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:947 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Modelo do OpenOffice Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:960 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Desenho do OpenOffice Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:973 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Modelo do OpenOffice Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:986 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Apresentação do OpenOffice Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:999 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Modelo do OpenOffice Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:1012 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Fórmula do OpenOffice Math" #: data/freedesktop.org.xml.in:1025 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Documento do OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Documento global do OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1051 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Modelo do OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1064 msgid "ODT document" msgstr "Documento ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1079 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Documento ODT (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1087 msgid "ODT template" msgstr "Modelo ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1102 msgid "OTH template" msgstr "Modelo OTH" #: data/freedesktop.org.xml.in:1117 msgid "ODM document" msgstr "Documento ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1132 msgid "ODG drawing" msgstr "Desenho ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1147 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Desenho ODG (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1155 msgid "ODG template" msgstr "Modelo ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1170 msgid "ODP presentation" msgstr "Apresentação ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1185 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Apresentação ODP (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1193 msgid "ODP template" msgstr "Modelo ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1208 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Planilha ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1223 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Planilha ODS (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1231 msgid "ODS template" msgstr "Modelo ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1246 msgid "ODC chart" msgstr "Gráfico ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1261 msgid "ODC template" msgstr "Modelo ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1276 msgid "ODF formula" msgstr "Fórmula ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1291 msgid "ODF template" msgstr "Modelo ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1306 msgid "ODB database" msgstr "Banco de dados ODB" #: data/freedesktop.org.xml.in:1322 msgid "ODI image" msgstr "Imagem ODI" #: data/freedesktop.org.xml.in:1337 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Extensão do OpenOffice" #: data/freedesktop.org.xml.in:1343 msgid "Android package" msgstr "Pacote do Android" #: data/freedesktop.org.xml.in:1348 msgid "SIS package" msgstr "Pacote SIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1358 msgid "SISX package" msgstr "Pacote SISX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1368 msgid "network packet capture" msgstr "Captura de pacotes de rede" #: data/freedesktop.org.xml.in:1380 msgid "WordPerfect document" msgstr "Documento do WordPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:1396 msgid "YouTube media archive" msgstr "Arquivo de mídia do Youtube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1402 msgid "SPSS portable data file" msgstr "Arquivo de dados portáteis SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1411 msgid "SPSS data file" msgstr "Arquivo de dados SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1423 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Marcadores do XBEL" #: data/freedesktop.org.xml.in:1434 msgid "7-zip archive" msgstr "Pacote 7-Zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1443 msgid "AbiWord document" msgstr "Documento do AbiWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Índice de Imagem de CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1463 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Documento do Lotus AmiPro" #: data/freedesktop.org.xml.in:1468 msgid "AportisDoc document" msgstr "Documento do AportisDoc" #: data/freedesktop.org.xml.in:1479 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets" #: data/freedesktop.org.xml.in:1490 msgid "Applix Words document" msgstr "Documento do Applix Words" #: data/freedesktop.org.xml.in:1500 msgid "ARC archive" msgstr "Pacote ARC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1512 msgid "AR archive" msgstr "Pacote AR" #: data/freedesktop.org.xml.in:1522 msgid "ARJ archive" msgstr "Pacote ARJ" #: data/freedesktop.org.xml.in:1532 msgid "ASP page" msgstr "Página ASP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1540 msgid "AWK script" msgstr "Script AWK" #: data/freedesktop.org.xml.in:1559 msgid "BCPIO document" msgstr "Documento BCPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1566 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Arquivo semente BitTorrent" #: data/freedesktop.org.xml.in:1573 msgid "Blender scene" msgstr "Cena do Blender" #: data/freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1589 msgid "Bzip archive" msgstr "Pacote Bzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1600 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1610 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Documento PostScript (compactado com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1622 data/freedesktop.org.xml.in:1629 #: data/freedesktop.org.xml.in:1635 data/freedesktop.org.xml.in:1641 msgid "comic book archive" msgstr "Pacote de histórias em quadrinhos" #: data/freedesktop.org.xml.in:1648 msgid "Lrzip archive" msgstr "Pacote Lrzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1658 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1665 msgid "Apple disk image" msgstr "Imagem de disco Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:1669 msgid "Raw disk image" msgstr "Imagem bruta de disco" #: data/freedesktop.org.xml.in:1674 msgid "Floppy disk image" msgstr "Imagem de disco flexível" #: data/freedesktop.org.xml.in:1681 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Imagem bruta de disco (compactada com XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1687 msgid "raw CD image" msgstr "Imagem bruta de CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1695 msgid "Compressed CD image" msgstr "Imagem de CD compactada" #: data/freedesktop.org.xml.in:1702 data/freedesktop.org.xml.in:7636 msgid "AppImage application bundle" msgstr "Pacote de aplicativo AppImage" #: data/freedesktop.org.xml.in:1718 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Sumário de CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "Ficha-técnica em imagem do GD-ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1743 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "Imagem de CD do Padus DiscJuggler" #: data/freedesktop.org.xml.in:1747 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN" #: data/freedesktop.org.xml.in:1759 msgid "CHM document" msgstr "Documento CHM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1767 msgid "Java byte code" msgstr "Código compilado Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:1770 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Arquivo compactado do UNIX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1778 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1785 msgid "program crash data" msgstr "Dados de travamento de programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:1804 msgid "CPIO archive" msgstr "Pacote CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1815 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1821 msgid "C shell script" msgstr "Script de shell C" #: data/freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "Xbase document" msgstr "Documento do Xbase" #: data/freedesktop.org.xml.in:1842 msgid "ECMAScript program" msgstr "Programa ECMAScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:1850 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "Imagem de disco rígido MAME compactada" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1860 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Imagem de disco Sega CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1876 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM de Sega Pico" #: data/freedesktop.org.xml.in:1884 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Imagem de disco do Sega Saturn" #: data/freedesktop.org.xml.in:1893 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "Imagem de disco do Dreamcast" #: data/freedesktop.org.xml.in:1901 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM de Nintendo DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1906 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "ROM do Nintendo 3DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1915 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "Executável de Nintendo 3DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1923 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM de PC Engine" #: data/freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "Wii disc image" msgstr "Imagem de disco Wii" #: data/freedesktop.org.xml.in:1941 msgid "WiiWare bundle" msgstr "Pacote WiiWare" #: data/freedesktop.org.xml.in:1951 msgid "GameCube disc image" msgstr "Imagem de disco GameCube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1960 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Cartucho Thomson Mémo7" #: data/freedesktop.org.xml.in:1965 msgid "Thomson cassette" msgstr "Cassete Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:1970 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "Imagem de disco flexível HFE" #: data/freedesktop.org.xml.in:1981 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "Imagem de disco flexível SAP Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:1992 msgid "Debian package" msgstr "Pacote Debian" #: data/freedesktop.org.xml.in:2005 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "Documento de interface do Qt Designer" #: data/freedesktop.org.xml.in:2015 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "Arquivo de definição do Kaitai Struct" #: data/freedesktop.org.xml.in:2020 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Arquivo de Qt Markup Language" #: data/freedesktop.org.xml.in:2036 msgid "desktop entry" msgstr "Entrada do computador" #: data/freedesktop.org.xml.in:2051 msgid "FictionBook document" msgstr "Documento FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2061 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Documento FictionBook comprimido" #: data/freedesktop.org.xml.in:2072 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagrama do Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2082 msgid "Dia shape" msgstr "Formato Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2092 msgid "TeX DVI document" msgstr "Documento DVI TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2102 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Tema do Enlightenment" #: data/freedesktop.org.xml.in:2106 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animação do Egon Animator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2111 msgid "executable" msgstr "Executável" #: data/freedesktop.org.xml.in:2128 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Arquivo Fluid do FLTK" #: data/freedesktop.org.xml.in:2139 msgid "WOFF font" msgstr "Fonte WOFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2150 msgid "WOFF2 font" msgstr "Fonte WOFF2" #: data/freedesktop.org.xml.in:2160 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "Fonte PostScript tipo-1" #: data/freedesktop.org.xml.in:2176 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Métricas de fonte Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:2181 msgid "BDF font" msgstr "Fonte BDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2189 msgid "DOS font" msgstr "Fonte do DOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2198 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2205 msgid "LIBGRX font" msgstr "Fonte LIBGRX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2212 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Fonte de console Linux PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2222 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "PCF font" msgstr "Fonte PCF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2242 msgid "OpenType font" msgstr "Fonte OpenType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2252 msgid "Speedo font" msgstr "Fonte Speedo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2260 msgid "SunOS News font" msgstr "Fonte SunOS News" #: data/freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "TeX font" msgstr "Fonte TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2278 msgid "TeX font metrics" msgstr "Métrica de fonte TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2286 msgid "TrueType font" msgstr "Fonte TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2297 msgid "Font collection" msgstr "coleção de fontes" #: data/freedesktop.org.xml.in:2302 msgid "TrueType XML font" msgstr "Fonte TrueType XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "V font" msgstr "Fonte V" #: data/freedesktop.org.xml.in:2318 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Documento do Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2333 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM de Game Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2344 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM de Game Boy Color" #: data/freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM de Game Boy Advance" #: data/freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM de Virtual Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2366 msgid "GDBM database" msgstr "Banco de dados GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2378 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2394 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM de Genesis 32X" #: data/freedesktop.org.xml.in:2403 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Mensagens traduzidas (legível pelo computador)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2412 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "Documento de interface do GTK+ Builder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2421 msgid "Glade project" msgstr "Projeto do Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:2430 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Dados financeiros do GnuCash" #: data/freedesktop.org.xml.in:2437 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Planilha do Gnumeric" #: data/freedesktop.org.xml.in:2446 msgid "Gnuplot document" msgstr "Documento do Gnuplot" #: data/freedesktop.org.xml.in:2454 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Gráfico científico do Graphite" #: data/freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Catálogo GTKtalog" #: data/freedesktop.org.xml.in:2466 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2472 msgid "Gzip archive" msgstr "Pacote Gzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2481 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2487 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2493 msgid "HDF document" msgstr "Documento HDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2508 msgid "IFF file" msgstr "Arquivo IFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2516 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware do iPod" #: data/freedesktop.org.xml.in:2522 msgid "Java archive" msgstr "Pacote Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2530 msgid "Java class" msgstr "Classe Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2542 msgid "Groovy source code" msgstr "Código-fonte Groovy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2551 msgid "Gradle scripts" msgstr "Scripts Gradle" #: data/freedesktop.org.xml.in:2556 msgid "JNLP file" msgstr "Arquivo JNLP" #: data/freedesktop.org.xml.in:2567 msgid "Java keystore" msgstr "Keystore de Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2576 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Keystore JCE do Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2585 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pacote Java Pack200" #: data/freedesktop.org.xml.in:2593 msgid "JavaScript program" msgstr "Programa JavaScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "JSON document" msgstr "Documento JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2623 msgid "JRD document" msgstr "Documento JRD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2631 msgid "JSON patch" msgstr "Patch JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2639 msgid "JSON-LD document" msgstr "Documento JSON-LD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2647 #, fuzzy #| msgid "JSON patch" msgid "JSON schema" msgstr "Patch JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "Documento Jupyter Notebook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2669 msgid "CoffeeScript document" msgstr "Documento CoffeeScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2675 msgid "JBuilder project" msgstr "Projeto do JBuilder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2681 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Desenho do Karbon14" #: data/freedesktop.org.xml.in:2698 msgid "KChart chart" msgstr "Gráfico do KChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:2715 msgid "Kexi settings" msgstr "Configurações do Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2719 msgid "Kexi shortcut" msgstr "Atalho do Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2723 data/freedesktop.org.xml.in:2728 msgid "Kexi database file" msgstr "Arquivo de banco de dados do Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2735 msgid "KFormula formula" msgstr "Fórmula do KFormula" #: data/freedesktop.org.xml.in:2752 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Desenho do KIllustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2764 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Fluxograma do Kivio" #: data/freedesktop.org.xml.in:2781 msgid "Kontour drawing" msgstr "Desenho do Kontour" #: data/freedesktop.org.xml.in:2798 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Cena do KPovModeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:2803 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Apresentação do KPresenter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2821 msgid "Krita document" msgstr "Documento do Krita" #: data/freedesktop.org.xml.in:2842 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Planilha do KSpread" #: data/freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2866 msgid "KSysV init package" msgstr "Pacote init do KSysV" #: data/freedesktop.org.xml.in:2875 msgid "Kugar document" msgstr "Documento do Kugar" #: data/freedesktop.org.xml.in:2880 msgid "KWord document" msgstr "Documento do KWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:2898 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Documento do KWord (criptografado)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2905 msgid "LHA archive" msgstr "Pacote LHA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2926 msgid "LHZ archive" msgstr "Pacote LHZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:2931 msgid "message catalog" msgstr "Catálogo de mensagens" #: data/freedesktop.org.xml.in:2942 msgid "LyX document" msgstr "Documento LyX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2952 msgid "LZ4 archive" msgstr "Pacote LZ4" #: data/freedesktop.org.xml.in:2961 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Arquivo Tar (compactado com LZ4)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2967 msgid "Lzip archive" msgstr "Pacote Lzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2975 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Arquivo Tar (compactado com lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2981 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "LZMA archive" msgstr "Pacote LZMA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2994 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "LZO archive" msgstr "Pacote LZO" #: data/freedesktop.org.xml.in:3011 msgid "Qpress archive" msgstr "Pacote Qpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:3019 msgid "XAR archive" msgstr "Arquivo XAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3031 msgid "Zlib archive" msgstr "Pacote Zlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:3036 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Apresentação do MagicPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:3042 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary" #: data/freedesktop.org.xml.in:3049 msgid "Matroska stream" msgstr "Transmissão do Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Matroska video" msgstr "Vídeo Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3068 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Vídeo 3D Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3073 msgid "Matroska audio" msgstr "Áudio Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3078 msgid "WebM video" msgstr "Vídeo WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3092 msgid "WebM audio" msgstr "Áudio WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3096 msgid "MHTML web archive" msgstr "Pacote web MHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3104 msgid "MXF video" msgstr "Vídeo MXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3114 msgid "OCL file" msgstr "Arquivo OCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3121 msgid "COBOL source code" msgstr "Código-fonte COBOL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3129 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "E-book Mobipocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3143 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:3147 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Favoritos do Mozilla" #: data/freedesktop.org.xml.in:3156 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Executável do DOS/Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:3164 msgid "Internet shortcut" msgstr "Atalho da Internet" #: data/freedesktop.org.xml.in:3175 msgid "WRI document" msgstr "Documento WRI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3180 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM de MSX" #: data/freedesktop.org.xml.in:3185 msgid "M4 macro" msgstr "Macro M4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3191 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" #: data/freedesktop.org.xml.in:3206 msgid "Nautilus link" msgstr "Link do Nautilus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3214 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3225 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3237 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3245 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Documento do Unidata NetCDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "Índice de usenet NewzBin" #: data/freedesktop.org.xml.in:3261 msgid "object code" msgstr "Código-objeto" #: data/freedesktop.org.xml.in:3279 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Formato de troca Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3292 msgid "Annodex video" msgstr "Vídeo Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3305 msgid "Annodex audio" msgstr "Áudio Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3327 msgid "Ogg audio" msgstr "Áudio Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3338 msgid "Ogg video" msgstr "Vídeo Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3348 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Áudio Ogg Vorbis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3361 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Áudio Ogg FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:3376 msgid "Opus audio" msgstr "Áudio Opus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Áudio Ogg Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "Speex audio" msgstr "Áudio Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3405 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Vídeo Ogg Theora" #: data/freedesktop.org.xml.in:3416 msgid "OGM video" msgstr "Vídeo OGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3429 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2" #: data/freedesktop.org.xml.in:3437 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Documento do Microsoft Publisher" #: data/freedesktop.org.xml.in:3442 msgid "Windows Installer package" msgstr "Pacote do Windows Installer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3447 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Planilha do GNU Oleo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3455 msgid "PAK archive" msgstr "Pacote PAK" #: data/freedesktop.org.xml.in:3463 msgid "Palm OS database" msgstr "Banco de dados do Palm OS" #: data/freedesktop.org.xml.in:3471 msgid "Parchive archive" msgstr "Pacote Parchive" #: data/freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "PEF executable" msgstr "Executável PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3491 msgid "Perl script" msgstr "Script Perl" #: data/freedesktop.org.xml.in:3520 msgid "PHP script" msgstr "Script PHP" #: data/freedesktop.org.xml.in:3533 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Pacote de certificados PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:3540 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Pacote de certificados PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:3548 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Planilha do PlanPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:3553 msgid "Pocket Word document" msgstr "Documento do Pocket Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:3561 msgid "profiler results" msgstr "Resultados do profiler" #: data/freedesktop.org.xml.in:3567 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Documento do Pathetic Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3572 msgid "Python bytecode" msgstr "Código compilado Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:3580 msgid "QtiPlot document" msgstr "Documento do QtiPlot" #: data/freedesktop.org.xml.in:3590 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Planilha do Quattro Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3597 msgid "QuickTime playlist" msgstr "Lista de reprodução do QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:3612 msgid "Quicken document" msgstr "Documento do Quicken" #: data/freedesktop.org.xml.in:3617 msgid "RAR archive" msgstr "Pacote RAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "DAR archive" msgstr "Pacote DAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Alzip archive" msgstr "Pacote Alzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3647 msgid "rejected patch" msgstr "Arquivo de patch rejeitado" #: data/freedesktop.org.xml.in:3654 msgid "RPM package" msgstr "Pacote RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3663 msgid "Source RPM package" msgstr "Pacote fonte RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3670 msgid "Ruby script" msgstr "Script Ruby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3681 msgid "Markaby script" msgstr "Script Markaby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3687 #, fuzzy #| msgid "OCaml source code" msgid "Crystal source code" msgstr "Código-fonte OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:3693 msgid "Rust source code" msgstr "Código-fonte Rust" #: data/freedesktop.org.xml.in:3698 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Planilha do SC/Xspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:3705 msgid "shell archive" msgstr "Pacote shell" #: data/freedesktop.org.xml.in:3710 msgid "libtool shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada libtool" #: data/freedesktop.org.xml.in:3716 msgid "shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada" #: data/freedesktop.org.xml.in:3725 msgid "shell script" msgstr "Script shell" #: data/freedesktop.org.xml.in:3746 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Arquivo Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3759 msgid "Shorten audio" msgstr "Áudio Shorten" #: data/freedesktop.org.xml.in:3768 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Planilha do Siag" #: data/freedesktop.org.xml.in:3773 msgid "Skencil document" msgstr "Documento do Skencil" #: data/freedesktop.org.xml.in:3781 msgid "Stampede package" msgstr "Pacote Stampede" #: data/freedesktop.org.xml.in:3785 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM de SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3791 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM de Master System" #: data/freedesktop.org.xml.in:3803 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM de Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3817 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM de Super Nintendo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3824 msgid "StuffIt archive" msgstr "Pacote StuffIt" #: data/freedesktop.org.xml.in:3835 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Legendas SubRip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3847 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Legendas WebVTT" #: data/freedesktop.org.xml.in:3858 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Legendas SAMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3870 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Legendas MicroDVD" #: data/freedesktop.org.xml.in:3880 #, fuzzy #| msgid "MPSub subtitles" msgid "MPlayer2 subtitles" msgstr "Legendas MPSub" #: data/freedesktop.org.xml.in:3890 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Legendas MPSub" #: data/freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "SSA subtitles" msgstr "Legendas SSA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3912 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Legendas SubViewer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3920 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Toque de celular do iMelody" #: data/freedesktop.org.xml.in:3931 msgid "SMAF audio" msgstr "Áudio SMAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3943 msgid "MRML playlist" msgstr "Lista de reprodução do MRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3954 msgid "XMF audio" msgstr "Áudio XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3964 #, fuzzy #| msgid "XMF audio" msgid "Mobile XMF audio" msgstr "Áudio XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3974 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Pacote SV4 CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:3979 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3984 msgid "Tar archive" msgstr "Pacote Tar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3996 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4003 msgid "generic font file" msgstr "Arquivo de fonte genérico" #: data/freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "packed font file" msgstr "Arquivo de fonte empacotado" #: data/freedesktop.org.xml.in:4013 msgid "TGIF document" msgstr "Documento TGIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4021 msgid "theme" msgstr "Tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:4027 msgid "ToutDoux document" msgstr "Documento do ToutDoux" #: data/freedesktop.org.xml.in:4031 msgid "backup file" msgstr "Arquivo de backup" #: data/freedesktop.org.xml.in:4039 msgid "Troff document" msgstr "Documento Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:4054 msgid "Manpage manual document" msgstr "Documento Manpage" #: data/freedesktop.org.xml.in:4061 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Página de manual (compactada)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4065 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4072 msgid "XZ archive" msgstr "Pacote XZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:4080 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4087 msgid "Zstandard archive" msgstr "Pacote Zstandard" #: data/freedesktop.org.xml.in:4095 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com Zstandard)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4102 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4108 msgid "Ustar archive" msgstr "Pacote Ustar" #: data/freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "WAIS source code" msgstr "Código-fonte WAIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4119 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:4124 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM de WonderSwan da Bandai" #: data/freedesktop.org.xml.in:4129 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM de WonderSwan Color da Bandai" #: data/freedesktop.org.xml.in:4134 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape" #: data/freedesktop.org.xml.in:4146 msgid "empty document" msgstr "Documento vazio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4149 msgid "Zoo archive" msgstr "Pacote Zoo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4157 msgid "XHTML page" msgstr "Página XHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4175 msgid "Zip archive" msgstr "Pacote Zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:4185 msgid "WIM disk image" msgstr "Imagem de disco WIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4195 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Áudio Dolby Digital" #: data/freedesktop.org.xml.in:4202 msgid "DTS audio" msgstr "Áudio DTS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4215 msgid "DTSHD audio" msgstr "Áudio DTSHD" #: data/freedesktop.org.xml.in:4228 msgid "AMR audio" msgstr "Áudio AMR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4239 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Áudio AMR-WB" #: data/freedesktop.org.xml.in:4250 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Áudio ULAW (Sun)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4258 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Áudio Commodore 64" #: data/freedesktop.org.xml.in:4266 msgid "PCM audio" msgstr "Áudio PCM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4286 msgid "AIFC audio" msgstr "Áudio AIFC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4298 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4310 msgid "Monkey's audio" msgstr "Áudio Monkey's" #: data/freedesktop.org.xml.in:4317 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Áudio de audible.com" #: data/freedesktop.org.xml.in:4326 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "Áudio Audible Enhanced" #: data/freedesktop.org.xml.in:4333 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Áudio Impulse Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4340 msgid "FLAC audio" msgstr "Áudio FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4350 msgid "WavPack audio" msgstr "Áudio WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4358 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4365 msgid "MIDI audio" msgstr "Áudio MIDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4377 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Áudio Tracker compactado" #: data/freedesktop.org.xml.in:4384 msgid "AAC audio" msgstr "Áudio AAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4397 msgid "USAC audio" msgstr "Áudio USAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4404 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Áudio MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4414 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "Toque MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4419 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Vídeo MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4436 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Áudio livro MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4445 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia 3GPP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4468 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia 3GPP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4480 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Áudio Amiga SoundTracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4545 msgid "MP2 audio" msgstr "Áudio MP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4550 msgid "MP3 audio" msgstr "Áudio MP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4568 data/freedesktop.org.xml.in:4583 #, fuzzy #| msgid "RealMedia playlist" msgid "Media playlist" msgstr "Lista de reprodução do RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4595 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Lista de reprodução do Microsoft ASX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4612 msgid "PSF audio" msgstr "Áudio PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4621 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Áudio MiniPSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4628 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:4635 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:4641 msgid "Musepack audio" msgstr "Áudio Musepack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4651 msgid "RealAudio document" msgstr "Documento RealAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "RealMedia playlist" msgstr "Lista de reprodução do RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4662 msgid "RealVideo document" msgstr "Documento RealVideo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4668 msgid "RealMedia document" msgstr "Documento RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4682 msgid "RealPix document" msgstr "Documento RealPix" #: data/freedesktop.org.xml.in:4686 msgid "RealText document" msgstr "Documento RealText" #: data/freedesktop.org.xml.in:4691 msgid "RIFF audio" msgstr "Áudio RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4694 msgid "RIFF container" msgstr "Contêiner RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4701 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Áudio Scream Tracker 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4708 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast" #: data/freedesktop.org.xml.in:4719 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Áudio Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4728 msgid "VOC audio" msgstr "Áudio VOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4732 msgid "WAV audio" msgstr "Áudio WAV" #: data/freedesktop.org.xml.in:4742 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrumento Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4749 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Áudio FastTracker II" #: data/freedesktop.org.xml.in:4756 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Áudio TrueAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4764 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:4779 msgid "WBMP image" msgstr "Imagem WBMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4785 msgid "CGM image" msgstr "Imagem CGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "Imagem de fax CCITT G3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4798 msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4807 msgid "HEIF image" msgstr "Imagem HEIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4826 msgid "IEF image" msgstr "Imagem IEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4830 msgid "JPEG image" msgstr "Imagem JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4843 msgid "MJPEG video stream" msgstr "Fluxo de vídeo MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4851 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "Imagem JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:4860 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Imagem JP2 de JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:4873 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Imagem JPX de JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:4883 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Imagem JPM de JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Imagem MJ2 de JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:4903 #, fuzzy #| msgid "JPEG image" msgid "JPEG XL image" msgstr "Imagem JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4911 msgid "OpenRaster image" msgstr "Imagem OpenRaster" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Superfície do DirectDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4930 msgid "X11 cursor" msgstr "Cursor do X11" #: data/freedesktop.org.xml.in:4936 msgid "EXR image" msgstr "Imagem EXR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4943 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT" #: data/freedesktop.org.xml.in:4968 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Imagem ID do UFRaw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "digital raw image" msgstr "Imagem digital bruta" #: data/freedesktop.org.xml.in:4979 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Negativo DNG da Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:4989 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Imagem bruta CRW da Canon" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon" #: data/freedesktop.org.xml.in:5008 #, fuzzy #| msgid "Canon CRW raw image" msgid "Canon CR3 raw image" msgstr "Imagem bruta CRW da Canon" #: data/freedesktop.org.xml.in:5015 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji" #: data/freedesktop.org.xml.in:5025 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak" #: data/freedesktop.org.xml.in:5033 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak" #: data/freedesktop.org.xml.in:5041 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak" #: data/freedesktop.org.xml.in:5052 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta" #: data/freedesktop.org.xml.in:5062 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 #, fuzzy #| msgid "Nikon NEF raw image" msgid "Nikon NRW raw image" msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon" #: data/freedesktop.org.xml.in:5076 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus" #: data/freedesktop.org.xml.in:5091 data/freedesktop.org.xml.in:5101 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Imagem bruta da Panasonic" #: data/freedesktop.org.xml.in:5111 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax" #: data/freedesktop.org.xml.in:5119 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma" #: data/freedesktop.org.xml.in:5133 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Imagem bruta SRF da Sony" #: data/freedesktop.org.xml.in:5141 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony" #: data/freedesktop.org.xml.in:5149 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Imagem bruta ARW da Sony" #: data/freedesktop.org.xml.in:5157 msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5166 msgid "RLE bitmap image" msgstr "Imagem bitmap RLE" #: data/freedesktop.org.xml.in:5172 msgid "SVG image" msgstr "Imagem SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5190 msgid "compressed SVG image" msgstr "Imagem SVG compactada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5198 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5209 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Imagem TIFF multipágina" #: data/freedesktop.org.xml.in:5215 msgid "AutoCAD image" msgstr "Imagem do AutoCAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5219 msgid "DXF vector image" msgstr "Imagem vetorial DXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5227 msgid "MDI image" msgstr "Imagem MDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5236 msgid "WebP image" msgstr "Imagem WebP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5245 msgid "3D Studio image" msgstr "Imagem do 3D Studio" #: data/freedesktop.org.xml.in:5252 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Imagem do Applix Graphics" #: data/freedesktop.org.xml.in:5261 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Imagem EPS (compactada com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5268 msgid "CMU raster image" msgstr "Imagem raster CMU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5272 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Imagem do GIMP compactada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5277 msgid "DICOM image" msgstr "Imagem DICOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5288 msgid "DocBook document" msgstr "Documento DocBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:5303 msgid "DIB image" msgstr "Imagem DIB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5311 msgid "DjVu image" msgstr "Imagem DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5326 msgid "DjVu document" msgstr "Documento DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5341 msgid "DPX image" msgstr "Imagem DPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "EPS image" msgstr "Imagem EPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "FITS document" msgstr "Documento FITS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5377 msgid "FPX image" msgstr "Imagem FPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5385 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5392 msgid "Windows icon" msgstr "Ícone do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5407 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ícone do MacOS X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5414 msgid "ILBM image" msgstr "Imagem ILBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5428 msgid "JNG image" msgstr "Imagem JNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5434 msgid "LightWave object" msgstr "Objeto LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5439 msgid "LightWave scene" msgstr "Cena LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5443 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint" #: data/freedesktop.org.xml.in:5447 msgid "Office drawing" msgstr "Desenho do Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:5451 msgid "NIFF image" msgstr "Imagem NIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5459 msgid "PCX image" msgstr "Imagem PCX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5474 msgid "PCD image" msgstr "Imagem PCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5480 msgid "PNM image" msgstr "Imagem PNM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5486 msgid "PBM image" msgstr "Imagem PBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5507 msgid "PGM image" msgstr "Imagem PGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5528 msgid "PPM image" msgstr "Imagem PPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5549 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagem do Photoshop" #: data/freedesktop.org.xml.in:5562 msgid "RGB image" msgstr "Imagem RGB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5566 msgid "SGI image" msgstr "Imagem SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "Sun raster image" msgstr "Imagem raster da Sun" #: data/freedesktop.org.xml.in:5577 msgid "TGA image" msgstr "Imagem TGA" #: data/freedesktop.org.xml.in:5609 msgid "Windows cursor" msgstr "Cursor do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5618 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Cursor animado do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "EMF image" msgstr "Imagem EMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5645 msgid "WMF image" msgstr "Imagem WMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5669 msgid "XBM image" msgstr "Imagem XBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5675 msgid "GIMP image" msgstr "Imagem do GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5683 msgid "GIMP brush" msgstr "Pincel do GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "Tubo de pincel do GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5701 msgid "XFig image" msgstr "Imagem do XFig" #: data/freedesktop.org.xml.in:5708 msgid "XPM image" msgstr "Imagem XPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5719 msgid "X window image" msgstr "Imagem de janela do X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5723 msgid "block device" msgstr "Dispositivo de bloco" #: data/freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "character device" msgstr "Dispositivo de caractere" #: data/freedesktop.org.xml.in:5729 msgid "folder" msgstr "Pasta" #: data/freedesktop.org.xml.in:5734 msgid "pipe" msgstr "Pipe" #: data/freedesktop.org.xml.in:5737 msgid "mount point" msgstr "Ponto de montagem" #: data/freedesktop.org.xml.in:5741 msgid "socket" msgstr "Socket" #: data/freedesktop.org.xml.in:5744 msgid "symbolic link" msgstr "Ligação simbólica" #: data/freedesktop.org.xml.in:5747 msgid "mail delivery report" msgstr "Relatório de entrega de correspondência" #: data/freedesktop.org.xml.in:5752 msgid "mail disposition report" msgstr "Relatório de disposição de correspondência" #: data/freedesktop.org.xml.in:5757 msgid "reference to remote file" msgstr "Referência para arquivo remoto" #: data/freedesktop.org.xml.in:5761 msgid "Usenet news message" msgstr "Mensagem de notícias da Usenet" #: data/freedesktop.org.xml.in:5771 msgid "partial email message" msgstr "Mensagem de e-mail parcial" #: data/freedesktop.org.xml.in:5776 msgid "email message" msgstr "Mensagem de e-mail" #: data/freedesktop.org.xml.in:5794 msgid "GNU mail message" msgstr "Mensagem de e-mail GNU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5799 msgid "IGES document" msgstr "Documento IGES" #: data/freedesktop.org.xml.in:5812 data/freedesktop.org.xml.in:5821 #, fuzzy #| msgid "STL 3D model" msgid "glTF model" msgstr "Modelo 3D STL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5828 msgid "VRML document" msgstr "Documento VRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5841 msgid "message in several formats" msgstr "Mensagem em vários formatos" #: data/freedesktop.org.xml.in:5844 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble" #: data/freedesktop.org.xml.in:5847 msgid "message digest" msgstr "Resumo de mensagem" #: data/freedesktop.org.xml.in:5850 msgid "encrypted message" msgstr "Mensagem criptografada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5853 msgid "compound documents" msgstr "Documentos compostos" #: data/freedesktop.org.xml.in:5856 msgid "compound document" msgstr "Documento composto" #: data/freedesktop.org.xml.in:5859 msgid "mail system report" msgstr "Relatório do sistema de correspondência" #: data/freedesktop.org.xml.in:5862 msgid "signed message" msgstr "Mensagem assinada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5865 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5868 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Calendário VCS/ICS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5882 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Folha de estilo CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "electronic business card" msgstr "Cartão de visitas eletrônico" #: data/freedesktop.org.xml.in:5903 msgid "Turtle document" msgstr "Documento Turtle" #: data/freedesktop.org.xml.in:5908 msgid "txt2tags document" msgstr "Documento do txt2tags" #: data/freedesktop.org.xml.in:5917 msgid "Verilog source code" msgstr "Código-fonte Verilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5922 msgid "SystemVerilog header" msgstr "Cabeçalho de SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5927 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Código-fonte de SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5932 msgid "VHDL source code" msgstr "Código-fonte VHDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5940 msgid "enriched text document" msgstr "Documento de texto enriquecido" #: data/freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "help page" msgstr "Página de ajuda" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "plain text document" msgstr "Documento de Texto" #: data/freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "RDF file" msgstr "Arquivo RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5969 msgid "reStructuredText document" msgstr "Documento reStructuredText" #: data/freedesktop.org.xml.in:5974 msgid "OWL XML file" msgstr "Arquivo OWL XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5985 msgid "email headers" msgstr "Cabeçalhos de e-mail" #: data/freedesktop.org.xml.in:5989 msgid "rich text document" msgstr "Documento rich text" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "RSS summary" msgstr "Resumo RSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Fonte de notícias Atom" #: data/freedesktop.org.xml.in:6017 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Fonte de notícias OPML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6029 msgid "SGML document" msgstr "Documento SGML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6037 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "Documento de intercâmbio de planilhas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6046 msgid "TSV document" msgstr "Documento TSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6053 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Gráfico do Graphviz DOT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6066 msgid "JAD document" msgstr "Documento JAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6076 msgid "WML document" msgstr "Documento WML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6083 msgid "WMLScript program" msgstr "Programa WMLScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:6088 msgid "WarpScript source code" msgstr "Código-fonte WarpScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:6093 msgid "ACE archive" msgstr "Pacote ACE" #: data/freedesktop.org.xml.in:6101 msgid "Ada source code" msgstr "Código-fonte Ada" #: data/freedesktop.org.xml.in:6107 msgid "author list" msgstr "Lista de autores" #: data/freedesktop.org.xml.in:6112 msgid "BibTeX document" msgstr "Documento BibTeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "C++ header" msgstr "Cabeçalho C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "C++ source code" msgstr "Código-fonte C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:6138 msgid "ChangeLog document" msgstr "Documento ChangeLog" #: data/freedesktop.org.xml.in:6143 msgid "C header" msgstr "Cabeçalho C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6148 msgid "CMake source code" msgstr "Código-fonte CMake" #: data/freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "Common Lisp source code" msgstr "Código-fonte Common Lisp" #: data/freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "CSV document" msgstr "Documento CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6171 msgid "CSV Schema document" msgstr "Documento CSV Schema" #: data/freedesktop.org.xml.in:6178 msgid "license terms" msgstr "Termos de licença" #: data/freedesktop.org.xml.in:6183 msgid "author credits" msgstr "Créditos do autor" #: data/freedesktop.org.xml.in:6188 msgid "C source code" msgstr "Código-fonte C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6199 msgid "C# source code" msgstr "Código-fonte C#" #: data/freedesktop.org.xml.in:6204 msgid "Vala source code" msgstr "Código-fonte Vala" #: data/freedesktop.org.xml.in:6210 msgid "OOC source code" msgstr "Código-fonte OOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "DCL script" msgstr "Script DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6224 msgid "DSSSL document" msgstr "Documento DSSSL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6231 msgid "D source code" msgstr "Código-fonte D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6237 msgid "DTD file" msgstr "Arquivo DTD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "Eiffel source code" msgstr "Código-fonte Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6252 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Código-fonte Lisp do Emacs" #: data/freedesktop.org.xml.in:6261 #, fuzzy #| msgid "Eiffel source code" msgid "Elixir source code" msgstr "Código-fonte Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6267 msgid "Erlang source code" msgstr "Código-fonte Erlang" #: data/freedesktop.org.xml.in:6272 msgid "Fortran source code" msgstr "Código-fonte Fortran" #: data/freedesktop.org.xml.in:6280 msgid "Genie source code" msgstr "Código-fonte Genie" #: data/freedesktop.org.xml.in:6286 msgid "translation file" msgstr "Arquivo de tradução" #: data/freedesktop.org.xml.in:6293 msgid "translation template" msgstr "Modelo de tradução" #: data/freedesktop.org.xml.in:6302 msgid "Gherkin document" msgstr "Documento Gherkin" #: data/freedesktop.org.xml.in:6307 msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6336 msgid "Web application cache file" msgstr "Arquivo de cache de aplicativo Web" #: data/freedesktop.org.xml.in:6349 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "Atalho do Google Video Pointer" #: data/freedesktop.org.xml.in:6359 msgid "Haskell source code" msgstr "Código-fonte Haskell" #: data/freedesktop.org.xml.in:6364 msgid "IDL document" msgstr "Documento IDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6371 msgid "installation instructions" msgstr "Instruções de instalação" #: data/freedesktop.org.xml.in:6376 msgid "Java source code" msgstr "Código-fonte Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:6381 msgid "LDIF address book" msgstr "Livro de endereços LDIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6392 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Partitura do Lilypond" #: data/freedesktop.org.xml.in:6397 msgid "LHS source code" msgstr "Código-fonte LHS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6404 msgid "application log" msgstr "Registro de aplicativo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6409 msgid "Makefile build file" msgstr "Arquivo de compilação Makefile" #: data/freedesktop.org.xml.in:6422 msgid "Markdown document" msgstr "Documento Markdown" #: data/freedesktop.org.xml.in:6430 msgid "Qt MOC file" msgstr "Arquivo Qt MOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6437 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Extrator de registro do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:6447 msgid "MOF file" msgstr "Arquivo MOF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6454 msgid "Mup musical composition document" msgstr "Documento de composição musical Mup" #: data/freedesktop.org.xml.in:6463 msgid "Objective-C source code" msgstr "Código-fonte Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6471 #, fuzzy #| msgid "Objective-C source code" msgid "Objective-C++ source code" msgstr "Código-fonte Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6477 msgid "OCaml source code" msgstr "Código-fonte OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:6483 msgid "OpenCL source code" msgstr "Código-fonte OpenCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6490 msgid "MATLAB file" msgstr "Arquivo do MATLAB" #: data/freedesktop.org.xml.in:6505 msgid "Meson source code" msgstr "Código-fonte Meson" #: data/freedesktop.org.xml.in:6511 msgid "Modelica model" msgstr "Modelo da Modelica" #: data/freedesktop.org.xml.in:6531 msgid "Pascal source code" msgstr "Código-fonte Pascal" #: data/freedesktop.org.xml.in:6537 msgid "differences between files" msgstr "Diferenças entre arquivos" #: data/freedesktop.org.xml.in:6556 #, fuzzy #| msgid "D source code" msgid "Dart source code" msgstr "Código-fonte D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6561 msgid "Go source code" msgstr "Código-fonte Go" #: data/freedesktop.org.xml.in:6566 msgid "SCons configuration file" msgstr "Arquivo de configuração do SCons" #: data/freedesktop.org.xml.in:6573 msgid "Python 3 script" msgstr "Script Python 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:6593 msgid "Python script" msgstr "Script Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:6613 msgid "SageMath script" msgstr "Script SageMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:6618 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" #: data/freedesktop.org.xml.in:6630 msgid "README document" msgstr "Documento README" #: data/freedesktop.org.xml.in:6635 msgid "NFO document" msgstr "Documento NFO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "RPM spec file" msgstr "Arquivo de especificação RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6651 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Arquivo de pré-processamento Sass CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6659 msgid "Scala source code" msgstr "Código-fonte Scala" #: data/freedesktop.org.xml.in:6665 msgid "Scheme source code" msgstr "Código-fonte Scheme" #: data/freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "Arquivo de pré-processamento SCSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6679 msgid "Setext document" msgstr "Documento Setext" #: data/freedesktop.org.xml.in:6684 msgid "SQL code" msgstr "Código SQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6690 msgid "Tcl script" msgstr "Script Tcl" #: data/freedesktop.org.xml.in:6697 msgid "TeX document" msgstr "Documento TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6715 msgid "TeXInfo document" msgstr "Documento TeXInfo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "Troff ME input document" msgstr "Documento de entrada Troff ME" #: data/freedesktop.org.xml.in:6726 msgid "Troff MM input document" msgstr "Documento de entrada Troff MM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6731 msgid "Troff MS input document" msgstr "Documento de entrada Troff MS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "Twig template" msgstr "Modelo Twig" #: data/freedesktop.org.xml.in:6742 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabela UIL do X-Motif" #: data/freedesktop.org.xml.in:6747 msgid "resource location" msgstr "Localização de recurso" #: data/freedesktop.org.xml.in:6752 msgid "uuencoded file" msgstr "Arquivo codificado UUE" #: data/freedesktop.org.xml.in:6761 msgid "VBScript program" msgstr "Programa VBScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:6768 msgid "XMI file" msgstr "Arquivo XMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6777 msgid "XSL FO file" msgstr "Arquivo XSL FO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6786 msgid "iptables configuration file" msgstr "Arquivo de configuração do iptables" #: data/freedesktop.org.xml.in:6811 msgid "D-Bus service file" msgstr "Arquivo de serviço do D-Bus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6820 msgid "systemd unit file" msgstr "Arquivo de unit do systemd" #: data/freedesktop.org.xml.in:6864 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Folha de estilo XSLT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6877 msgid "Maven description file" msgstr "Arquivo de descrição Maven" #: data/freedesktop.org.xml.in:6884 msgid "XMCD CD database" msgstr "Banco de dados de CD XMCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6891 msgid "XML document" msgstr "Documento XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6906 msgid "XML entities document" msgstr "Documento de entidades XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6915 msgid "DV video" msgstr "Vídeo DV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6924 msgid "ISI video" msgstr "Vídeo ISI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6927 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "Fluxo de transporte de MPEG-2" #: data/freedesktop.org.xml.in:6962 msgid "MPEG video" msgstr "Vídeo MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6982 #, fuzzy #| msgid "iRiver playlist" msgid "Video playlist" msgstr "Lista de reprodução do iRiver" #: data/freedesktop.org.xml.in:6993 msgid "QuickTime video" msgstr "Vídeo do QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:7006 msgid "QuickTime image" msgstr "Imagem do QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 data/freedesktop.org.xml.in:7025 msgid "Khronos texture image" msgstr "Imagem de textura do Khronos" #: data/freedesktop.org.xml.in:7036 msgid "ASTC texture" msgstr "Textura ASTC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7045 msgid "Vivo video" msgstr "Vídeo Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:7051 msgid "Wavelet video" msgstr "Vídeo Wavelet" #: data/freedesktop.org.xml.in:7054 msgid "ANIM animation" msgstr "Animação ANIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "FLIC animation" msgstr "Animação FLIC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7069 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Documento do Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:7078 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:7084 msgid "MNG animation" msgstr "Animação MNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7093 msgid "ASF video" msgstr "Vídeo ASF" #: data/freedesktop.org.xml.in:7106 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Arquivo de estação do Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:7115 msgid "Windows Media video" msgstr "Vídeo do Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:7120 msgid "AVI video" msgstr "Vídeo AVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7141 msgid "NullSoft video" msgstr "Vídeo do NullSoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:7148 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Arquivo de canal multicast SDP" #: data/freedesktop.org.xml.in:7163 msgid "SGI video" msgstr "Vídeo SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7170 msgid "eMusic download package" msgstr "Pacote de download do eMusic" #: data/freedesktop.org.xml.in:7178 msgid "KML geographic data" msgstr "Dados geográficos KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:7186 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Dados geográficos KML compactados" #: data/freedesktop.org.xml.in:7193 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "Dados geoespaciais GeoJSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:7200 msgid "GPX geographic data" msgstr "Dados geográficos GPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7212 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Arquivo de configuração do Citrix ICA" #: data/freedesktop.org.xml.in:7220 msgid "XUL interface document" msgstr "Documento de interface XUL" #: data/freedesktop.org.xml.in:7229 msgid "XPInstall installer module" msgstr "Módulo de instalador XPInstall" #: data/freedesktop.org.xml.in:7234 msgid "Word 2007 document" msgstr "Documento do Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7240 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Modelo de documento do Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7246 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7252 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "Slide do PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7258 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7264 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7270 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Planilha do Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7276 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Modelo de planilha do Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7282 msgid "T602 document" msgstr "Documento T602" #: data/freedesktop.org.xml.in:7292 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Configurações de VPN da Cisco" #: data/freedesktop.org.xml.in:7303 msgid "ICC profile" msgstr "Perfil ICC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7313 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Arquivo de calibração de cor IT 8.7" #: data/freedesktop.org.xml.in:7322 msgid "CCMX color correction file" msgstr "Arquivo de correção de cor CCMX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7331 msgid "WinHelp help file" msgstr "Arquivo de ajuda WinHelp" #: data/freedesktop.org.xml.in:7339 msgid "binary differences between files" msgstr "Diferenças binárias entre arquivos" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7350 msgid "digital photos" msgstr "Fotos digitais" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7360 msgid "Video CD" msgstr "CD de vídeo" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7370 msgid "Super Video CD" msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7378 msgid "video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7389 msgid "audio CD" msgstr "CD de áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7394 msgid "blank CD disc" msgstr "Disco CD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7399 msgid "blank DVD disc" msgstr "Disco DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7404 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Disco Blu-ray vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7409 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Disco HD DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7414 msgid "audio DVD" msgstr "DVD de áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7424 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disco de vídeo Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7434 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disco de vídeo HD DVD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7444 msgid "e-book reader" msgstr "Leitor de e-book" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7455 msgid "Picture CD" msgstr "CD de Fotos" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7463 msgid "portable audio player" msgstr "Reprodutor de áudio portátil" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7468 msgid "OSTree software updates" msgstr "Atualizações de software OSTree" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7479 msgid "software" msgstr "Aplicativo" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7485 msgid "UNIX software" msgstr "Aplicativo UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7497 msgid "Windows software" msgstr "Programa do Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:7506 msgid "TriG RDF document" msgstr "Documento RDF do TriG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7515 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Apresentação do Apple Keynote 5" #: data/freedesktop.org.xml.in:7527 #, fuzzy #| msgid "Gnumeric spreadsheet" msgid "Apple Numbers spreadsheet" msgstr "Planilha do Gnumeric" #: data/freedesktop.org.xml.in:7540 #, fuzzy #| msgid "AppleWorks document" msgid "Apple Pages document" msgstr "Documento AppleWorks" #: data/freedesktop.org.xml.in:7553 msgid "Apple Wallet pass" msgstr "Cartão do Apple Wallet" #: data/freedesktop.org.xml.in:7564 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "Documento do Adobe PageMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:7574 msgid "Doom WAD file" msgstr "Arquivo Doom WAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:7586 msgid "Amiga disk image" msgstr "Imagem de disco Amiga" #: data/freedesktop.org.xml.in:7594 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Pacote de aplicativo Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7606 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Descrição de repositório Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7616 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Referência de repositório Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7626 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "Imagem de sistema de arquivos Squashfs" #: data/freedesktop.org.xml.in:7653 msgid "Snap package" msgstr "Pacote Snap" #: data/freedesktop.org.xml.in:7660 msgid "STL 3D model" msgstr "Modelo 3D STL" #: data/freedesktop.org.xml.in:7673 msgid "G-code file" msgstr "Arquivo G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:7680 #, fuzzy #| msgid "G-code file" msgid "G-code Extended file" msgstr "Arquivo G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:7688 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Imagem de disco Nintendo FDS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7698 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "OVF disk image" msgstr "Imagem bruta de disco" #: data/freedesktop.org.xml.in:7712 #, fuzzy #| msgid "QEMU QCOW disk image" msgid "QEMU QED disk image" msgstr "Imagem de disco QEMU QCOW" #: data/freedesktop.org.xml.in:7721 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "Imagem de disco QEMU QCOW" #: data/freedesktop.org.xml.in:7733 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "VHD disk image" msgstr "Imagem bruta de disco" #: data/freedesktop.org.xml.in:7744 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "VHDX disk image" msgstr "Imagem bruta de disco" #: data/freedesktop.org.xml.in:7754 #, fuzzy #| msgid "WIM disk image" msgid "VMDK disk image" msgstr "Imagem de disco WIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7765 #, fuzzy #| msgid "WIM disk image" msgid "VDI disk image" msgstr "Imagem de disco WIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7781 msgid "AppleWorks document" msgstr "Documento AppleWorks" #: data/freedesktop.org.xml.in:7787 msgid "BPS patch" msgstr "Patch BPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7797 msgid "IPS patch" msgstr "Patch IPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7807 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "Planilha do Pyspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:7815 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "Planilha do Pyspread (compactada com bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:7822 msgid "Kotlin source code" msgstr "Código-fonte Kotlin" #: data/freedesktop.org.xml.in:7828 #, fuzzy #| msgid "GIF image" msgid "AVIF image" msgstr "Imagem GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:7846 #, fuzzy #| msgid "Vivo video" msgid "Bink Video" msgstr "Vídeo Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:7870 #, fuzzy #| msgid "Super Video CD" msgid "Smacker Video" msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)" #: data/freedesktop.org.xml.in:7880 #, fuzzy #| msgid "G-code file" msgid "Org-mode file" msgstr "Arquivo G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:7885 #, fuzzy #| msgid "IFF file" msgid "OpenZIM file" msgstr "Arquivo IFF" #~ msgid "desktop configuration file" #~ msgstr "Arquivo de configuração desktop" #~ msgid "MP3 audio (streamed)" #~ msgstr "Áudio MP3 (em fluxo)" #~ msgid "HTTP Live Streaming playlist" #~ msgstr "Lista de Reprodução Streaming ao Vivo de HTTP" #~ msgid "MPEG video (streamed)" #~ msgstr "Vídeo MPEG (fluxo)" #~ msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" #~ msgstr "Formato de arquivo de imagem AV1 (AVIF)"