# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # # Translators: # Andi Chandler , 2014-2017,2022-2023 # Bruce Cowan , 2012-2013,2018 # Chris Leonard , 2012 # Richard Hughes , 2011 # Tim Waugh , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hughsie/PackageKit/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/" "freedesktop/packagekit/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: backends/dnf/pk-backend-dnf-refresh.c:140 src/pk-main.c:168 msgid "Config file was not found." msgstr "Config file was not found." #. TRANSLATORS: The placeholder is an error message #: backends/dnf/pk-backend-dnf-refresh.c:147 src/pk-main.c:175 #, c-format msgid "Failed to load config file: %s" msgstr "Failed to load config file: %s" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, #. * e.g. update-packages #: client/pk-console.c:165 client/pk-console.c:560 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone #: client/pk-console.c:167 msgid "System time" msgstr "System time" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not #: client/pk-console.c:169 msgid "Succeeded" msgstr "Succeeded" #: client/pk-console.c:169 msgid "True" msgstr "True" #: client/pk-console.c:169 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" #: client/pk-console.c:171 msgid "Role" msgstr "Role" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction #: client/pk-console.c:176 msgid "Duration" msgstr "Duration" #: client/pk-console.c:176 msgid "(seconds)" msgstr "(seconds)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #: client/pk-console.c:180 msgid "Command line" msgstr "Command line" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action #: client/pk-console.c:182 msgid "User ID" msgstr "User ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie #: client/pk-console.c:189 msgid "Username" msgstr "Username" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" #: client/pk-console.c:193 msgid "Real name" msgstr "Real name" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction #: client/pk-console.c:201 msgid "Affected packages:" msgstr "Affected packages:" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction #: client/pk-console.c:204 msgid "Affected packages: None" msgstr "Affected packages: None" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 #: client/pk-console.c:230 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing #: client/pk-console.c:232 msgid "Type" msgstr "Type" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group #: client/pk-console.c:234 client/pk-console.c:267 msgid "Summary" msgstr "Summary" #. TRANSLATORS: this is the group category name #: client/pk-console.c:256 msgid "Category" msgstr "Category" #. TRANSLATORS: this is group identifier #: client/pk-console.c:258 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group #: client/pk-console.c:261 msgid "Parent" msgstr "Parent" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group #. TRANSLATORS: this is the name of the backend #: client/pk-console.c:264 client/pk-console.c:2286 msgid "Name" msgstr "Name" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group #: client/pk-console.c:270 msgid "Icon" msgstr "Icon" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated #: client/pk-console.c:308 msgid "Details about the update:" msgstr "Details about the update:" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed #: client/pk-console.c:314 client/pk-console.c:579 #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123 #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:198 msgid "Package" msgstr "Package" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates #: client/pk-console.c:319 msgid "Updates" msgstr "Updates" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update obsoletes #: client/pk-console.c:326 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoletes" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA #: client/pk-console.c:332 lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:201 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs #: client/pk-console.c:338 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs #: client/pk-console.c:344 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart #: client/pk-console.c:350 msgid "Restart" msgstr "Restart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update #: client/pk-console.c:355 msgid "Update text" msgstr "Update text" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package #: client/pk-console.c:360 msgid "Changes" msgstr "Changes" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state #. * of the update #: client/pk-console.c:365 msgid "State" msgstr "State" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued #: client/pk-console.c:370 msgid "Issued" msgstr "Issued" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: client/pk-console.c:375 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1107 msgid "Updated" msgstr "Updated" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled #: client/pk-console.c:397 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled #: client/pk-console.c:400 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #: client/pk-console.c:429 msgid "System restart required by:" msgstr "System restart required by:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #: client/pk-console.c:432 msgid "Session restart required:" msgstr "Session restart required:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update #: client/pk-console.c:436 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "System restart (security) required by:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #. * due to a security update #: client/pk-console.c:440 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Session restart (security) required:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted #: client/pk-console.c:443 msgid "Application restart required by:" msgstr "Application restart required by:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package #: client/pk-console.c:474 msgid "Package description" msgstr "Package description" #. TRANSLATORS: This where the package has no files #: client/pk-console.c:494 msgid "No files" msgstr "No files" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package #: client/pk-console.c:499 msgid "Package files" msgstr "Package files" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction #: client/pk-console.c:595 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) #: client/pk-console.c:618 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction #: client/pk-console.c:659 msgid "Results:" msgstr "Results:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty #. * fatal in my book #: client/pk-console.c:667 client/pk-console.c:827 msgid "Fatal error" msgstr "Fatal error" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated #: client/pk-console.c:692 msgid "There are no packages to update." msgstr "There are no packages to update." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: client/pk-console.c:696 contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670 msgid "The transaction failed" msgstr "The transaction failed" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates #: client/pk-console.c:725 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "There are no updates available at this time." #: client/pk-console.c:748 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "There are no upgrades available at this time." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system #: client/pk-console.c:810 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Please restart the computer to complete the update." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session #: client/pk-console.c:813 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Please logout and login to complete the update." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) #: client/pk-console.c:816 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) #: client/pk-console.c:819 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." msgstr "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages #: client/pk-console.c:897 msgid "More than one package matches:" msgstr "More than one package matches:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use #: client/pk-console.c:909 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Please choose the correct package: " #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo #: client/pk-console.c:946 msgid "Package not found" msgstr "Package not found" #. TRANSLATORS: we couldn't find anything #: client/pk-console.c:964 msgid "No packages were found" msgstr "No packages were found" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than #. * 'pkcon install-local dave.rpm' #: client/pk-console.c:989 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " "instead." msgstr "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " "instead." #. TRANSLATORS: There was an error finding a package #. * for installation. The detailed error follows. #: client/pk-console.c:1024 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "This tool could not find any available package: %s" #. TRANSLATORS: We were unable to find a package for installation. #: client/pk-console.c:1041 msgid "This tool could not find any available package." msgstr "This tool could not find any available package." #. TRANSLATORS: There was an error finding a package #. * for installation, it may already be installed. #: client/pk-console.c:1050 msgid "The selected packages may already be installed." msgstr "The selected packages may already be installed." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1078 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "This tool could not find the installed package: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1107 client/pk-console.c:1138 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "This tool could not find the package: %s" #. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do #: client/pk-console.c:1183 msgid "No packages require updating to newer versions." msgstr "No packages require updating to newer versions." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * dependencies for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * details about the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in #. * any software repositories. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1221 client/pk-console.c:1250 client/pk-console.c:1289 #: client/pk-console.c:1348 client/pk-console.c:1376 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "This tool could not find all the packages: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle #: client/pk-console.c:1403 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "The daemon crashed mid-transaction!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu #: client/pk-console.c:1425 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Console Interface" #. these are commands we can use with pkcon #: client/pk-console.c:1427 msgid "Subcommands:" msgstr "Subcommands:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed #: client/pk-console.c:1514 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Failed to get the time since this action was last completed" #. TRANSLATORS: this is the time since this role was used #: client/pk-console.c:1518 msgid "Time since" msgstr "Time since" #. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready #. * to be updated #: client/pk-console.c:1538 msgid "Prepared updates:" msgstr "Prepared updates:" #. TRANSLATORS: The network settings could not be sent #: client/pk-console.c:1607 msgid "The proxy could not be set" msgstr "The proxy could not be set" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string #: client/pk-console.c:1649 client/pk-monitor.c:330 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Show the program version and exit" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results #: client/pk-console.c:1652 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Set the filter, e.g. installed" #. command line argument, do we ask questions #: client/pk-console.c:1655 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Install the packages without asking for confirmation" #. command line argument, do we just download or apply changes #: client/pk-console.c:1658 msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" msgstr "Prepare the transaction by downloading packages only" #. command line argument, do we allow package downgrades #: client/pk-console.c:1661 msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" msgstr "Allow packages to be downgraded during transaction" #: client/pk-console.c:1663 msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Allow packages to be reinstalled during transaction" #: client/pk-console.c:1665 msgid "Automatically remove unused dependencies" msgstr "Automatically remove unused dependencies" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority #: client/pk-console.c:1668 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting #: client/pk-console.c:1671 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" msgstr "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting #: client/pk-console.c:1674 msgid "" "The maximum metadata cache age (in seconds). Use -1 to use only cache, 1 to " "reload cache." msgstr "" "The maximum metadata cache age (in seconds). Use -1 to use only cache, 1 to " "reload cache." #. command line argument, do we ask questions #: client/pk-console.c:1677 msgid "Allow untrusted packages to be installed." msgstr "Allow untrusted packages to be installed." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon #: client/pk-console.c:1715 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Failed to parse command line" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon #: client/pk-console.c:1725 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Failed to contact PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an incorrect filter #: client/pk-console.c:1788 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "The filter specified was invalid" #. TRANSLATORS: a search type can #. * be name, details, file, etc #: client/pk-console.c:1814 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "A search type is required, e.g. name" #. TRANSLATORS: the user #. * needs to provide a search term #. TRANSLATORS: the user needs #. * to provide a search term #: client/pk-console.c:1824 client/pk-console.c:1841 client/pk-console.c:1858 #: client/pk-console.c:1875 msgid "A search term is required" msgstr "A search term is required" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to install #: client/pk-console.c:1901 msgid "A package name to install is required" msgstr "A package name to install is required" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to install #: client/pk-console.c:1915 msgid "A filename to install is required" msgstr "A filename to install is required" #. TRANSLATORS: geeky error, real #. * users won't see this #: client/pk-console.c:1931 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "A type, key_id and package_id are required" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to remove #: client/pk-console.c:1949 msgid "A package name to remove is required" msgstr "A package name to remove is required" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify anything about what to #. * download or where #: client/pk-console.c:1962 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "A destination directory and the package names to download are required" #. TRANSLATORS: the directory does #. * not exist, so we can't continue #: client/pk-console.c:1972 msgid "Directory not found" msgstr "Directory not found" #. TRANSLATORS: geeky error, real #. * users won't see this #: client/pk-console.c:1987 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "A licence identifier (eula-id) is required" #. TRANSLATORS: The user did not #. * specify a package name #: client/pk-console.c:2013 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "A package name to resolve is required" #. TRANSLATORS: The user did not #. * specify a repository name #: client/pk-console.c:2030 client/pk-console.c:2047 msgid "A repository name is required" msgstr "A repository name is required" #: client/pk-console.c:2063 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "A repo name, parameter and value are required" #: client/pk-console.c:2080 msgid "A repo id and autoremove required" msgstr "A repo id and autoremove required" #. TRANSLATORS: The user didn't #. * specify what action to use #: client/pk-console.c:2107 msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" msgstr "An action, e.g. 'update-packages' is required" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an invalid action #: client/pk-console.c:2117 msgid "A correct role is required" msgstr "A correct role is required" #. TRANSLATORS: The user did not #. * provide a package name #: client/pk-console.c:2137 client/pk-console.c:2154 client/pk-console.c:2166 #: client/pk-console.c:2196 client/pk-console.c:2229 msgid "A package name is required" msgstr "A package name is required" #. TRANSLATORS: each package #. * "provides" certain things, e.g. #. * mime(gstreamer-decoder-mp3), #. * the user didn't specify it #: client/pk-console.c:2180 msgid "A package provide string is required" msgstr "A package provide string is required" #: client/pk-console.c:2207 client/pk-console.c:2218 msgid "A filename is required" msgstr "A filename is required" #. TRANSLATORS: this is the description of the backend #: client/pk-console.c:2290 msgid "Description" msgstr "Description" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend #: client/pk-console.c:2294 msgid "Author" msgstr "Author" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name #: client/pk-console.c:2364 msgid "You need to specify a list file to create" msgstr "You need to specify a list file to create" #. TRANSLATORS: There was an error #. * getting the list of packages. #. * The filename follows #: client/pk-console.c:2377 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "File already exists: %s" #. TRANSLATORS: The user tried to use an #. * unsupported option on the command line #: client/pk-console.c:2395 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Option '%s' is not supported" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do #: client/pk-console.c:2405 msgid "Command failed" msgstr "Command failed" #: client/pk-monitor.c:267 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Failed to get daemon state" #: client/pk-monitor.c:310 msgid "Failed to get properties" msgstr "Failed to get properties" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: client/pk-monitor.c:341 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit Monitor" #. TRANSLATORS: this is a percentage value we use in messages, e.g. "90%" #: client/pk-offline-update.c:155 #, c-format msgid "%i%%" msgstr "%i%%" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades #: client/pk-offline-update.c:161 msgid "Installing System Upgrade" msgstr "Installing System Upgrade" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates #: client/pk-offline-update.c:165 msgid "Installing Updates" msgstr "Installing Updates" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:201 msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "Rebooting after installing updates…" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:243 msgid "Shutting down after installing updates…" msgstr "Shutting down after installing updates…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:384 msgid "Installing updates; this could take a while..." msgstr "Installing updates; this could take a while..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade #: client/pk-offline-update.c:421 msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." msgstr "Installing system upgrade; this could take a while..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:427 msgid "Downloading details about the software repositories." msgstr "Downloading details about the software repositories." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:431 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "Downloading filelists (this may take some time to complete)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:435 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "Waiting for package manager lock." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Loading list of packages." msgstr "Loading list of packages." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:499 msgid "Failed to search for file" msgstr "Failed to search for file" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:511 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Getting the list of files failed" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:643 msgid "Failed to launch:" msgstr "Failed to launch:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:662 msgid "Failed to install packages" msgstr "Failed to install packages" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:781 msgid "command not found" msgstr "command not found" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:802 msgid "Similar command is:" msgstr "Similar command is:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:815 msgid "Run similar command:" msgstr "Run similar command:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:827 #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:836 msgid "Similar commands are:" msgstr "Similar commands are:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:843 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Please choose a command to run" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863 msgid "The package providing this file is:" msgstr "The package providing this file is:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:870 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Install package '%s' to provide command '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:893 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Packages providing this file are:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:903 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Suitable packages are:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:911 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Please choose a package to install" #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:913 msgid "User aborted selection" msgstr "User aborted selection" #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:73 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Please enter a number from 1 to %i: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202 msgid "Unknown state" msgstr "Unknown state" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:206 msgid "Starting" msgstr "Starting" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:210 msgid "Waiting in queue" msgstr "Waiting in queue" #. TRANSLATORS: transaction state, just started #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:214 msgid "Running" msgstr "Running" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:218 msgid "Querying" msgstr "Querying" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:222 msgid "Getting information" msgstr "Getting information" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:226 msgid "Removing packages" msgstr "Removing packages" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:230 #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Downloading packages" msgstr "Downloading packages" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:234 msgid "Installing packages" msgstr "Installing packages" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:238 msgid "Refreshing software list" msgstr "Refreshing software list" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242 msgid "Installing updates" msgstr "Installing updates" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Cleaning up packages" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Obsoleting packages" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolving dependencies" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258 msgid "Checking signatures" msgstr "Checking signatures" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262 msgid "Testing changes" msgstr "Testing changes" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266 msgid "Committing changes" msgstr "Committing changes" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270 msgid "Requesting data" msgstr "Requesting data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274 msgid "Finished" msgstr "Finished" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282 msgid "Downloading repository information" msgstr "Downloading repository information" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Downloading list of packages" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290 msgid "Downloading file lists" msgstr "Downloading file lists" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Downloading lists of changes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298 msgid "Downloading groups" msgstr "Downloading groups" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302 msgid "Downloading update information" msgstr "Downloading update information" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306 msgid "Repackaging files" msgstr "Repackaging files" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310 msgid "Loading cache" msgstr "Loading cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314 msgid "Scanning applications" msgstr "Scanning applications" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318 msgid "Generating package lists" msgstr "Generating package lists" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Waiting for package manager lock" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Waiting for authentication" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330 msgid "Updating running applications" msgstr "Updating running applications" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334 msgid "Checking applications in use" msgstr "Checking applications in use" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Checking libraries in use" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342 msgid "Copying files" msgstr "Copying files" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346 msgid "Running hooks" msgstr "Running hooks" #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:142 msgid "Show debugging information for all files" msgstr "Show debugging information for all files" #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:216 msgid "Debugging Options" msgstr "Debugging Options" #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:216 msgid "Show debugging options" msgstr "Show debugging options" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:975 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:979 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:983 msgid "Important" msgstr "Important" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:987 msgid "Security" msgstr "Security" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:991 msgid "Bug fix" msgstr "Bug fix" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:995 msgid "Enhancement" msgstr "Enhancement" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:999 msgid "Blocked" msgstr "Blocked" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1004 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1111 msgid "Installed" msgstr "Installed" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1009 msgid "Available" msgstr "Available" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1013 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" #. TRANSLATORS: The state of a package: to be installed with the next action #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1017 #| msgid "Installed" msgid "Install" msgstr "Install" #. TRANSLATORS: The state of a package: to be removed with the next action #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1021 #| msgid "Removed" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. TRANSLATORS: The state of a package: package is obsolete #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 #| msgid "Obsoleted" msgid "Obsolete" msgstr "Obsolete" #. TRANSLATORS: The state of a package: package is to be downgraded #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 #| msgid "Downloaded" msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Updating" msgstr "Updating" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1197 msgid "Installing" msgstr "Installing" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1193 msgid "Removing" msgstr "Removing" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Cleaning up" msgstr "Cleaning up" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Obsoleting" msgstr "Obsoleting" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Reinstalling" msgstr "Reinstalling" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1103 msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1115 msgid "Removed" msgstr "Removed" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1119 msgid "Cleaned up" msgstr "Cleaned up" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1123 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsoleted" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1127 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstalled" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1152 msgid "Unknown role type" msgstr "Unknown role type" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1156 msgid "Getting dependencies" msgstr "Getting dependencies" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1160 msgid "Getting update details" msgstr "Getting update details" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1165 msgid "Getting details" msgstr "Getting details" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1169 msgid "Getting requires" msgstr "Getting requires" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1173 msgid "Getting updates" msgstr "Getting updates" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1177 msgid "Searching by details" msgstr "Searching by details" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1181 msgid "Searching by file" msgstr "Searching by file" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1185 msgid "Searching groups" msgstr "Searching groups" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1189 msgid "Searching by name" msgstr "Searching by name" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1201 msgid "Installing files" msgstr "Installing files" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1205 msgid "Refreshing cache" msgstr "Refreshing cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1209 msgid "Updating packages" msgstr "Updating packages" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1213 msgid "Canceling" msgstr "Canceling" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1217 msgid "Getting repositories" msgstr "Getting repositories" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1221 msgid "Modifying repository" msgstr "Modifying repository" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1225 msgid "Setting data" msgstr "Setting data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1229 msgid "Removing repository" msgstr "Removing repository" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1233 msgid "Resolving" msgstr "Resolving" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Getting file list" msgstr "Getting file list" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Getting provides" msgstr "Getting provides" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Installing signature" msgstr "Installing signature" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Getting packages" msgstr "Getting packages" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Accepting EULA" msgstr "Accepting EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Getting upgrades" msgstr "Getting upgrades" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Getting categories" msgstr "Getting categories" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting transactions" msgstr "Getting transactions" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting system upgrades" msgstr "Getting system upgrades" #. TRANSLATORS: this is a percentage value we use in messages, e.g. "90%. #: lib/packagekit-glib2/pk-progress-bar.c:138 #: lib/packagekit-glib2/pk-progress-bar.c:182 #, c-format msgid "(%i%%)" msgstr "(%i%%)" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" msgstr "Do you want to allow installing of unsigned software?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71 msgid "The unsigned software will not be installed." msgstr "The unsigned software will not be installed." #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:120 msgid "Software source signature required" msgstr "Software source signature required" #. TRANSLATORS: the package repository name #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126 msgid "Software source name" msgstr "Software source name" #. TRANSLATORS: the key URL #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129 msgid "Key URL" msgstr "Key URL" #. TRANSLATORS: the username of the key #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132 msgid "Key user" msgstr "Key user" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135 msgid "Key ID" msgstr "Key ID" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138 msgid "Key fingerprint" msgstr "Key fingerprint" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141 msgid "Key Timestamp" msgstr "Key Timestamp" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:154 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Do you accept this signature?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:159 msgid "The signature was not accepted." msgstr "The signature was not accepted." #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:195 msgid "End user licence agreement required" msgstr "End user licence agreement required" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:204 msgid "Agreement" msgstr "Agreement" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208 msgid "Do you accept this agreement?" msgstr "Do you accept this agreement?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:213 msgid "The agreement was not accepted." msgstr "The agreement was not accepted." #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:252 msgid "Media change required" msgstr "Media change required" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:255 msgid "Media type" msgstr "Media type" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:258 msgid "Media label" msgstr "Media label" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:261 msgid "Text" msgstr "Text" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267 msgid "Please insert the correct media" msgstr "Please insert the correct media" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:272 msgid "The correct media was not inserted." msgstr "The correct media was not inserted." #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "The following packages have to be removed:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:292 msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "The following packages have to be installed:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:297 msgid "The following packages have to be updated:" msgstr "The following packages have to be updated:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302 msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "The following packages have to be reinstalled:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307 msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "The following packages have to be downgraded:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312 msgid "The following packages have to be obsoleted:" msgstr "The following packages have to be obsoleted:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317 msgid "The following packages are untrusted:" msgstr "The following packages are untrusted:" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:421 msgid "Proceed with changes?" msgstr "Proceed with changes?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:426 msgid "The transaction did not proceed." msgstr "The transaction did not proceed." #. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:22 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancel foreign task" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:23 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" #. SECURITY: #. - Normal users need authentication to install signed packages #. from signed repositories, because otherwise the system is #. only as secure as the least-secure package available in the #. repositories. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:39 msgid "Install signed package" msgstr "Install signed package" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:40 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Authentication is required to install software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:56 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Install untrusted local file" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:57 msgid "Authentication is required to install untrusted software" msgstr "Authentication is required to install untrusted software" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. #. - Authorization to install packages does not imply permissions to #. reinstall them and vice versa. #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:75 msgid "Install already installed package again" msgstr "Install already installed package again" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:76 msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "Authentication is required to reinstall software" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. #. - User authorized to downgrade signed packages is authorized to install #. them as well. #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:93 msgid "Install older version of installed package" msgstr "Install older version of installed package" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:94 msgid "Authentication is required to downgrade software" msgstr "Authentication is required to downgrade software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:111 msgid "Trust a key used for signing software" msgstr "Trust a key used for signing software" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:112 msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing software as " "trusted" msgstr "" "Authentication is required to consider a key used for signing software as " "trusted" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new #. licence agreements. #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:128 msgid "Accept EULA" msgstr "Accept EULA" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:129 msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "Authentication is required to accept a EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:148 src/pk-direct.c:448 msgid "Remove package" msgstr "Remove package" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:149 msgid "Authentication is required to remove software" msgstr "Authentication is required to remove software" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the #. system as the packages will be signed, and the action is required #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:167 msgid "Update software" msgstr "Update software" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:168 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Authentication is required to update software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:183 msgid "Change software repository parameters" msgstr "Change software repository parameters" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:184 msgid "Authentication is required to change software repository parameters" msgstr "Authentication is required to change software repository parameters" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:198 msgid "Refresh system repositories" msgstr "Refresh system repositories" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:199 msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" msgstr "Authentication is required to refresh the system repositories" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:213 msgid "Set network proxy" msgstr "Set network proxy" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:214 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "software" msgstr "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "software" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:229 msgid "Upgrade System" msgstr "Upgrade System" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:230 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Authentication is required to upgrade the operating system" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:245 msgid "Repair System" msgstr "Repair System" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:246 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Authentication is required to repair the installed software" #. SECURITY: #. - Normal users are able to ask updates to be installed at #. early boot time without a password. #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the system #. to a new distribution since this can make the system unbootable or #. stop other applications from working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:260 #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:276 msgid "Trigger offline updates" msgstr "Trigger offline updates" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:261 #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:277 msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "Authentication is required to trigger offline updates" #. SECURITY: #. - Normal users are able to clear the updates message that is #. shown after an updates are applied at boot time. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:291 msgid "Clear offline update message" msgstr "Clear offline update message" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:292 msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "Authentication is required to clear the offline updates message" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: src/pk-direct.c:99 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias to %s" #: src/pk-direct.c:168 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Command not found, valid commands are:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt #: src/pk-direct.c:408 src/pk-main.c:117 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Packaging backend to use, e.g. dummy" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:424 msgid "Refresh the cache" msgstr "Refresh the cache" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:428 msgid "Refresh the cache (forced)" msgstr "Refresh the cache (forced)" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:432 msgid "Search by names" msgstr "Search by names" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:436 msgid "Search by details" msgstr "Search by details" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:440 msgid "Search by files" msgstr "Search by files" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:444 msgid "Install package" msgstr "Install package" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:452 msgid "Set repository options" msgstr "Set repository options" #. TRANSLATORS: program name #: src/pk-direct.c:465 msgid "PackageKit" msgstr "PackageKit" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page #: src/pk-direct.c:471 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Failed to parse arguments" #. TRANSLATORS: probably not yet installed #: src/pk-direct.c:482 msgid "Failed to load the config file" msgstr "Failed to load the config file" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified #: src/pk-direct.c:515 msgid "Failed to load the backend" msgstr "Failed to load the backend" #. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified #: src/pk-direct.c:555 msgid "Failed to unload the backend" msgstr "Failed to unload the backend" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for #: src/pk-main.c:120 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Disable the idle timer" #. TRANSLATORS: show version #: src/pk-main.c:123 msgid "Show version and exit" msgstr "Show version and exit" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: src/pk-main.c:126 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Exit after a small delay" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: src/pk-main.c:129 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Exit after the engine has loaded" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging #: src/pk-main.c:132 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Don't clear environment on startup" #. TRANSLATORS: describing the service that is running #: src/pk-main.c:146 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit service" #. TRANSLATORS: The placeholder is an error message. #. * `auto` is a potential value of the DefaultBackend= configuration key. #: src/pk-main.c:215 #, c-format msgid "Failed to resolve auto: %s" msgstr "Failed to resolve auto: %s" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified #: src/pk-main.c:239 #, c-format msgid "Failed to load the backend: %s" msgstr "Failed to load the backend: %s" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: src/pk-transaction.c:2734 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "The software is not from a trusted source." #: src/pk-transaction.c:2742 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." #: src/pk-transaction.c:2743 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." #: src/pk-transaction.c:2753 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." #: src/pk-transaction.c:2754 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."