# British English translation. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the OCRFeeder package. # Philip Withnall , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OCRFeeder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ocrfeeder/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:11+0100\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.desktop.in.h:1 #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:1 msgid "OCRFeeder" msgstr "OCRFeeder" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.desktop.in.h:2 msgid "The complete OCR suite." msgstr "The complete OCR suite." #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.desktop.in.h:3 msgid "" "OCR;Optical Character Recognition;CuneiForm;GOCR;Ocrad;Tesseract;Document " "Recognition;Scanner;Scanning;" msgstr "" "OCR;Optical Character Recognition;CuneiForm;GOCR;Ocrad;Tesseract;Document " "Recognition;Scanner;Scanning;" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:2 msgid "The complete OCR suite" msgstr "The complete OCR suite" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "OCRFeeder is a document layout analysis and optical character recognition " "system." msgstr "" "OCRFeeder is a document layout analysis and optical character recognition " "system." #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Given the images it will automatically outline its contents, distinguish " "between what's graphics and text and perform OCR over the latter. It " "generates multiple formats being its main one ODT." msgstr "" "Given the images it will automatically outline its contents, distinguish " "between what's graphics and text and perform OCR over the latter. It " "generates multiple formats being its main one ODT." #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "It features a complete GTK graphical user interface that allows the users to " "correct any unrecognized characters, defined or correct bounding boxes, set " "paragraph styles, clean the input images, import PDFs, save and load the " "project, export everything to multiple formats, etc." msgstr "" "It features a complete GTK graphical user interface that allows the users to " "correct any unrecognised characters, defined or correct bounding boxes, set " "paragraph styles, clean the input images, import PDFs, save and load the " "project, export everything to multiple formats, etc." #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:6 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1573 msgid "Content Areas" msgstr "Content Areas" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:7 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:925 msgid "Unpaper Image Processor" msgstr "Unpaper Image Processor" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:8 #: ../resources/spell-checker.ui.h:1 msgid "Check spelling" msgstr "Check spelling" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:9 msgid "Bug Fixes:" msgstr "Bug Fixes:" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "Fix PDF importation, which was broken after the Python 3 port (thanks to " "@scx)" msgstr "" "Fix PDF importation, which was broken after the Python 3 port (thanks to " "@scx)" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "Allow to import PDF files whose paths have characters Ghostscript doesn't " "like" msgstr "" "Allow to import PDF files whose paths have characters Ghostscript doesn't " "like" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:12 msgid "Ship the appdata.xml.in the tarball" msgstr "Ship the appdata.xml.in the tarball" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:13 msgid "Improvements:" msgstr "Improvements:" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:14 msgid "Python 3 is now used, making the unicode issues go away for good" msgstr "Python 3 is now used, making the Unicode issues go away for good" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:15 msgid "The main window is now bigger" msgstr "The main window is now bigger" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:16 msgid "The image clip is now expandible" msgstr "The image clip is now expandible" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:17 msgid "The manpages have been updated with the missing options" msgstr "The manpages have been updated with the missing options" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:18 msgid "Fix icons in the boxes' editor text align buttons" msgstr "Fix icons in the boxes' editor text align buttons" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:19 msgid "Install the application icon in the right place" msgstr "Install the application icon in the right place" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:20 msgid "" "Many issues in the scanner dialog have been fixed (scanner options, UI " "problems, etc.)" msgstr "" "Many issues in the scanner dialogue have been fixed (scanner options, UI " "problems, etc.)" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:21 msgid "" "The Preferences dialog is now smaller (the big contents are wrapped in a " "scrolled window)" msgstr "" "The Preferences dialogue is now smaller (the big contents are wrapped in a " "scrolled window)" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:22 msgid "All dialogs are now centered to the main window" msgstr "All dialogues are now centred to the main window" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:23 msgid "Use XDG user's configuration directory instead of .ocrfeeder" msgstr "Use XDG user's configuration directory instead of .ocrfeeder" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:24 msgid "Fix Gtk thread related problems" msgstr "Fix Gtk thread related problems" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:25 msgid "Fix unicode issues when saving a project and exporting a document" msgstr "Fix Unicode issues when saving a project and exporting a document" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:26 msgid "Fix issue when exporting a picture in a document from a loaded project" msgstr "Fix issue when exporting a picture in a document from a loaded project" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:27 msgid "Fix ODT exportation button's icon" msgstr "Fix ODT exportation button's icon" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:28 msgid "New Features:" msgstr "New Features:" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:29 msgid "Add support for multiple image TIFFs" msgstr "Add support for multiple image TIFFs" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:30 msgid "Port the application to GObject Introspection" msgstr "Port the application to GObject Introspection" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:31 msgid "Scan with 300 DPI and in color mode" msgstr "Scan with 300 DPI and in colour mode" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:32 msgid "Use the last visited directory when adding a new image" msgstr "Use the last visited directory when adding a new image" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:33 msgid "" "Warn when no OCR engines are found on startup or when performing the " "recognition" msgstr "" "Warn when no OCR engines are found on startup or when performing the " "recognition" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:34 msgid "" "Update the box editor's OCR controls sensitiveness according to the " "existence of OCR engines" msgstr "" "Update the box editor's OCR controls sensitiveness according to the " "existence of OCR engines" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:35 msgid "Fix PIL importation" msgstr "Fix PIL importation" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:36 msgid "Fix error when exporting a PDF with empty text areas" msgstr "Fix error when exporting a PDF with empty text areas" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:37 msgid "Fix PDF output options in ocrfeeder-cli" msgstr "Fix PDF output options in ocrfeeder-cli" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:38 msgid "Fix getting engine name in ocrfeeder-cli" msgstr "Fix getting engine name in ocrfeeder-cli" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:39 msgid "Fix the use of newer versions of Unpaper" msgstr "Fix the use of newer versions of Unpaper" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:40 msgid "Fix text in the pages icon view" msgstr "Fix text in the pages icon view" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:41 msgid "Fix reordering pages in the icon view" msgstr "Fix reordering pages in the icon view" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:42 msgid "Fix issues when no locale is set" msgstr "Fix issues when no locale is set" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:43 msgid "Fix loading project with more than one page" msgstr "Fix loading project with more than one page" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:44 msgid "Fix updating the OCR engines in the BoxEditor" msgstr "Fix updating the OCR engines in the BoxEditor" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:45 msgid "New and Updated Translations:" msgstr "New and Updated Translations:" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:46 msgid "Marek Černocký [cz]" msgstr "Marek Černocký [cz]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:47 msgid "Daniel Mustieles [es]" msgstr "Daniel Mustieles [es]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:48 msgid "Fran Diéguez [gl]" msgstr "Fran Diéguez [gl]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:49 msgid "Dimitris Spingos [el]" msgstr "Dimitris Spingos [el]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:50 msgid "Aharon Don [he]" msgstr "Aharon Don [he]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:51 msgid "Attila Hammer, Gabor Kelemen [hu]" msgstr "Attila Hammer, Gabor Kelemen [hu]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:52 msgid "Rafael Ferreira [pt_BR]" msgstr "Rafael Ferreira [pt_BR]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:53 msgid "Martin Srebotnjak [sl]" msgstr "Martin Srebotnjak [sl]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:54 msgid "Мирослав Николић [sr]" msgstr "Мирослав Николић [sr]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:55 msgid "Piotr Drąg [uk]" msgstr "Piotr Drąg [uk]" #: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:56 msgid "Wylmer Wang [zh_CN]" msgstr "Wylmer Wang [zh_CN]" #: ../resources/spell-checker.ui.h:2 msgid "Misspelled word:" msgstr "Misspelt word:" #: ../resources/spell-checker.ui.h:3 msgid "Change _to:" msgstr "Change _to:" #: ../resources/spell-checker.ui.h:4 msgid "_Suggestions:" msgstr "_Suggestions:" #: ../resources/spell-checker.ui.h:5 msgid "Cha_nge" msgstr "Cha_nge" #: ../resources/spell-checker.ui.h:6 msgid "Ignore _All" msgstr "Ignore _All" #: ../resources/spell-checker.ui.h:7 msgid "Change A_ll" msgstr "Change A_ll" #: ../resources/spell-checker.ui.h:8 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:422 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: ../resources/spell-checker.ui.h:9 msgid "Language:" msgstr "Language:" #: ../resources/spell-checker.ui.h:10 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:35 #, python-format msgid "" "A problem occurred while trying to open the image:\n" " %s\n" "Ensure the image exists or try converting it to another format." msgstr "" "A problem occurred while trying to open the image:\n" " %s\n" "Ensure the image exists or try converting it to another format." #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62 msgid "ODT" msgstr "ODT" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:171 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:189 msgid "Obtaining scanners" msgstr "Obtaining scanners" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:189 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:353 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:358 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:412 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:509 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215 #| msgid "Warning" msgid "Scanning" msgstr "Scanning" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:220 msgid "No scanner devices were found" msgstr "No scanner devices were found" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:221 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:236 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1213 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1224 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:235 msgid "Error scanning page" msgstr "Error scanning page" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259 msgid "Loading PDF" msgstr "Loading PDF" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:289 msgid "Export pages" msgstr "Export pages" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:308 msgid "Are you sure you want to delete the current image?" msgstr "Are you sure you want to delete the current image?" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:380 #| msgid "Are you sure you want to delete the current image?" msgid "Are you sure you want to clear the project?" msgstr "Are you sure you want to clear the project?" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:418 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1860 msgid "No OCR engines available" msgstr "No OCR engines available" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:419 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1861 msgid "" "No OCR engines were found in the system.\n" "Please make sure you have OCR engines installed and available." msgstr "" "No OCR engines were found in the system.\n" "Please make sure you have OCR engines installed and available." #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:424 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:479 msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog" msgstr "_Open OCR Engines Manager Dialogue" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:477 msgid "_Keep Current Configuration" msgstr "_Keep Current Configuration" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:481 #, python-format msgid "" "The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears " "you have changed their default configuration so they need to be updated " "manually:\n" " %(engines)s\n" "\n" "If you do not want to keep your changes you can just remove the current " "configuration and have your OCR engines detected again." msgstr "" "The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears " "you have changed their default configuration so they need to be updated " "manually:\n" " %(engines)s\n" "\n" "If you do not want to keep your changes you can just remove the current " "configuration and have your OCR engines detected again." #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:502 msgid "The project hasn't been saved." msgstr "The project hasn't been saved." #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:503 msgid "Do you want to save it before closing?" msgstr "Do you want to save it before closing?" #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:504 msgid "Close anyway" msgstr "Close anyway" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:69 #| msgid "Select boxes colors" msgid "Selectable areas" msgstr "Selectable areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:353 msgid "Preparing image" msgstr "Preparing image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:355 #, python-format msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s" msgstr "Preparing image %(current_index)s/%(total)s" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:412 msgid "Deskewing image" msgstr "Deskewing image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:439 msgid "No images added" msgstr "No images added" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:442 #, python-format msgid "Zoom: %s %%" msgstr "Zoom: %s %%" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:444 #, python-format #| msgid "Resolution" msgid "Resolution: %.2f x %.2f" msgstr "Resolution: %.2f x %.2f" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:446 #, python-format #| msgid "Page size" msgid "Page size: %i x %i" msgstr "Page size: %i x %i" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:487 msgid "" "There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n" "\n" "Do you want to continue?" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:509 msgid "Recognizing Page" msgstr "Recognising Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:526 #| msgid "_Recognize Document" msgid "Recognizing Document" msgstr "Recognising Document" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:527 #, python-format msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…" msgstr "Recognising page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:601 #, python-format #| msgid "Export to a chosen format" msgid "Export to %(format_name)s" msgstr "Export to %(format_name)s" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:625 msgid "What kind of PDF document do you wish?" msgstr "What kind of PDF document do you wish?" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:627 msgid "From scratch" msgstr "From scratch" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:629 msgid "Creates a new PDF from scratch." msgstr "Creates a new PDF from scratch." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:632 msgid "Searchable PDF" msgstr "Searchable PDF" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:633 msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text." msgstr "Creates a PDF based on the images but with searchable text." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:667 msgid "OCRFeeder Projects" msgstr "OCRFeeder Projects" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:714 #, python-format msgid "" "A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:721 msgid "Replace" msgstr "Replace" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:62 #: ../src/ocrfeeder/studio/pagesiconview.py:78 #| msgid "Images" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:82 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83 msgid "Exit the program" msgstr "Exit the program" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84 msgid "Open project" msgstr "Open project" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85 msgid "_Save" msgstr "_Save" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85 msgid "Save project" msgstr "Save project" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86 #| msgid "_Save As" msgid "_Save As…" msgstr "_Save As…" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86 msgid "Save project with a chosen name" msgstr "Save project with a chosen name" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87 msgid "_Add Image" msgstr "_Add Image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87 msgid "Add another image" msgstr "Add another image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88 msgid "Add _Folder" msgstr "Add _Folder" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88 msgid "Add all images in a folder" msgstr "Add all images in a folder" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89 msgid "Append Project" msgstr "Append Project" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89 msgid "Load a project and append it to the current one" msgstr "Load a project and append it to the current one" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90 msgid "_Import PDF" msgstr "_Import PDF" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90 msgid "Import PDF" msgstr "Import PDF" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91 #| msgid "_Export..." msgid "_Export…" msgstr "_Export…" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91 msgid "Export to a chosen format" msgstr "Export to a chosen format" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93 msgid "_Edit Page" msgstr "_Edit Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93 msgid "Edit page settings" msgstr "Edit page settings" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94 msgid "Configure the application" msgstr "Configure the application" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95 msgid "_Delete Page" msgstr "_Delete Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95 msgid "Delete current page" msgstr "Delete current page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96 msgid "Move Page Do_wn" msgstr "Move Page Do_wn" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96 msgid "Move page down" msgstr "Move page down" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97 msgid "Move Page Up" msgstr "Move Page Up" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97 msgid "Move page up" msgstr "Move page up" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98 #| msgid "_Delete Page" msgid "Select Next Page" msgstr "Select Next Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98 #| msgid "Delete current page" msgid "Select next page" msgstr "Select next page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99 #| msgid "_Delete Page" msgid "Select Previous Page" msgstr "Select Previous Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99 #| msgid "Delete current page" msgid "Select previous page" msgstr "Select previous page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100 msgid "_Clear Project" msgstr "_Clear Project" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100 msgid "Delete all images" msgstr "Delete all images" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105 msgid "Normal Size" msgstr "Normal Size" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106 msgid "_Document" msgstr "_Document" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108 msgid "_OCR Engines" msgstr "_OCR Engines" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108 msgid "Manage OCR engines" msgstr "Manage OCR engines" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109 msgid "_Unpaper" msgstr "_Unpaper" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109 msgid "Process image with unpaper" msgstr "Process image with unpaper" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110 #| msgid "Image stroke color" msgid "Image Des_kewer" msgstr "Image Des_kewer" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111 msgid "Tries to straighten the image" msgstr "Tries to straighten the image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114 msgid "Help contents" msgstr "Help contents" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115 msgid "About this application" msgstr "About this application" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:117 msgid "_Recognize Document" msgstr "_Recognise Document" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118 #| msgid "Automatic Detection and Recognition" msgid "Automatically detect and recognize all pages" msgstr "Automatically detect and recognise all pages" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:121 #| msgid "_Recognize Document" msgid "R_ecognize Page" msgstr "R_ecognise Page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122 #| msgid "Automatic Detection and Recognition" msgid "Automatically detect and recognize the current page" msgstr "Automatically detect and recognise the current page" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:125 msgid "Recognize _Selected Areas" msgstr "Recognise _Selected Areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126 msgid "Recognize Selected Areas" msgstr "Recognise Selected Areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:129 msgid "Select _All Areas" msgstr "Select _All Areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130 msgid "Select all content areas" msgstr "Select all content areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133 msgid "Select _Previous Area" msgstr "Select _Previous Area" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134 msgid "Select the previous area from the content areas" msgstr "Select the previous area from the content areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:137 msgid "Select _Next Area" msgstr "Select _Next Area" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138 msgid "Select the next area from the content areas" msgstr "Select the next area from the content areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:141 msgid "Delete Selected Areas" msgstr "Delete Selected Areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142 msgid "Deletes all the currently selected content areas" msgstr "Deletes all the currently selected content areas" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144 msgid "_Generate ODT" msgstr "_Generate ODT" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144 msgid "Export to ODT" msgstr "Export to ODT" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146 msgid "Import Page From S_canner" msgstr "Import Page From S_canner" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:148 msgid "Import From Scanner" msgstr "Import From Scanner" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151 msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "_Copy to Clipboard" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153 msgid "Copy recognized text to clipboard" msgstr "Copy recognised text to clipboard" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156 msgid "Spell_checker" msgstr "Spell_checker" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158 msgid "Spell Check Recognized Text" msgstr "Spell Check Recognised Text" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:262 msgid "No language" msgstr "No language" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:330 msgid "Area editor" msgstr "Area editor" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:338 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate" msgstr "Sets the content area's upper left corner's X coordinate" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:342 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate" msgstr "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:346 msgid "Sets the content area's width" msgstr "Sets the content area's width" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:349 msgid "Sets the content area's height" msgstr "Sets the content area's height" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:577 #| msgid "Text" msgid "_Text" msgstr "_Text" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353 msgid "Set this content area to be the text type" msgstr "Set this content area to be the text type" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:356 #| msgid "Image" msgid "_Image" msgstr "_Image" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:357 msgid "Set this content area to be the image type" msgstr "Set this content area to be the image type" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:360 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:372 msgid "Clip" msgstr "Clip" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456 msgid "Bounds" msgstr "Bounds" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:461 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:470 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:482 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:854 #| msgid "Width" msgid "_Width:" msgstr "_Width:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491 msgid "Hei_ght:" msgstr "Hei_ght:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517 msgid "Left" msgstr "Left" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519 msgid "Set text to be left aligned" msgstr "Set text to be left aligned" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:523 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525 msgid "Set text to be centered" msgstr "Set text to be centred" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:529 msgid "Right" msgstr "Right" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:531 msgid "Set text to be right aligned" msgstr "Set text to be right aligned" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:535 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537 msgid "Set text to be fill its area" msgstr "Set text to be fill its area" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547 msgid "OC_R" msgstr "OC_R" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine." msgstr "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555 msgid "OCR engine to recognize this content area" msgstr "OCR engine to recognise this content area" #. Text Properties #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562 msgid "Text Properties" msgstr "Text Properties" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:585 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592 msgid "Align" msgstr "Align" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:596 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598 msgid "Set the text's letter spacing" msgstr "Set the text's letter spacing" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:600 msgid "Set the text's line spacing" msgstr "Set the text's line spacing" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:605 #| msgid "Line" msgid "_Line:" msgstr "_Line:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:616 #| msgid "Letter" msgid "L_etter:" msgstr "L_etter:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:628 msgid "Sty_le" msgstr "Sty_le" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:635 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:638 msgid "Mis_c" msgstr "Mis_c" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:641 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1696 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:648 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:" msgstr "OCR engine to recogni_se this area:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:662 msgid "Detect" msgstr "Detect" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:664 #| msgid "Angle" msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:751 msgid "Save File" msgstr "Save File" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:754 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:758 msgid "Open Folder" msgstr "Open Folder" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:789 msgid "Pages to export" msgstr "Pages to export" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:791 msgid "All" msgstr "All" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:792 msgid "Current" msgstr "Current" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:812 msgid "Choose the format" msgstr "Choose the format" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:829 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:840 msgid "Page size" msgstr "Page size" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:845 #| msgid "Custom" msgid "Custom…" msgstr "Custom…" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:859 #| msgid "Height" msgid "_Height:" msgstr "_Height:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:868 msgid "Affected pages" msgstr "Affected pages" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:870 #| msgid "Current" msgid "C_urrent" msgstr "C_urrent" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:871 msgid "_All" msgstr "_All" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:950 #| msgid "Preview" msgid "_Preview" msgstr "_Preview" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977 msgid "Performing Unpaper" msgstr "Performing Unpaper" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977 #| msgid "Performing unpaper. Please wait..." msgid "Performing unpaper. Please wait…" msgstr "Performing unpaper. Please wait…" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021 msgid "Noise Filter Intensity" msgstr "Noise Filter Intensity" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1055 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1058 msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053 msgid "Gray Filter Size" msgstr "Grey Filter Size" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1056 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1085 msgid "Black Filter" msgstr "Black Filter" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1086 msgid "Use" msgstr "Use" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093 msgid "Extra Options" msgstr "Extra Options" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095 msgid "Unpaper's command line arguments" msgstr "Unpaper's command line arguments" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1153 #| msgid "Preferences" msgid "Unpaper Preferences" msgstr "Unpaper Preferences" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1213 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1224 #| msgid "An error occured!" msgid "An error occurred!" msgstr "An error occurred!" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1294 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelled" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1310 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1379 #| msgid "General" msgid "_General" msgstr "_General" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387 #| msgid "_Recognize Document" msgid "_Recognition" msgstr "_Recognition" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1396 #| msgid "Select boxes colors" msgid "Select boxes' colors" msgstr "Select boxes' colours" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1402 #| msgid "Text fill color" msgid "Te_xt areas' fill color" msgstr "Te_xt areas' fill colour" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1408 #| msgid "Text stroke color" msgid "Text areas' _stroke color" msgstr "Text areas' _stroke colour" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1414 #| msgid "Image fill color" msgid "_Image areas' fill color" msgstr "_Image areas' fill colour" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434 msgid "Path to unpaper" msgstr "Path to unpaper" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1438 msgid "Choose" msgstr "Choose" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1723 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1761 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1783 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1880 msgid "OCR Engines" msgstr "OCR Engines" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1448 msgid "" "The engine that should be used when performing the automatic recognition." msgstr "" "The engine that should be used when performing the automatic recognition." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1459 #| msgid "Favorite engine:" msgid "Favorite _engine:" msgstr "Favourite _engine:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1474 msgid "Window size" msgstr "Window size" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1475 #| msgid "Automatic" msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatic" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1476 #| msgid "Custom" msgid "Cu_stom" msgstr "Cu_stom" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size." msgstr "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1499 msgid "Columns Detection" msgstr "Columns Detection" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1504 msgid "_Improve columns detection" msgstr "_Improve columns detection" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506 msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns" msgstr "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1517 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1591 #| msgid "Automatic" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1592 #| msgid "Custom" msgid "Custo_m" msgstr "Custo_m" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1522 msgid "The columns' minimum width in pixels" msgstr "The columns' minimum width in pixels" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538 msgid "Minimum width that a column should have:" msgstr "Minimum width that a column should have:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560 #| msgid "_Recognize Document" msgid "Recognized Text" msgstr "Recognised Text" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1561 msgid "_Fix line breaks and hyphenization" msgstr "_Fix line breaks and hyphenation" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1563 msgid "" "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR " "engines" msgstr "" "Removes single line breaks and hyphenation from text generated by OCR engines" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1578 msgid "A_djust content areas' bounds" msgstr "A_djust content areas' bounds" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1580 msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins" msgstr "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1596 msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels" msgstr "The maximum size for the content areas' margins in pixels" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1613 msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:" msgstr "Maximum size that the content areas' margins should have:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1660 #| msgid "Unpaper Image Processor" msgid "Image Pre-processing" msgstr "Image Pre-processing" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1661 #| msgid "Delete all images" msgid "Des_kew images" msgstr "Des_kew images" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663 msgid "Tries to straighten the images before they are added" msgstr "Tries to straighten the images before they are added" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1672 #| msgid "_Unpaper" msgid "_Unpaper images" msgstr "_Unpaper images" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1674 msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor" msgstr "Cleans the image using the Unpaper pre-processor" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1678 #| msgid "_Preferences" msgid "Unpaper _Preferences" msgstr "Unpaper _Preferences" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1700 msgid "" "The language may affect how the OCR engines work.\n" "If an engine is set to support languages but does not support the one " "chosen, it may result in blank text.\n" "You can choose \"No Language\" to prevent this." msgstr "" "The language may affect how the OCR engines work.\n" "If an engine is set to support languages but does not support the one " "chosen, it may result in blank text.\n" "You can choose \"No Language\" to prevent this." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709 msgid "Default _language:" msgstr "Default _language:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1737 #| msgid "Engine name" msgid "Engines to be added" msgstr "Engines to be added" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1742 msgid "Include" msgstr "Include" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1746 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1787 msgid "Engine" msgstr "Engine" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794 #| msgid "Detect" msgid "De_tect" msgstr "De_tect" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1809 msgid "Are you sure you want to delete this engine?" msgstr "Are you sure you want to delete this engine?" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1882 #, python-format msgid "%s engine" msgstr "%s engine" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1914 #| msgid "Name" msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1915 msgid "Engine name" msgstr "Engine name" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1917 #| msgid "Image format" msgid "_Image format:" msgstr "_Image format:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1919 msgid "The required image format" msgstr "The required image format" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1921 #| msgid "Failure string" msgid "_Failure string:" msgstr "_Failure string:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1923 msgid "The failure string or character that this engine uses" msgstr "The failure string or character that this engine uses" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1926 #| msgid "Engine Path" msgid "Engine _path:" msgstr "Engine _path:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1928 msgid "The path to the engine program" msgstr "The path to the engine program" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1930 #| msgid "Engine arguments" msgid "Engine _arguments:" msgstr "Engine _arguments:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1932 #| msgid "Arguments, use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file" msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file" msgstr "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1936 #| msgid "Engine arguments" msgid "Engine _language argument:" msgstr "Engine _language argument:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1938 msgid "" "The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In " "order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword." msgstr "" "The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In " "order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1944 #| msgid "Engine arguments" msgid "Engine lan_guages:" msgstr "Engine lan_guages:" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1946 msgid "" "The languages this engine supports. This should be given as pairs of the " "language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for " "example \"en:eng,pt:por,es:esp\"). In order for it to work, the engine's " "arguments should have the $LANG keyword." msgstr "" "The languages this engine supports. This should be given as pairs of the " "language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for " "example \"en:eng,pt:por,es:esp\"). In order for it to work, the engine's " "arguments should have the $LANG keyword." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1987 #| msgid "Error setting the new engine, please check your engine settings." msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings." msgstr "Error setting the new engine; please check your engine settings." #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1987 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:2023 msgid "translator-credits" msgstr "" "Philip Withnall \n" "Andi Chandler " #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Delete" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Zoom" #~ msgid "Export to HTML" #~ msgstr "Export to HTML" #~ msgid "X" #~ msgstr "X" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "Left aligned" #~ msgstr "Left aligned" #~ msgid "Centered" #~ msgstr "Centred" #~ msgid "Right aligned" #~ msgstr "Right aligned" #~ msgid "Filled" #~ msgstr "Filled" #~ msgid "OCR" #~ msgstr "OCR" #~ msgid "Style" #~ msgstr "Style" #~ msgid "Temporary folder" #~ msgstr "Temporary folder" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Appearance" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Tools" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Add" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit"