# Brazilian Portuguese translation for notification-daemon. # Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. # Henrique P. Machado , 2010. # André Gondim , 2010. # Djavan Fagundes , 2010. # Krix Apolinário , 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=notification-daemon&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-09 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:21-0300\n" "Last-Translator: Krix Apolinário \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../src/daemon.c:188 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Excedido o número máximo de notificações" #: ../src/daemon.c:251 msgid "Invalid notification identifier" msgstr "Identificador da notificação inválido" #: ../src/nd-queue.c:472 msgid "Clear all notifications" msgstr "Limpar todas as notificações" #: ../src/nd-queue.c:883 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: ../src/sound.c:35 msgid "Notification" msgstr "Notificação" #: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "Display notifications" msgstr "Exibir notificações" #: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:2 msgid "Notification Daemon" msgstr "Daemon de Notificação" #~ msgid "Current theme" #~ msgstr "Tema atual" #~ msgid "Default Sound" #~ msgstr "Som padrão" #~ msgid "" #~ "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " #~ "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" #~ msgstr "" #~ "Localização padrão para notificações pop-up empilhadas. Valores " #~ "permitidos: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e \"bottom_right" #~ "\"" #~ msgid "Popup location" #~ msgstr "Localização da pop-up" #~ msgid "Sound Enabled" #~ msgstr "Som habilitado" #~ msgid "" #~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-" #~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." #~ msgstr "" #~ "O arquivo de som padrão a ser usado a não ser que uma notificação forneça " #~ "a a dica \"sound-file\" ou \"suppress-sound\". Deixe em branco para " #~ "nenhum som padrão." #~ msgid "The theme used when displaying notifications." #~ msgstr "O tema usado ao exibir notificações." #~ msgid "Turns on and off sound support for notifications." #~ msgstr "Liga ou desliga o suporte a som para notificações."