# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jennie Petoumenou , 2008. # Michael Kotsarinis , 2011. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-openconnect.HEAD.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 11:33+0200\n" "Last-Translator: Maria Mavridou \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../auth-dialog/main.c:841 #, c-format msgid "OpenConnect: %s: %s:%s" msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s" #: ../auth-dialog/main.c:871 #, c-format msgid "Connect to VPN '%s'" msgstr "Σύνδεση στο VPN '%s'" #: ../auth-dialog/main.c:873 msgid "Connect to VPN" msgstr "Σύνδεση στο VPN" #: ../auth-dialog/main.c:916 #, c-format msgid "" "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n" "Reason: %s\n" "Do you want to accept it?" msgstr "" "Αποτυχία επαλήθευσης του πιστοποιητικού από τον διακομιστή VPN \"%s\".\n" "Αιτία: %s\n" "Θέλετε να το δεχτείτε;" #: ../auth-dialog/main.c:1539 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #: ../auth-dialog/main.c:1556 msgid "VPN host" msgstr "Κεντρικός υπολογιστής VPN" #: ../auth-dialog/main.c:1567 msgid "C_onnect" msgstr "_Σύνδεση" #: ../auth-dialog/main.c:1574 msgid "Automatically start connecting next time" msgstr "Αυτόματη έναρξη σύνδεσης την επόμενη φορά" #: ../auth-dialog/main.c:1591 msgid "Select a host to fetch the login form" msgstr "Επιλέξτε έναν κεντρικό υπολογιστή για την ανάκτηση της φόρμας εισόδου" #: ../auth-dialog/main.c:1596 msgid "Contacting host, please wait..." msgstr "Επικοινωνία με τον κεντρικό υπολογιστή, παρακαλούμε περιμένετε..." #: ../auth-dialog/main.c:1608 msgid "_Login" msgstr "Σύ_νδεση" #: ../auth-dialog/main.c:1614 msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" #: ../auth-dialog/main.c:1620 msgid "Save passwords" msgstr "Αποθήκευση κωδικών πρόσβασης" #: ../auth-dialog/main.c:1628 msgid "Log" msgstr "Καταγραφή" #: ../properties/auth-helpers.c:64 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..." msgstr "Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών..." #: ../properties/auth-helpers.c:80 msgid "Choose your personal certificate..." msgstr "Επιλέξτε το προσωπικό σας πιστοποιητικό..." #: ../properties/auth-helpers.c:96 msgid "Choose your private key..." msgstr "Επιλέξτε το ιδιωτικό σας κλειδί..." #: ../properties/auth-helpers.c:256 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)" msgstr "Πιστοποιητικά PEM (*.pem, *.crt, *.key)" #: ../properties/nm-openconnect.c:63 msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)" msgstr "Συμβατό VPN με Cisco AnyConnect (openconnect)" #: ../properties/nm-openconnect.c:64 msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN." msgstr "Συμβατό με το Cisco AnyConnect SSL VPN." #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2 msgid "Select A File" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3 msgid "_Gateway:" msgstr "_Πύλη:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4 msgid "_Proxy:" msgstr "_Διαμεσολαβητής:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5 msgid "CA C_ertificate:" msgstr "Π_ιστοποιητικό CA:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6 msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan" msgstr "Να επιτρέπεται ο ασφαλής _δούρειος ίππος της επιφάνειας εργασίας Cisco" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7 msgid "CSD _Wrapper Script:" msgstr "Δέσμη ενεργειών CSD _Wrapper:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8 msgid "Certificate Authentication" msgstr "Πιστοποίηση πιστοποιητικού" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9 msgid "_User Certificate:" msgstr "Πιστοποιητικό _χρήστη:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10 msgid "Private _Key:" msgstr "Ιδιωτικό _κλειδί:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11 msgid "Use _FSID for key passphrase" msgstr "Χρήση _FSID για το κλειδί της συνθηματικής φράσης" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12 msgid "Software Token Authentication" msgstr "Πιστοποίηση διακριτικού λογισμικού" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13 msgid "Token _Mode:" msgstr "_Λειτουργία διακριτικού:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14 msgid "Token Sec_ret:" msgstr "_Μυστικό διακριτικού:" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16 msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc" msgstr "RSA SecurID - ανάγνωση από ~/.stokenrc" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17 msgid "RSA SecurID - manually entered" msgstr "RSA SecurID - χειροκίνητη εισαγωγή" #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18 msgid "TOTP - manually entered" msgstr "TOTP - χειροκίνητη εισαγωγή" #: ../src/nm-openconnect-service.c:151 #, c-format msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" msgstr "άκυρη ακέραια ιδιότητα '%s' ή εκτός ορίου [%d -> %d]" #: ../src/nm-openconnect-service.c:161 #, c-format msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" msgstr "άκυρη ιδιότητα λογικής τιμής '%s' (ούτε ναι ούτε όχι)" #: ../src/nm-openconnect-service.c:168 #, c-format msgid "unhandled property '%s' type %s" msgstr "ανεπίλυτη ιδιότητα '%s' τύπου %s" #: ../src/nm-openconnect-service.c:181 #, c-format msgid "property '%s' invalid or not supported" msgstr "άκυρη ή ανυποστήρικτη ιδιότητα '%s'" #: ../src/nm-openconnect-service.c:197 msgid "No VPN configuration options." msgstr "Χωρίς επιλογές διαμόρφωσης VPN." #: ../src/nm-openconnect-service.c:215 msgid "No VPN secrets!" msgstr "Δεν υπάρχουν μυστικά VPN!" #: ../src/nm-openconnect-service.c:383 msgid "Could not find openconnect binary." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του εκτελέσιμου openconnect." #: ../src/nm-openconnect-service.c:395 msgid "No VPN gateway specified." msgstr "Δεν έχει ορισθεί η πύλη VPN." #: ../src/nm-openconnect-service.c:405 msgid "No WebVPN cookie provided." msgstr "Δεν παρέχεται cookie WebVPN." #: ../src/nm-openconnect-service.c:640 msgid "Don't quit when VPN connection terminates" msgstr "Να μην εξέρχεται όταν η σύνδεση VPN τερματίζει" #: ../src/nm-openconnect-service.c:641 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)" msgstr "" "Ενεργοποίηση αναλυτικής καταγραφής αποσφαλμάτωσης (μπορεί να εκθέτει τους " "κωδικούς πρόσβασης)" #: ../src/nm-openconnect-service.c:664 msgid "" "nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN " "capability to NetworkManager." msgstr "" "Το nm-openconnect-service παρέχει ολοκληρωμένες δυνατότητες Cisco AnyConnect " "SSL VPN στο NetworkManager." #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l42 #: ../openconnect-strings.txt:14 #, c-format msgid "Failed to open XML config file: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου ρυθμίσεων XML: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l49 #: ../openconnect-strings.txt:17 #, c-format #| msgid "Failed to parse XML config file %s\n" msgid "Failed to fstat() XML config file: %s\n" msgstr "Αποτυχία fstat() αρχείου ρυθμίσεων XML: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l57 #: ../openconnect-strings.txt:20 #, c-format msgid "Failed to allocate %lu bytes for XML config file\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής %lu bytes για το αρχείο ρυθμίσεων XML\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l64 #: ../openconnect-strings.txt:23 #, c-format msgid "Failed to read XML config file: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου ρυθμίσεων XML: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l97 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l120 #: ../openconnect-strings.txt:27 #, c-format msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n" msgstr "" "Αντιμετώπιση του κεντρικού υπολογιστή \"%s\" ως ακατέργαστου ονόματος " "κεντρικού υπολογιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l103 #: ../openconnect-strings.txt:30 msgid "Failed to SHA1 existing file\n" msgstr "Το υπάρχον αρχείο απέτυχε στο SHA1\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l110 #: ../openconnect-strings.txt:33 #, c-format msgid "XML config file SHA1: %s\n" msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων του XML στο SHA1: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l118 #: ../openconnect-strings.txt:36 #, c-format msgid "Failed to parse XML config file %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου ρυθμίσεων XML %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l155 #: ../openconnect-strings.txt:39 #, c-format msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n" msgstr "Ο κεντρικός υπολογιστής \"%s\" έχει διεύθυνση \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l164 #: ../openconnect-strings.txt:42 #, c-format msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n" msgstr "Ο κεντρικός υπολογιστής \"%s\" έχει ΟμάδαΧρηστών \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/xml.c#l178 #: ../openconnect-strings.txt:45 #, c-format msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n" msgstr "" "Ο κεντρικός υπολογιστής \"%s\" δεν αναφέρεται στις ρυθμίσεις· " "αντιμετωπίζεται ως ακατέργαστο όνομα κεντρικού υπολογιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l243 #: ../openconnect-strings.txt:48 msgid "" "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n" " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n" msgstr "" "Για βοήθεια με το OpenConnect, παρακαλούμε δείτε την ιστοσελίδα\n" "http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l252 #: ../openconnect-strings.txt:53 msgid "Using OpenSSL. Features present:" msgstr "Χρήση του OpenSSL. Παρόντα χαρακτηριστικά:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l254 #: ../openconnect-strings.txt:56 msgid "Using GnuTLS. Features present:" msgstr "Χρήση του GnuTLS. Παρόντα χαρακτηριστικά:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l263 #: ../openconnect-strings.txt:59 msgid "OpenSSL ENGINE not present" msgstr "Δεν είναι παρόν το OpenSSL ENGINE" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l287 #: ../openconnect-strings.txt:62 msgid "using OpenSSL" msgstr "χρησιμοποιώντας OpenSSL" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l291 #: ../openconnect-strings.txt:65 msgid "" "\n" "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n" msgstr "" "\n" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χωρίς υποστήριξη DTLS σε αυτό το εκτελέσιμο. Η απόδοση θα " "εξασθενίσει.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l305 #: ../openconnect-strings.txt:70 #, c-format msgid "Cannot process this executable path \"%s\"" msgstr "Αδύνατη η διεργασία αυτής της διαδρομής εκτελέσιμου \"%s\"" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l311 #: ../openconnect-strings.txt:73 #| msgid "Allocation of deflate buffer failed\n" msgid "Allocation for vpnc-script path failed\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής διδρομής δέσμης ενεργειών vpnc\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l322 #: ../openconnect-strings.txt:76 msgid "Usage: openconnect [options] \n" msgstr "Χρήση: openconnect [επιλογές] \n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l323 #: ../openconnect-strings.txt:79 #, c-format msgid "" "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n" "\n" msgstr "" "Άνοιγμα πελάτη για Cisco AnyConnect VPN, έκδοση %s\n" "\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l325 #: ../openconnect-strings.txt:84 msgid "Read options from config file" msgstr "Ανάγνωση επιλογών από το αρχείο ρυθμίσεων" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l327 #: ../openconnect-strings.txt:87 msgid "Continue in background after startup" msgstr "Συνέχιση στο παρασκήνιο μετά την έναρξη" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l328 #: ../openconnect-strings.txt:90 msgid "Write the daemon's PID to this file" msgstr "Εγγραφή του PID του δαίμονα σε αυτό το αρχείο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l330 #: ../openconnect-strings.txt:93 msgid "Use SSL client certificate CERT" msgstr "Χρήση του πιστοποιητικού πελάτη SSL CERT" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l331 #: ../openconnect-strings.txt:96 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS" msgstr "Προειδοποίηση όταν ο χρόνος ζωής του πιστοποιητικού < ΗΜΕΡΕΣ" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l332 #: ../openconnect-strings.txt:99 msgid "Use SSL private key file KEY" msgstr "Χρήση αρχείου ιδιωτικού κλειδιού SSL KEY" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l333 #: ../openconnect-strings.txt:102 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE" msgstr "Χρήση cookie WebVPN COOKIE" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l334 #: ../openconnect-strings.txt:105 msgid "Read cookie from standard input" msgstr "Ανάγνωση cookie από την τυπική είσοδο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l335 #: ../openconnect-strings.txt:108 msgid "Enable compression (default)" msgstr "Ενεργοποίηση συμπίεσης (προεπιλογή)" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l336 #: ../openconnect-strings.txt:111 msgid "Disable compression" msgstr "Απενεργοποίηση συμπίεσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l337 #: ../openconnect-strings.txt:114 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval" msgstr "Ορισμός ελάχιστου διαστήματος αναγνώρισης νεκρού ομότιμου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l338 #: ../openconnect-strings.txt:117 msgid "Set login usergroup" msgstr "Ορισμός σύνδεσης ομάδας χρηστών" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l339 #: ../openconnect-strings.txt:120 msgid "Display help text" msgstr "Εμφάνιση κειμένου βοήθειας" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l340 #: ../openconnect-strings.txt:123 msgid "Use IFNAME for tunnel interface" msgstr "Χρήση IFNAME για διεπαφή δρομολόγησης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l342 #: ../openconnect-strings.txt:126 msgid "Use syslog for progress messages" msgstr "Χρήση του syslog για μηνύματα προόδου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l344 #: ../openconnect-strings.txt:129 msgid "Prepend timestamp to progress messages" msgstr "Πρόταξη χρονικής σήμανσης σε μηνύματα προόδου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l346 #: ../openconnect-strings.txt:132 msgid "Drop privileges after connecting" msgstr "Απόρριψη προνομίων μετά τη σύνδεση" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l347 #: ../openconnect-strings.txt:135 msgid "Drop privileges during CSD execution" msgstr "Απόρριψη προνομίων κατά τη διάρκεια εκτέλεσης του CSD" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l348 #: ../openconnect-strings.txt:138 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary" msgstr "Εκτέλεση SCRIPT αντί για το εκτελέσιμο CSD" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l350 #: ../openconnect-strings.txt:141 msgid "Request MTU from server" msgstr "Αίτημα MTU από τον διακομιστή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l351 #: ../openconnect-strings.txt:144 msgid "Indicate path MTU to/from server" msgstr "Υπόδειξη διαδρομής MTU προς/από διακομιστή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l352 #: ../openconnect-strings.txt:147 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN" msgstr "Ορισμός συνθηματικού κλειδιού ή TPM SRK PIN" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l353 #: ../openconnect-strings.txt:150 msgid "Key passphrase is fsid of file system" msgstr "Το συνθηματικό του κλειδιού είναι fsid του συστήματος αρχείων" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l354 #: ../openconnect-strings.txt:153 msgid "Set proxy server" msgstr "Ορισμός διακομιστή διαμεσολάβησης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l355 #: ../openconnect-strings.txt:156 msgid "Disable proxy" msgstr "Απενεργοποίηση διαμεσολαβητή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l356 #: ../openconnect-strings.txt:159 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy" msgstr "Χρήση του libproxy για αυτόματη ρύθμιση του διαμεσολαβητή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l358 #: ../openconnect-strings.txt:162 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)" msgstr "(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποιήθηκε το libproxy σε αυτή τη δόμηση)" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l360 #: ../openconnect-strings.txt:165 msgid "Require perfect forward secrecy" msgstr "Απαιτείται τέλεια προώθηση μυστικότητας" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l361 #: ../openconnect-strings.txt:168 msgid "Less output" msgstr "Λιγότερη έξοδος" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l362 #: ../openconnect-strings.txt:171 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts" msgstr "Ορισμός ορίου ουράς πακέτου σε LEN πακέτα" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l363 #: ../openconnect-strings.txt:174 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script" msgstr "" "Γραμμή εντολών κελύφους για χρήση μιας δέσμης ενεργειών ρυθμίσεων συμβατής " "με vpnc " #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l364 #: ../openconnect-strings.txt:177 msgid "default" msgstr "προεπιλογή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l366 #: ../openconnect-strings.txt:180 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun" msgstr "Διοχέτευση κυκλοφορίας σε πρόγραμμα 'δέσμης ενεργειών', όχι tun" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l368 #: ../openconnect-strings.txt:183 msgid "Set login username" msgstr "Ορισμός ονόματος χρήστη της σύνδεσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l369 #: ../openconnect-strings.txt:186 msgid "Report version number" msgstr "Αναφορά αριθμού έκδοσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l370 #: ../openconnect-strings.txt:189 msgid "More output" msgstr "Περισσότερη έξοδος" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l371 #: ../openconnect-strings.txt:192 msgid "Dump HTTP authentication traffic (implies --verbose" msgstr "Αποτύπωση κυκλοφορίας πιστοποίησης HTTP (υπονοεί --verbose" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l372 #: ../openconnect-strings.txt:195 msgid "XML config file" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων XML" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l373 #: ../openconnect-strings.txt:198 msgid "Choose authentication login selection" msgstr "Επιλέξτε επικύρωση επιλογής σύνδεσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l374 #: ../openconnect-strings.txt:201 msgid "Authenticate only and print login info" msgstr "Πιστοποίηση μόνο και εκτύπωση πληροφοριών σύνδεσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l375 #: ../openconnect-strings.txt:204 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect" msgstr "Προσκόμιση μόνο cookie webvpn· όχι σύνδεση" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l376 #: ../openconnect-strings.txt:207 msgid "Print webvpn cookie before connecting" msgstr "Εκτύπωση cookie webvpn πριν την σύνδεση" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l377 #: ../openconnect-strings.txt:210 msgid "Cert file for server verification" msgstr "Αρχείο πιστοποίησης για επιβεβαίωση διακομιστή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l378 #: ../openconnect-strings.txt:213 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity" msgstr "Μην ζητάτε συνδεσιμότητα IPv6" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l379 #: ../openconnect-strings.txt:216 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS" msgstr "Το OpenSSL κρυπτογραφεί για υποστήριξη του DTLS" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l380 #: ../openconnect-strings.txt:219 msgid "Disable DTLS" msgstr "Απενεργοποίηση DTLS" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l381 #: ../openconnect-strings.txt:222 msgid "Disable HTTP connection re-use" msgstr "Απενεργοποίηση επαναχρησιμοποίησης σύνδεσης HTTP" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l382 #: ../openconnect-strings.txt:225 msgid "Disable password/SecurID authentication" msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης κωδικού πρόσβασης/SecurID" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l383 #: ../openconnect-strings.txt:228 msgid "Do not require server SSL cert to be valid" msgstr "Να μην απαιτείται πιστοποιητικό SSL διακομιστή για να είναι έγκυρο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l384 #: ../openconnect-strings.txt:231 msgid "Do not attempt XML POST authentication" msgstr "Να μην γίνεται προσπάθεια πιστοποίησης POST XML " #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l385 #: ../openconnect-strings.txt:234 msgid "Do not expect user input; exit if it is required" msgstr "Να μην αναμένεται είσοδος χρήστη· έξοδος αν απαιτείται" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l386 #: ../openconnect-strings.txt:237 msgid "Read password from standard input" msgstr "Ανάγνωση κωδικού πρόσβασης από την τυπική είσοδο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l387 #: ../openconnect-strings.txt:240 msgid "Software token type: rsa, totp or hotp" msgstr "Τύποι διακριτικού λογισμικού: rsa, totp ή hotp" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l388 #: ../openconnect-strings.txt:243 msgid "Software token secret" msgstr "Μυστικό διακριτικό λογισμικού" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l390 #: ../openconnect-strings.txt:246 msgid "(NOTE: libstoken (RSA SecurID) disabled in this build)" msgstr "" "(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποίηση του libstoken (RSA SecurID) σε αυτή τη δόμηση)" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l393 #: ../openconnect-strings.txt:249 msgid "(NOTE: liboath (TOTP,HOTP) disabled in this build)" msgstr "(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποιήθηκε το liboath (TOTP,HOTP) σε αυτή τη δόμηση)" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l395 #: ../openconnect-strings.txt:252 msgid "Connection retry timeout in seconds" msgstr "Όριο χρόνου επαναπροσπάθειας σύνδεσης σε δευτερόλεπτα" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l396 #: ../openconnect-strings.txt:255 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint" msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα πιστοποιητικού SHA1 του διακομιστή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l397 #: ../openconnect-strings.txt:258 msgid "HTTP header User-Agent: field" msgstr "Κεφαλίδα HTTP μεσολαβητή χρήστη: πεδίο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l398 #: ../openconnect-strings.txt:261 msgid "OS type (linux,linux-64,win,...) to report" msgstr "Τύπος λειτουργικού (linux, linux-64, mac, win,...) για αναφορά" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l399 #: ../openconnect-strings.txt:264 msgid "Set local port for DTLS datagrams" msgstr "Ορισμός τοπικής θύρας για αυτοδύναμα πακέτα DTLS" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l411 #: ../openconnect-strings.txt:267 msgid "Allocation failure for string from stdin\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής για συμβολοσειρά από την τυπική είσοδο\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l434 #: ../openconnect-strings.txt:270 msgid "fgets (stdin)" msgstr "fgets (τυπική είσοδος)" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l495 #: ../openconnect-strings.txt:273 msgid "Failed to allocate string\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής συμβολοσειράς\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l534 #: ../openconnect-strings.txt:276 #, c-format msgid "Failed to get line from config file: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης γραμμής από το αρχείο ρυθμίσεων: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l574 #: ../openconnect-strings.txt:279 #, c-format msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n" msgstr "Άγνωστη επιλογή στη γραμμή %d: '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l584 #: ../openconnect-strings.txt:282 #, c-format msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n" msgstr "Η επιλογή '%s' δεν παίρνει όρισμα στη γραμμή %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l588 #: ../openconnect-strings.txt:285 #, c-format msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n" msgstr "Η επιλογή '%s' απαιτεί όρισμα στη γραμμή %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l632 #: ../openconnect-strings.txt:288 #, c-format msgid "" "WARNING: This version of openconnect is %s but\n" " the libopenconnect library is %s\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η έκδοση του openconnect είναι %s αλλά\n" "η βιβλιοθήκη libopenconnect είναι %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l642 #: ../openconnect-strings.txt:293 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής δομής vpninfo\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l664 #: ../openconnect-strings.txt:296 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της επιλογής 'config' μέσα στο αρχείο ρυθμίσεων\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l669 #: ../openconnect-strings.txt:299 #, c-format msgid "Cannot open config file '%s': %s\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l767 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l776 #: ../openconnect-strings.txt:303 #, c-format msgid "MTU %d too small\n" msgstr "Το %d MTU είναι υπερβολικά μικρό\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l797 #: ../openconnect-strings.txt:306 msgid "" "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n" "If this helps, please report to .\n" msgstr "" "Απενεργοποίηση όλων των επαναχρησιμοποιήσεων σύνδεσης HTTP λόγω της επιλογής " "--no-http-keepalive.\n" "Αν αυτό βοηθά, παρακαλούμε αναφερθείτε στο .\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l823 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l837 #: ../openconnect-strings.txt:312 #, c-format msgid "Invalid user \"%s\"\n" msgstr "Άκυρος χρήστη \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l856 #: ../openconnect-strings.txt:315 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n" msgstr "Δεν επιτρέπεται μήκος ουράς μηδέν· χρησιμοποιείται 1\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l870 #: ../openconnect-strings.txt:318 #, c-format msgid "OpenConnect version %s\n" msgstr "Έκδοση OpenConnect %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l898 #: ../openconnect-strings.txt:321 #, c-format msgid "Invalid software token mode \"%s\"\n" msgstr "Άκυρη κατάσταση διακριτικού λογισμικού \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l908 #: ../openconnect-strings.txt:324 #, c-format msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό λειτουργικού \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l929 #: ../openconnect-strings.txt:327 msgid "Too many arguments on command line\n" msgstr "Υπερβολικά ορίσματα στη γραμμή εντολών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l932 #: ../openconnect-strings.txt:330 msgid "No server specified\n" msgstr "Δεν ορίστηκε διακομιστής\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l948 #: ../openconnect-strings.txt:333 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n" msgstr "Αυτή η έκδοση του openconnect δομήθηκε χωρίς υποστήριξη libproxy\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l970 #: ../openconnect-strings.txt:336 msgid "Error opening cmd pipe\n" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα διοχέτευσης cmd\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1016 #: ../openconnect-strings.txt:339 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n" msgstr "Αποτυχία λήψης cookie WebVPN\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1040 #: ../openconnect-strings.txt:342 msgid "Creating SSL connection failed\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1050 #: ../openconnect-strings.txt:345 msgid "Set up tun script failed\n" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης δέσμης ενεργειών tun\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1057 #: ../openconnect-strings.txt:348 msgid "Set up tun device failed\n" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης συσκευής tun\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1065 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l600 #: ../openconnect-strings.txt:352 #, c-format msgid "Failed to set uid %ld\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού uid %ld\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1074 #: ../openconnect-strings.txt:355 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης DTLS· χρήση SSL στη θέση του\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1078 #: ../openconnect-strings.txt:358 #, c-format msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n" msgstr "Σύνδεση %s ως %s%s%s, χρήση %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1088 #: ../openconnect-strings.txt:361 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n" msgstr "" "Δεν παρέχεται όρισμα --script· το DNS και η δρομολόγηση δεν είναι " "ρυθμισμένα\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1090 #: ../openconnect-strings.txt:364 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n" msgstr "Δείτε http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1103 #: ../openconnect-strings.txt:367 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1115 #: ../openconnect-strings.txt:370 #, c-format msgid "Continuing in background; pid %d\n" msgstr "Συνέχιση στο παρασκήνιο· αναγνωριστικό διεργασίας (pid) %d.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1130 #: ../openconnect-strings.txt:373 #| msgid "Caller paused the connection\n" msgid "User requested reconnect\n" msgstr "Αίτημα χρήστη για επανασύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1138 #: ../openconnect-strings.txt:376 msgid "Cookie was rejected on reconnection; exiting.\n" msgstr "Απόρριψη cookie κατά την επανασύνδεση· γίνεται έξοδος.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1142 #: ../openconnect-strings.txt:379 msgid "Session terminated by server; exiting.\n" msgstr "Tερματισμός συνεδρίας από το διακομιστή· γίνεται έξοδος.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1146 #: ../openconnect-strings.txt:382 msgid "User canceled (SIGINT); exiting.\n" msgstr "Ακύρωση (SIGINT) από το χρήστη· γίνεται έξοδος.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1150 #: ../openconnect-strings.txt:385 msgid "User detached from session (SIGHUP); exiting.\n" msgstr "Απόσπαση χρήστη από τη συνεδρία (SIGHUP)· γίνεται έξοδος.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1154 #: ../openconnect-strings.txt:388 #| msgid "Unknown error" msgid "Unknown error; exiting.\n" msgstr "Άγνωστο σφάλμα· γίνεται έξοδος.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1172 #: ../openconnect-strings.txt:391 #, c-format msgid "Failed to open %s for write: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s για εγγραφή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1180 #: ../openconnect-strings.txt:394 #, c-format msgid "Failed to write config to %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ρύθμισης στο %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1246 #: ../openconnect-strings.txt:397 #, c-format msgid "" "\n" "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n" "Reason: %s\n" msgstr "" "\n" "Αποτυχία επιβεβαίωσης πιστοποιητικού από τον διακομιστή VPN \"%s\".\n" "Αιτία: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1252 #: ../openconnect-strings.txt:403 #, c-format msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: " msgstr "" "Εισαγωγή '%s' για αποδοχή, '%s' για ματαίωση, ο,τιδήποτε άλλο για προβολή: " #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1253 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1260 #: ../openconnect-strings.txt:407 msgid "yes" msgstr "ναι" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1253 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1271 #: ../openconnect-strings.txt:411 msgid "no" msgstr "όχι" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1277 #: ../openconnect-strings.txt:414 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα SHA1: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1311 #: ../openconnect-strings.txt:417 #, c-format msgid "Auth choice \"%s\" matches multiple options\n" msgstr "Η επιλογή πιστοποίησης \"%s\" ταιριάζει με πολλαπλές επιλογές\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1314 #: ../openconnect-strings.txt:420 #, c-format msgid "Auth choice \"%s\" not available\n" msgstr "Η επιλογή πιστοποίησης \"%s\" δεν είναι διαθέσιμη\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1331 #: ../openconnect-strings.txt:423 msgid "User input required in non-interactive mode\n" msgstr "Η απαιτούμενη είσοδος χρήστη είναι σε μη διαδραστική κατάσταση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1485 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1506 #: ../openconnect-strings.txt:427 msgid "Soft token string is invalid\n" msgstr "Η συμβολοσειρά χαλαρού διακριτικού είναι άκυρη\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1488 #: ../openconnect-strings.txt:430 msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ~/.stokenrc\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1491 #: ../openconnect-strings.txt:433 msgid "OpenConnect was not built with libstoken support\n" msgstr "Το OpenConnect δεν δομήθηκε με υποστήριξη libstoken\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1494 #: ../openconnect-strings.txt:436 msgid "General failure in libstoken\n" msgstr "Γενική αποτυχία στο libstoken\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1509 #: ../openconnect-strings.txt:439 msgid "OpenConnect was not built with liboath support\n" msgstr "Το OpenConnect δεν δομήθηκε με υποστήριξη liboath\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/main.c#l1512 #: ../openconnect-strings.txt:442 msgid "General failure in liboath\n" msgstr "Γενική αποτυχία στο liboath\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l103 #: ../openconnect-strings.txt:445 msgid "Failed to write to SSL socket\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στην υποδοχή SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l110 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l83 #: ../openconnect-strings.txt:449 msgid "SSL write cancelled\n" msgstr "Ακύρωση εγγραφής SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l135 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l187 #: ../openconnect-strings.txt:453 msgid "Failed to read from SSL socket\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από την υποδοχή SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l142 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l195 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l116 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l178 #: ../openconnect-strings.txt:459 msgid "SSL read cancelled\n" msgstr "Ακύρωση ανάγνωσης SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l372 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l862 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1300 #: ../openconnect-strings.txt:464 msgid "Enter PEM pass phrase:" msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού PEM:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l379 #: ../openconnect-strings.txt:467 #, c-format msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης PEM είναι υπερβολικά μεγάλος (%d >= %d)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l414 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l358 #: ../openconnect-strings.txt:471 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n" msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης αρχείου πιστοποιητικού PKCS#12\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l417 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l362 #: ../openconnect-strings.txt:475 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:" msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού PKCS#12:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l428 #: ../openconnect-strings.txt:478 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης PKCS#12 (δείτε παραπάνω σφάλματα)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l440 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l577 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1417 #: ../openconnect-strings.txt:483 #, c-format msgid "Using client certificate '%s'\n" msgstr "Χρήση πιστοποιητικού πελάτη '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l443 #: ../openconnect-strings.txt:486 msgid "PKCS#12 contained no certificate!" msgstr "Το PKCS#12 δεν περιείχε κανένα πιστοποιητικό!" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l452 #: ../openconnect-strings.txt:489 msgid "PKCS#12 contained no private key!" msgstr "Το PKCS#12 δεν περιείχε κανένα ιδιωτικό κλειδί!" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l473 #: ../openconnect-strings.txt:492 #, c-format msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n" msgstr "Πρόσθετο πιστοποιητικό από το PKCS#12: '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l499 #: ../openconnect-strings.txt:495 msgid "Can't load TPM engine.\n" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση μηχανής TPM.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l505 #: ../openconnect-strings.txt:498 msgid "Failed to init TPM engine\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης μηχανής TPM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l515 #: ../openconnect-strings.txt:501 msgid "Failed to set TPM SRK password\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού κωδικού πρόσβασης TPM SRK\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l529 #: ../openconnect-strings.txt:504 msgid "Failed to load TPM private key\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης ιδιωτικού κλειδιού TPM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l535 #: ../openconnect-strings.txt:507 msgid "Add key from TPM failed\n" msgstr "Αποτυχία προσθήκης κλειδιού από το TPM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l549 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1221 #: ../openconnect-strings.txt:511 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n" msgstr "Αυτή η έκδοση του openconnect δομήθηκε χωρίς υποστήριξη TPM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l566 #: ../openconnect-strings.txt:514 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n" msgstr "Αποτυχία επαναφόρτωσης πιστοποιητικού X509 για έλεγχο λήξης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l600 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l262 #: ../openconnect-strings.txt:518 #, c-format msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης στοιχείου '%s' από την αποθήκη κλειδιών: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l606 #: ../openconnect-strings.txt:521 #, c-format msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας BIO για το στοιχείο αποθήκης κλειδιών '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l631 #: ../openconnect-strings.txt:524 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n" msgstr "Η φόρτωση ιδιωτικού κλειδιού απέτυχε (εσφαλμένο συνθηματικό;)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l637 #: ../openconnect-strings.txt:527 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης ιδιωτικού κλειδιού (δείτε τα παραπάνω σφάλματα)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l646 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l916 #: ../openconnect-strings.txt:531 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n" msgstr "Αυτό το εκτελέσιμο δημιουργήθηκε χωρίς υποστήριξη PKCS#11\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l651 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l990 #: ../openconnect-strings.txt:535 #, c-format msgid "Using certificate file %s\n" msgstr "Χρήση αρχείου πιστοποιητικού %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l662 #: ../openconnect-strings.txt:538 #, c-format msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου πιστοποιητικού %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l673 #: ../openconnect-strings.txt:541 msgid "Read PKCS#12 failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης PKCS#12\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l691 #: ../openconnect-strings.txt:544 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικού X509 από την αποθήκη κλειδιών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l697 #: ../openconnect-strings.txt:547 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n" msgstr "Αποτυχία χρησιμοποίησης πιστοποιητικού X509 από την αποθήκη κλειδιών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l709 #: ../openconnect-strings.txt:550 msgid "Loading certificate failed\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικού\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l736 #: ../openconnect-strings.txt:553 msgid "Failed to use private key from keystore\n" msgstr "Αποτυχία χρήσης ιδιωτικού κλειδιού από την αποθήκη κλειδιών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l752 #: ../openconnect-strings.txt:556 #, c-format msgid "Failed to open private key file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ιδιωτικού κλειδιού %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l773 #: ../openconnect-strings.txt:559 #, c-format msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης τύπου ιδιωτικού κλειδιού στο '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l834 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1747 #: ../openconnect-strings.txt:563 #, c-format msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n" msgstr "Το πιστοποιητικό SSL του διακομιστή δεν συμφωνεί: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l954 #: ../openconnect-strings.txt:566 #, c-format msgid "Matched DNS altname '%s'\n" msgstr "Το εναλλακτικό όνομα του DNS '%s' συμφώνησε\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l961 #: ../openconnect-strings.txt:569 #, c-format msgid "No match for altname '%s'\n" msgstr "Χωρίς συμφωνία για το εναλλακτικό όνομα '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l975 #: ../openconnect-strings.txt:572 #, c-format msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n" msgstr "Το πιστοποιητικό έχει εναλλακτικό όνομα GEN_IPADD με πλαστό μήκος %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l986 #: ../openconnect-strings.txt:575 #, c-format msgid "Matched %s address '%s'\n" msgstr "Συμφωνία με %s διεύθυνση '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l993 #: ../openconnect-strings.txt:578 #, c-format msgid "No match for %s address '%s'\n" msgstr "Χωρίς συμφωνία για τη διεύθυνση %s '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1035 #: ../openconnect-strings.txt:581 #, c-format msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n" msgstr "Το URI '%s' έχει μη κενή διαδρομή· παράβλεψη\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1040 #: ../openconnect-strings.txt:584 #, c-format msgid "Matched URI '%s'\n" msgstr "Συμφωνία με URI '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1051 #: ../openconnect-strings.txt:587 #, c-format msgid "No match for URI '%s'\n" msgstr "Χωρίς συμφωνία για το URI '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1066 #: ../openconnect-strings.txt:590 #, c-format msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n" msgstr "" "Κανένα εναλλακτικό όνομα στο πιστοποιητικό ομότιμου δεν ταίριαξε με το '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1074 #: ../openconnect-strings.txt:593 msgid "No subject name in peer cert!\n" msgstr "Χωρίς όνομα θέματος στο πιστοποιητικό ομότιμου!\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1094 #: ../openconnect-strings.txt:596 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ονόματος θέματος στο πιστοποιητικό ομότιμου\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1101 #: ../openconnect-strings.txt:599 #, c-format msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n" msgstr "Ασυμφωνία θέματος πιστοποιητικού ομότιμου ('%s' != '%s')\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1106 #: ../openconnect-strings.txt:602 #, c-format msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n" msgstr "Συμφωνία ονόματος θέματος πιστοποιητικού ομότιμου '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1132 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1791 #: ../openconnect-strings.txt:606 msgid "certificate does not match hostname" msgstr "Το πιστοποιητικό δεν ταιριάζει με το όνομα του κεντρικού υπολογιστή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1136 #: ../openconnect-strings.txt:609 #, c-format msgid "Server certificate verify failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης πιστοποιητικού διακομιστή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1186 #: ../openconnect-strings.txt:612 #, c-format msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n" msgstr "Πρόσθετο πιστοποιητικό από το cafile: '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1217 #: ../openconnect-strings.txt:615 msgid "Error in client cert notAfter field\n" msgstr "Σφάλμα στο πεδίο πιστοποιητικού πελάτη notAfter\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1220 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l206 #: ../openconnect-strings.txt:619 msgid "Client certificate has expired at" msgstr "Το πιστοποιητικό πελάτη έχει λήξει στις" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1225 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l208 #: ../openconnect-strings.txt:623 msgid "Client certificate expires soon at" msgstr "Το πιστοποιητικό πελάτη λήγει σύντομα στις" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1230 #: ../openconnect-strings.txt:626 msgid "" msgstr "<σφάλμα>" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1279 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1924 #: ../openconnect-strings.txt:630 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικού. Ματαίωση.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1324 #: ../openconnect-strings.txt:633 #, c-format msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πιστοποιητικών από το αρχείο CA '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1348 #: ../openconnect-strings.txt:636 #, c-format msgid "Failed to open CA file '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου CA '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1374 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1968 #: ../openconnect-strings.txt:640 #, c-format msgid "SSL negotiation with %s\n" msgstr "Διαπραγμάτευση SSL με %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1390 #: ../openconnect-strings.txt:643 msgid "SSL connection failure\n" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1400 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2005 #: ../openconnect-strings.txt:647 msgid "SSL connection cancelled\n" msgstr "Ακύρωση σύνδεσης SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/openssl.c#l1420 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2027 #: ../openconnect-strings.txt:651 #, c-format msgid "Connected to HTTPS on %s\n" msgstr "Σύνδεση με HTTPS στο %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l87 #: ../openconnect-strings.txt:654 #, c-format msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στην υποδοχή SSL: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l124 #: ../openconnect-strings.txt:657 #| msgid "Socket connect cancelled\n" msgid "SSL socket closed uncleanly\n" msgstr "Μη ομαλό κλείσιμο υποδοχής SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l128 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l183 #: ../openconnect-strings.txt:661 #, c-format msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από την υποδοχή SSL: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l201 #: ../openconnect-strings.txt:664 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του χρόνου λήξης του πιστοποιητικού\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l275 #: ../openconnect-strings.txt:667 #, c-format msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου κλειδιού/πιστοποιητικού %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l282 #: ../openconnect-strings.txt:670 #, c-format msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία stat αρχείου κλειδιού/πιστοποιητικού %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l291 #: ../openconnect-strings.txt:673 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής ενδιάμεσης μνήμης πιστοποιητικού\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l299 #: ../openconnect-strings.txt:676 #, c-format msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πιστοποιητικού στη μνήμη: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l330 #: ../openconnect-strings.txt:679 #, c-format msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης δομής δεδομένων PKCS#12: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l341 #: ../openconnect-strings.txt:682 #, c-format msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου PKCS#12: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l386 #: ../openconnect-strings.txt:685 #, c-format msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n" msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας αρχείου PKCS#12: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l398 #: ../openconnect-strings.txt:688 #, c-format msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικού PKCS#12: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l558 #: ../openconnect-strings.txt:691 #, c-format msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής πιστοποιητικού X509: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l568 #: ../openconnect-strings.txt:694 #, c-format msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης πιστοποιητικού PKCS#11: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l608 #: ../openconnect-strings.txt:697 #, c-format msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του κατακερματισμού MD5: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l618 #: ../openconnect-strings.txt:700 #, c-format msgid "MD5 hash error: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατακερματισμού MD5: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l676 #: ../openconnect-strings.txt:703 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n" msgstr "" "Λείπουν πληροφορίες DEK: η κεφαλίδα από το κρυπτογραφημένο κλειδί OpenSSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l683 #: ../openconnect-strings.txt:706 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n" msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός τύπου κρυπτογράφησης PEM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l696 #: ../openconnect-strings.txt:709 #, c-format msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κρυπτογράφησης PEM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l721 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l734 #: ../openconnect-strings.txt:713 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n" msgstr "Άκυρο salt σε κρυπτογραφημένο αρχείο PEM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l758 #: ../openconnect-strings.txt:716 #, c-format msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n" msgstr "Σφάλμα κρυπτογραφημένου αρχείου PEM με αποκωδικοποίηση base64: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l766 #: ../openconnect-strings.txt:719 msgid "Encrypted PEM file too short\n" msgstr "Το κρυπτογραφημένο αρχείο PEM είναι υπερβολικά σύντομο\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l794 #: ../openconnect-strings.txt:722 #, c-format msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n" msgstr "" "Αποτυχία αρχικοποίησης κρυπτογράφησης για αποκρυπτογράφηση αρχείου PEM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l805 #: ../openconnect-strings.txt:725 #, c-format msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n" msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης κλειδιού PEM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l857 #: ../openconnect-strings.txt:728 msgid "Decrypting PEM key failed\n" msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης κλειδιού PEM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l966 #: ../openconnect-strings.txt:731 #, c-format msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n" msgstr "Χρήση πιστοποιητικού PKCS#11 %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l979 #: ../openconnect-strings.txt:734 #, c-format msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πιστοποιητικού από PKCS#11: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1019 #: ../openconnect-strings.txt:737 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n" msgstr "Το αρχείο PKCS#11 δεν περιείχε κανένα πιστοποιητικό\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1045 #: ../openconnect-strings.txt:740 msgid "No certificate found in file" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πιστοποιητικό στο αρχείο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1050 #: ../openconnect-strings.txt:743 #, c-format msgid "Loading certificate failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1065 #: ../openconnect-strings.txt:746 #, c-format msgid "Using PKCS#11 key %s\n" msgstr "Χρήση κλειδιού %s PKCS#11\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1070 #: ../openconnect-strings.txt:749 #, c-format msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση δομής κλειδιού PKCS#11: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1160 #: ../openconnect-strings.txt:752 #, c-format msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή URL PKCS#11 %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1170 #: ../openconnect-strings.txt:755 #, c-format msgid "Error initialising private key structure: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση δομής ιδιωτικού κλειδιού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1180 #: ../openconnect-strings.txt:758 #, c-format msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής του κλειδιού PKCS#11 στην δομή ιδιωτικού κλειδιού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1208 #: ../openconnect-strings.txt:761 #, c-format msgid "Using private key file %s\n" msgstr "Χρήση αρχείου ιδιωτικού κλειδιού %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1242 #: ../openconnect-strings.txt:764 msgid "Failed to interpret PEM file\n" msgstr "Αποτυχία ερμηνείας του αρχείου PEM\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1261 #: ../openconnect-strings.txt:767 #, c-format msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης ιδιωτικού κλειδιού PKCS#1: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1274 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1288 #: ../openconnect-strings.txt:771 #, c-format msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης ιδιωτικού κλειδιού ως PKCS#8: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1296 #: ../openconnect-strings.txt:774 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n" msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης αρχείου πιστοποιητικού PKCS#8\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1310 #: ../openconnect-strings.txt:777 #, c-format msgid "Failed to determine type of private key %s\n" msgstr "Αποτυχία προσδιορισμού τύπου ιδιωτικού κλειδιού %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1322 #: ../openconnect-strings.txt:780 #, c-format msgid "Failed to get key ID: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού κλειδιού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1367 #: ../openconnect-strings.txt:783 #, c-format msgid "Error signing test data with private key: %s\n" msgstr "Σφάλμα υπογραφής δεδομένων ελέγχου με ιδιωτικό κλειδί: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1382 #: ../openconnect-strings.txt:786 #, c-format msgid "Error validating signature against certificate: %s\n" msgstr "Σφάλμα εγκυρότητας υπογραφής στο πιστοποιητικό: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1406 #: ../openconnect-strings.txt:789 msgid "No SSL certificate found to match private key\n" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κανένα πιστοποιητικό SSL που να ταιριάζει με το ιδιωτικό κλειδί\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1424 #: ../openconnect-strings.txt:792 #, c-format msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού λίστας ανάκλησης πιστοποιητικού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1445 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1455 #: ../openconnect-strings.txt:796 #| msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n" msgid "Failed to allocate memory for certificate\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής μνήμης για πιστοποιητικό\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1491 #: ../openconnect-strings.txt:799 msgid "" "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το GnuTLS επέστρεψε εσφαλμένα πιστοποιητικά εκδότη· η " "επικύρωση μπορεί να αποτύχει!\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1516 #: ../openconnect-strings.txt:803 #, c-format msgid "Got next CA '%s' from PKCS11\n" msgstr "Λήψη επόμενου CA '%s' από το PKCS11\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1544 #: ../openconnect-strings.txt:806 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής μνήμης για υποστήριξη πιστοποιητικών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1567 #: ../openconnect-strings.txt:809 #, c-format msgid "Adding supporting CA '%s'\n" msgstr "Προσθήκη υποστήριξης CA '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1595 #: ../openconnect-strings.txt:812 #, c-format msgid "Setting certificate failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού πιστοποιητικού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1727 #: ../openconnect-strings.txt:815 msgid "Server presented no certificate\n" msgstr "Ο διακομιστής δεν παρουσίασε κανένα πιστοποιητικό\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1739 #: ../openconnect-strings.txt:818 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n" msgstr "Αδύνατος ο υπολογισμός SHA1 του πιστοποιητικού του διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1755 #: ../openconnect-strings.txt:821 msgid "Error checking server cert status\n" msgstr "Σφάλμα ελέγχου κατάστασης πιστοποιητικού διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1760 #: ../openconnect-strings.txt:824 msgid "certificate revoked" msgstr "Το πιστοποιητικό ανακλήθηκε" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1762 #: ../openconnect-strings.txt:827 msgid "signer not found" msgstr "Ο υπογράφων δεν βρέθηκε" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1764 #: ../openconnect-strings.txt:830 msgid "signer not a CA certificate" msgstr "Ο υπογράφων δεν έχει πιστοποιητικό CA" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1766 #: ../openconnect-strings.txt:833 msgid "insecure algorithm" msgstr "Επισφαλής αλγόριθμος" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1768 #: ../openconnect-strings.txt:836 msgid "certificate not yet activated" msgstr "Το πιστοποιητικό δεν έχει ακόμη ενεργοποιηθεί" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1770 #: ../openconnect-strings.txt:839 msgid "certificate expired" msgstr "το πιστοποιητικό έληξε" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1775 #: ../openconnect-strings.txt:842 msgid "signature verification failed" msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης υπογραφής" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1779 #: ../openconnect-strings.txt:845 msgid "Error initialising X509 cert structure\n" msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης δομής πιστοποιητικού X509\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1785 #: ../openconnect-strings.txt:848 msgid "Error importing server's cert\n" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής πιστοποιητικού διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1874 #: ../openconnect-strings.txt:851 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής μνήμης για πιστοποιητικά αρχείου ca\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1895 #: ../openconnect-strings.txt:854 #, c-format msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πιστοποιητικών από αρχείο ca: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1911 #: ../openconnect-strings.txt:857 #, c-format msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου CA '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l1956 #: ../openconnect-strings.txt:860 #, c-format msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού συμβολοσειράς προτεραιότητας TLS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2012 #: ../openconnect-strings.txt:863 #, c-format msgid "SSL connection failure: %s\n" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης SSL: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2021 #: ../openconnect-strings.txt:866 #, c-format msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n" msgstr "GnuTLS μη μοιραία επιστροφή κατά τη διάρκεια χειραψίας: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2030 #: ../openconnect-strings.txt:869 #, c-format msgid "Renegotiated SSL on %s\n" msgstr "Διαπραγμάτευση SSL με %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2214 #: ../openconnect-strings.txt:872 #, c-format msgid "PIN required for %s" msgstr "Απαιτείται PIN για το %s" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2224 #: ../openconnect-strings.txt:875 msgid "Wrong PIN" msgstr "Εσφαλμένο PIN" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2227 #: ../openconnect-strings.txt:878 msgid "This is the final try before locking!" msgstr "Αυτή είναι η τελική προσπάθεια πριν το κλείδωμα!" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2229 #: ../openconnect-strings.txt:881 msgid "Only a few tries left before locking!" msgstr "Μόνο λίγες προσπάθειες έμειναν πριν το κλείδωμα!" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls.c#l2234 #: ../openconnect-strings.txt:884 msgid "Enter PIN:" msgstr "Εισαγωγή PIN:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l82 #: ../openconnect-strings.txt:887 #, c-format msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n" msgstr "Αποτυχία δεδομένων εισαγωγής στο SHA1 για υπογραφή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l104 #: ../openconnect-strings.txt:890 #, c-format msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n" msgstr "Η συνάρτηση υπογραφής κάλεσε %d bytes.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l111 #: ../openconnect-strings.txt:893 #, c-format msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου κατακερματισμού TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l118 #: ../openconnect-strings.txt:896 #, c-format msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού τιμής σε αντικείμενο κατακερματισμού TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l128 #: ../openconnect-strings.txt:899 #, c-format msgid "TPM hash signature failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία υπογραφής κατακερματισμού TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l150 #: ../openconnect-strings.txt:902 #, c-format msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα αποκωδικοποίησης κλειδιού TSS μεγάλου δυαδικού αντικειμένου: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l157 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l168 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l181 #: ../openconnect-strings.txt:907 msgid "Error in TSS key blob\n" msgstr "Σφάλμα στο κλειδί TSS μεγάλου δυαδικού αντικειμένου\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l188 #: ../openconnect-strings.txt:910 #, c-format msgid "Failed to create TPM context: %s\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας περιεχομένου TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l195 #: ../openconnect-strings.txt:913 #, c-format msgid "Failed to connect TPM context: %s\n" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης περιεχομένου TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l203 #: ../openconnect-strings.txt:916 #, c-format msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης κλειδιού SRK TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l210 #: ../openconnect-strings.txt:919 #, c-format msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου πολιτικής SRK TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l231 #: ../openconnect-strings.txt:922 #, c-format msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού PIN TPM: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l247 #: ../openconnect-strings.txt:925 #, c-format msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης κλειδιού TPM μεγάλου δυαδικού αντικειμένου: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l254 #: ../openconnect-strings.txt:928 msgid "Enter TPM SRK PIN:" msgstr "Εισαγωγή PIN SRK TPM:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l279 #: ../openconnect-strings.txt:931 #, c-format msgid "Failed to create key policy object: %s\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου πολιτικής κλειδιού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l287 #: ../openconnect-strings.txt:934 #, c-format msgid "Failed to assign policy to key: %s\n" msgstr "Αποτυχία απόδοσης πολιτικής στο κλειδί: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l293 #: ../openconnect-strings.txt:937 msgid "Enter TPM key PIN:" msgstr "Εισαγωγή PIN κλειδιού TPM:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/gnutls_tpm.c#l304 #: ../openconnect-strings.txt:940 #, c-format msgid "Failed to set key PIN: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού PIN κλειδιού: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l81 #: ../openconnect-strings.txt:943 msgid "Socket connect cancelled\n" msgstr "Ακυρώθηκε η σύνδεση υποδοχής\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l130 #: ../openconnect-strings.txt:946 #, c-format msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n" msgstr "Αποτυχία επανασύνδεσης στον διαμεσολαβητή %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l134 #: ../openconnect-strings.txt:949 #, c-format msgid "Failed to reconnect to host %s\n" msgstr "Αποτυχία επανασύνδεσης στον κεντρικό υπολογιστή %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l197 #: ../openconnect-strings.txt:952 #, c-format msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n" msgstr "Διαμεσολαβητής από libproxy: %s://%s:%d/\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l226 #: ../openconnect-strings.txt:955 #, c-format msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία getaddrinfo για κεντρικό υπολογιστή '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l242 #: ../openconnect-strings.txt:958 #, c-format msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n" msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον διαμεσολαβητή %s%s%s:%s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l243 #: ../openconnect-strings.txt:961 #, c-format msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n" msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον διακομιστή %s%s%s:%s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l260 #: ../openconnect-strings.txt:964 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής αποθήκευσης sockaddr\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l292 #: ../openconnect-strings.txt:967 #, c-format msgid "Failed to connect to host %s\n" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l364 #: ../openconnect-strings.txt:970 #, c-format msgid "statvfs: %s\n" msgstr "statvfs: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l406 #: ../openconnect-strings.txt:973 #, c-format msgid "statfs: %s\n" msgstr "statfs: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l487 #: ../openconnect-strings.txt:976 msgid "No error" msgstr "Χωρίς σφάλμα" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l488 #: ../openconnect-strings.txt:979 msgid "Keystore locked" msgstr "Κλείδωμα της αποθήκης κλειδιών" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l489 #: ../openconnect-strings.txt:982 msgid "Keystore uninitialized" msgstr "Η αποθήκη κλειδιών δεν αρχικοποιήθηκε" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l490 #: ../openconnect-strings.txt:985 msgid "System error" msgstr "Σφάλμα συστήματος" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l491 #: ../openconnect-strings.txt:988 msgid "Protocol error" msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l492 #: ../openconnect-strings.txt:991 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l493 #: ../openconnect-strings.txt:994 msgid "Key not found" msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l494 #: ../openconnect-strings.txt:997 msgid "Value corrupted" msgstr "Αλλοιωμένη τιμή" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l495 #: ../openconnect-strings.txt:1000 msgid "Undefined action" msgstr "Αόριστη ενέργεια" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l499 #: ../openconnect-strings.txt:1003 msgid "Wrong password" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/ssl.c#l500 #: ../openconnect-strings.txt:1006 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l138 #: ../openconnect-strings.txt:1009 msgid "No memory for allocating cookies\n" msgstr "Χωρίς μνήμη για κατανομή cookie\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l193 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l228 #: ../openconnect-strings.txt:1013 msgid "Error fetching HTTPS response\n" msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση απάντησης HTTPS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l203 #: ../openconnect-strings.txt:1016 #, c-format msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης HTTP '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l209 #: ../openconnect-strings.txt:1019 #, c-format msgid "Got HTTP response: %s\n" msgstr "Λήψη απάντησης HTTP: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l217 #: ../openconnect-strings.txt:1022 msgid "Error processing HTTP response\n" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας απόκρισης HTTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l224 #: ../openconnect-strings.txt:1025 #, c-format msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n" msgstr "Παράβλεψη άγνωστης γραμμής απάντησης HTTP '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l244 #: ../openconnect-strings.txt:1028 #, c-format msgid "Invalid cookie offered: %s\n" msgstr "Προσφορά άκυρου cookie: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l253 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l312 #: ../openconnect-strings.txt:1032 msgid "" msgstr "<παραλειπόμενο>" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l263 #: ../openconnect-strings.txt:1035 msgid "SSL certificate authentication failed\n" msgstr "Αποτυχία επικύρωσης πιστοποιητικού SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l294 #: ../openconnect-strings.txt:1038 #, c-format msgid "Response body has negative size (%d)\n" msgstr "Το σώμα της απόκρισης έχει αρνητικό μέγεθος (%d)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l305 #: ../openconnect-strings.txt:1041 #, c-format msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n" msgstr "Άγνωστη κωδικοποίηση μεταφοράς: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l320 #: ../openconnect-strings.txt:1044 #, c-format msgid "HTTP body %s (%d)\n" msgstr "Σώμα HTTP %s (%d)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l334 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l363 #: ../openconnect-strings.txt:1048 msgid "Error reading HTTP response body\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση σώματος απάντησης HTTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l348 #: ../openconnect-strings.txt:1051 msgid "Error fetching chunk header\n" msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση κεφαλίδας τμήματος\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l374 #: ../openconnect-strings.txt:1054 msgid "Error fetching HTTP response body\n" msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση σώματος απάντησης HTTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l377 #: ../openconnect-strings.txt:1057 #, c-format msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'" msgstr "Σφάλμα στην τμηματική αποκωδικοποίηση. Αναμενόταν '', ελήφθη '%s'" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l390 #: ../openconnect-strings.txt:1060 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n" msgstr "Αδύνατη η λήψη σώματος HTTP 1.0 χωρίς κλείσιμο της σύνδεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l477 #: ../openconnect-strings.txt:1063 msgid "Not downloading XML profile because SHA1 already matches\n" msgstr "Δεν γίνεται λήψη προφίλ XML επειδή το SHA1 ταιριάζει ήδη\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l483 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l947 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l235 #: ../openconnect-strings.txt:1068 #, c-format msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος σύνδεσης HTTPS σε %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l500 #: ../openconnect-strings.txt:1071 msgid "Failed to send GET request for new config\n" msgstr "Αποτυχία αποστολής αιτήματος GET για νέα διαμόρφωση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l524 #: ../openconnect-strings.txt:1074 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n" msgstr "Το ληφθέντο αρχείο ρυθμίσεων δεν ταιριάζει με το προοριζόμενο SHA1\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l529 #: ../openconnect-strings.txt:1077 msgid "Downloaded new XML profile\n" msgstr "Ληφθέντο νέο προφίλ XML\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l540 #: ../openconnect-strings.txt:1080 msgid "" "Error: Running the 'Cisco Secure Desktop' trojan on Windows is not yet " "implemented.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Η εκτέλεση του δούρειου ίππου 'Cisco Secure Desktop' σε Windows δεν " "έχει ακόμα υλοποιηθεί.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l548 #: ../openconnect-strings.txt:1085 msgid "" "Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n" "You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Ο διακομιστής ζήτησε την εκτέλεση της σάρωσης κεντρικού υπολογιστή " "CSD.\n" "Χρειάζεται να δώσετε ένα κατάλληλο όρισμα --csd-wrapper.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l555 #: ../openconnect-strings.txt:1090 msgid "" "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n" "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish " "to enable it.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Ο διακομιστής ζήτησε τη λήψη και εκτέλεση ενός δούρειου ίππου " "'ασφαλούς επιφάνειας εργασίας Cisco'.\n" "Αυτή η διευκόλυνση είναι ανενεργή από προεπιλογή για λόγους ασφάλειας, έτσι " "μπορεί να θέλετε να την ενεργοποιήσετε.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l562 #: ../openconnect-strings.txt:1096 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n" msgstr "Προσπάθεια εκτέλεσης δέσμης ενεργειών δούρειου ίππου CSD Linux.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l573 #: ../openconnect-strings.txt:1099 #, c-format msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος προσωρινού αρχείου δέσμης ενεργειών CSD: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l582 #: ../openconnect-strings.txt:1102 #, c-format msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής προσωρινού αρχείου δέσμης ενεργειών CSD: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l605 #: ../openconnect-strings.txt:1105 #, c-format msgid "Invalid user uid=%ld\n" msgstr "Άκυρο uid=%ld χρήστη\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l611 #: ../openconnect-strings.txt:1108 #, c-format msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία αλλαγής σε προσωπικό κατάλογο CSD '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l617 #: ../openconnect-strings.txt:1111 msgid "" "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n" "\t Use command line option \"--csd-user\"\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: εκτελείτε επισφαλή κώδικα CSD με δικαιώματα υπερχρήστη\n" " Χρησιμοποιήστε την επιλογή γραμμής εντολών \"--csd-user\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l659 #: ../openconnect-strings.txt:1116 #, c-format msgid "Failed to exec CSD script %s\n" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης δέσμης ενεργειών CSD %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l776 #: ../openconnect-strings.txt:1119 #, c-format msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ανακατεύθυνσης URL '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l800 #: ../openconnect-strings.txt:1122 #, c-format msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n" msgstr "Αδύνατη η παρακολούθηση ανακατεύθυνσης σε μη https URL '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l828 #: ../openconnect-strings.txt:1125 #, c-format msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής νέας διαδρομής για σχετική ανακατεύθυνση: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l985 #: ../openconnect-strings.txt:1128 #, c-format msgid "Unexpected %d result from server\n" msgstr "Αναπάντεχο αποτέλεσμα %d από διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1011 #: ../openconnect-strings.txt:1131 msgid "Unknown response from server\n" msgstr "Άγνωστη απάντηση από διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1126 #: ../openconnect-strings.txt:1134 msgid "Server requested SSL client certificate after one was provided\n" msgstr "Ο διακομιστής ζήτησε πιστοποιητικό πελάτη SSL μετά την παροχή ενός\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1130 #: ../openconnect-strings.txt:1137 #| msgid "Server presented no certificate\n" msgid "Server requested SSL client certificate; none was configured\n" msgstr "Ο διακομιστής ζήτησε πιστοποιητικό πελάτη SSL· κανένα δεν ρυθμίστηκε\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1145 #: ../openconnect-strings.txt:1140 msgid "XML POST enabled\n" msgstr "Ενεργοποίηση POST XML\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1191 #: ../openconnect-strings.txt:1143 #, c-format msgid "Refreshing %s after 1 second...\n" msgstr "Ανανέωση του %s μετά από 1 δευτερόλεπτο...\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1396 #: ../openconnect-strings.txt:1146 msgid "request granted" msgstr "Δόθηκε αίτημα" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1397 #: ../openconnect-strings.txt:1149 msgid "general failure" msgstr "Γενική αποτυχία" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1398 #: ../openconnect-strings.txt:1152 msgid "connection not allowed by ruleset" msgstr "Η σύνδεση δεν επιτρέπεται από το σύνολο των κανόνων." #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1399 #: ../openconnect-strings.txt:1155 msgid "network unreachable" msgstr "Απροσπέλαστο δίκτυο" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1400 #: ../openconnect-strings.txt:1158 msgid "host unreachable" msgstr "Απροσπέλαστος κεντρικός υπολογιστής" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1401 #: ../openconnect-strings.txt:1161 msgid "connection refused by destination host" msgstr "Άρνηση σύνδεσης από τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1402 #: ../openconnect-strings.txt:1164 msgid "TTL expired" msgstr "Έληξε το TTL" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1403 #: ../openconnect-strings.txt:1167 msgid "command not supported / protocol error" msgstr "Εντολή που δεν υποστηρίζεται / σφάλμα πρωτοκόλλου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1404 #: ../openconnect-strings.txt:1170 msgid "address type not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται αυτός ο τύπος διεύθυνσης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1418 #: ../openconnect-strings.txt:1173 #, c-format msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή αιτήματος πιστοποίησης σε διαμεσολαβητή SOCKS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1425 #: ../openconnect-strings.txt:1176 #, c-format msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση απάντησης πιστοποίησης από τον διαμεσολαβητή SOCKS: " "%s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1431 #: ../openconnect-strings.txt:1179 #, c-format msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n" msgstr "" "Αναπάντεχη απάντηση πιστοποίησης από τον διαμεσολαβητή SOCKS: %02x %02x\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1439 #: ../openconnect-strings.txt:1182 #, c-format msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n" msgstr "Σφάλμα διαμεσολαβητή SOCKS %02x: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1443 #: ../openconnect-strings.txt:1185 #, c-format msgid "SOCKS proxy error %02x\n" msgstr "Σφάλμα διαμεσολαβητή SOCKS %02x\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1449 #: ../openconnect-strings.txt:1188 #, c-format msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n" msgstr "Αίτημα σύνδεσης διαμεσολαβητή SOCKS στο %s:%d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1464 #: ../openconnect-strings.txt:1191 #, c-format msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή αιτήματος σύνδεσης σε διαμεσολαβητή SOCKS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1472 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1505 #: ../openconnect-strings.txt:1195 #, c-format msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση απάντησης σύνδεσης από τον διαμεσολαβητή SOCKS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1478 #: ../openconnect-strings.txt:1198 #, c-format msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n" msgstr "" "Αναπάντεχη απάντηση σύνδεσης από τον διαμεσολαβητή SOCKS: %02x %02x...\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1498 #: ../openconnect-strings.txt:1201 #, c-format msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n" msgstr "Αναπάντεχος τύπος διεύθυνσης %02x σε απάντηση σύνδεσης SOCKS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1531 #: ../openconnect-strings.txt:1204 #, c-format msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n" msgstr "Αίτημα σύνδεσης διαμεσολαβητή HTTP στο %s:%d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1539 #: ../openconnect-strings.txt:1207 #, c-format msgid "Sending proxy request failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία αιτήματος αποστολής διαμεσολαβητή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1546 #: ../openconnect-strings.txt:1210 msgid "Error fetching proxy response\n" msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση απάντησης διαμεσολαβητή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1553 #: ../openconnect-strings.txt:1213 #, c-format msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης διαμεσολαβητή '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1559 #: ../openconnect-strings.txt:1216 #, c-format msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία αιτήματος CONNECT διαμεσολαβητή: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1566 #: ../openconnect-strings.txt:1219 msgid "Failed to read proxy response\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης απάντησης διαμεσολαβητή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1570 #: ../openconnect-strings.txt:1222 #, c-format msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n" msgstr "Αναπάντεχη γραμμή συνέχισης μετά την απάντηση CONNECT: '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1586 #: ../openconnect-strings.txt:1225 #, c-format msgid "Unknown proxy type '%s'\n" msgstr "Άγνωστος τύπος διαμεσολαβητή '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/http.c#l1614 #: ../openconnect-strings.txt:1228 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n" msgstr "Υποστηρίζονται μόνο διαμεσολαβητές http ή socks(5)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l159 #: ../openconnect-strings.txt:1231 msgid "Form choice has no name\n" msgstr "Η φόρμα δεν έχει κανένα όνομα\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l244 #: ../openconnect-strings.txt:1234 #, c-format msgid "name %s not input\n" msgstr "Χωρίς όνομα %s στην είσοδο\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l251 #: ../openconnect-strings.txt:1237 msgid "No input type in form\n" msgstr "Χωρίς τύπο εισόδου στη φόρμα\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l263 #: ../openconnect-strings.txt:1240 msgid "No input name in form\n" msgstr "Χωρίς όνομα εισόδου στη φόρμα\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l295 #: ../openconnect-strings.txt:1243 #, c-format msgid "Unknown input type %s in form\n" msgstr "Άγνωστος τύπος εισόδου %s στη φόρμα\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l505 #: ../openconnect-strings.txt:1246 #, c-format msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n" msgstr "Αδύνατος ο χειρισμός της φόρμας μεθόδου='%s', ενέργεια='%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l631 #: ../openconnect-strings.txt:1249 msgid "Empty response from server\n" msgstr "Κενή απάντηση από διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l642 #: ../openconnect-strings.txt:1252 msgid "Failed to parse server response\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης διακομιστή.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l644 #: ../openconnect-strings.txt:1255 #, c-format msgid "Response was:%s\n" msgstr "Η απάντηση ήταν:%s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l666 #: ../openconnect-strings.txt:1258 msgid "Received when not expected.\n" msgstr "Ελήφθη , ενώ δεν αναμενόταν.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l694 #: ../openconnect-strings.txt:1261 msgid "XML response has no \"auth\" node\n" msgstr "Η απάντηση XML δεν έχει κανένα κόμβο \"πιστοποίησης\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l728 #: ../openconnect-strings.txt:1264 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n" msgstr "Χωρίς χειριστή μορφής· αδύνατη η πιστοποίηση.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l802 #: ../openconnect-strings.txt:1267 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n" msgstr "Ζητήθηκε κωδικός πρόσβασης, αλλά έχει οριστεί '--no-passwd'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1085 #: ../openconnect-strings.txt:1270 msgid "Enter credentials to unlock software token." msgstr "Εισαγωγή διαπιστευτηρίων για ξεκλείδωμα διακριτικού λογισμικού." #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1093 #: ../openconnect-strings.txt:1273 msgid "Device ID:" msgstr "Αναγνωριστικό συσκευής:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1100 #: ../openconnect-strings.txt:1276 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1107 #: ../openconnect-strings.txt:1279 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1138 #: ../openconnect-strings.txt:1282 msgid "User bypassed soft token.\n" msgstr "Ο χρήστης παρέκαμψε το χαλαρό διακριτικό.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1145 #: ../openconnect-strings.txt:1285 msgid "All fields are required; try again.\n" msgstr "Απαιτούνται όλα τα πεδία· δοκιμάστε ξανά.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1155 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1321 #: ../openconnect-strings.txt:1289 msgid "General failure in libstoken.\n" msgstr "Γενική αποτυχία στο libstoken.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1159 #: ../openconnect-strings.txt:1292 msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n" msgstr "" "Εσφαλμένο αναγνωριστικό συσκευής ή κωδικός πρόσβασης· δοκιμάστε ξανά.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1166 #: ../openconnect-strings.txt:1295 msgid "Invalid PIN format; try again.\n" msgstr "Άκυρη μορφή PIN· δοκιμάστε ξανά.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1176 #: ../openconnect-strings.txt:1298 msgid "Soft token init was successful.\n" msgstr "Η αρχικοποίηση του χαλαρού διακριτικού ήταν πετυχημένη.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1202 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1235 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1267 #: ../openconnect-strings.txt:1303 msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n" msgstr "Εντάξει για τη δημιουργία ΑΡΧΙΚΟΥ κώδικα διακριτικού\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1207 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1239 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1270 #: ../openconnect-strings.txt:1308 msgid "OK to generate NEXT tokencode\n" msgstr "Εντάξει για τη δημιουργία ΕΠΟΜΕΝΟΥ κώδικα διακριτικού\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1212 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1244 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1275 #: ../openconnect-strings.txt:1313 msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n" msgstr "" "Ο διακομιστής απορρίπτει το χαλαρό διακριτικό· αλλαγή στη χειροκίνητη " "καταχώριση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1316 #: ../openconnect-strings.txt:1316 msgid "Generating RSA token code\n" msgstr "Δημιουργείται κώδικας διακριτικού RSA\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1344 #: ../openconnect-strings.txt:1319 msgid "Generating OATH TOTP token code\n" msgstr "Δημιουργείται κώδικας διακριτικού OATH TOTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1354 #: ../openconnect-strings.txt:1322 #, c-format msgid "Unable to generate OATH TOTP token code: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κώδικα διακριτικού OATH TOTP: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1375 #: ../openconnect-strings.txt:1325 msgid "Generating OATH HOTP token code\n" msgstr "Δημιουργείται κώδικας διακριτικού OATH HOTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/auth.c#l1384 #: ../openconnect-strings.txt:1328 #, c-format msgid "Unable to generate OATH HOTP token code: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κώδικα διακριτικού OATH HOTP: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/library.c#l366 #: ../openconnect-strings.txt:1331 #, c-format msgid "Failed to parse server URL '%s'\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης διακομιστή URL '%s'.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/library.c#l372 #: ../openconnect-strings.txt:1334 msgid "Only https:// permitted for server URL\n" msgstr "Μόνο https:// επιτρέπονται για διακομιστή URL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/compat.c#l207 #: ../openconnect-strings.txt:1337 msgid "ERROR: Cannot initialize sockets\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδύνατη η αρχικοποίηση υποδοχών\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l123 #: ../openconnect-strings.txt:1340 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του DTLSv1 CTX\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l135 #: ../openconnect-strings.txt:1343 msgid "Set DTLS cipher list failed\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού λίστας κρυπτογράφησης DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l148 #: ../openconnect-strings.txt:1346 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης της συνεδρίας DTLSv1\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l169 #: ../openconnect-strings.txt:1349 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n" msgstr "Δεν είναι ακριβώς μία κρυπτογράφηση DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l187 #: ../openconnect-strings.txt:1352 #, c-format msgid "" "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n" "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n" "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n" "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n" msgstr "" "Αποτυχία του SSL_set_session() με την παλιά έκδοση πρωτοκόλλου 0x%x\n" "Χρησιμοποιείτε έκδοση του OpenSSL παλιότερη από 0.9.8m;\n" "Δείτε http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n" "Χρησιμοποιήστε την επιλογή γραμμής εντολών --no-dtls για την αποφυγή αυτού " "του μηνύματος\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l215 #: ../openconnect-strings.txt:1359 #, c-format msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL). Ciphersuite %s.\n" msgstr "Επίτευξη σύνδεσης DTLS (με χρήση του OpenSSL). Ciphersuite %s.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l241 #: ../openconnect-strings.txt:1362 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!" msgstr "" "Το OpenSSL σας είναι παλιότερο από αυτό στο οποίο δομείτε, έτσι το DTLS " "μπορεί να αποτύχει!" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l290 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l294 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l441 #: ../openconnect-strings.txt:1367 msgid "DTLS handshake timed out\n" msgstr "Λήξη χρόνου χειραψίας DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l291 #: ../openconnect-strings.txt:1370 msgid "" "This is probably because your OpenSSL is broken\n" "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n" msgstr "" "Αυτό συμβαίνει προφανώς επειδή το OpenSSL σας έχει αλλοιωθεί\n" "Δείτε http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l298 #: ../openconnect-strings.txt:1375 #, c-format msgid "DTLS handshake failed: %d\n" msgstr "Αποτυχία χειραψίας DTLS: %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l353 #: ../openconnect-strings.txt:1378 #, c-format msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n" msgstr "Άγνωστες παράμετροι DTLS για το ζητούμενο CipherSuite '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l366 #: ../openconnect-strings.txt:1381 #, c-format msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας DTLS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l387 #: ../openconnect-strings.txt:1384 #, c-format msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού παραμέτρων συνεδρίας DTLS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l409 #: ../openconnect-strings.txt:1387 #, c-format msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού DTLS MTU: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l428 #: ../openconnect-strings.txt:1390 #, c-format msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS). Ciphersuite %s.\n" msgstr "Επίτευξη σύνδεσης DTLS (με χρήση του GnuTLS). Ciphersuite %s.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l444 #: ../openconnect-strings.txt:1393 #, c-format msgid "DTLS handshake failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία χειραψίας DTLS: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l467 #: ../openconnect-strings.txt:1396 msgid "DTLS connection attempted with an existing fd\n" msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης DTLS με ένα υπάρχον fd\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l473 #: ../openconnect-strings.txt:1399 msgid "No DTLS address\n" msgstr "Χωρίς διεύθυνση DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l480 #: ../openconnect-strings.txt:1402 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n" msgstr "Ο διακομιστής δεν προσέφερε επιλογή κρυπτογράφησης DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l487 #: ../openconnect-strings.txt:1405 msgid "No DTLS when connected via proxy\n" msgstr "Χωρίς DTLS κατά τη σύνδεση μέσα από διαμεσολαβητή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l494 #: ../openconnect-strings.txt:1408 msgid "Open UDP socket for DTLS:" msgstr "Άνοιγμα υποδοχής UDP για DTLS:" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l525 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l654 #: ../openconnect-strings.txt:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n" msgstr "Άγνωστη οικογένεια πρωτοκόλλου %d. Αδύνατη η εκτέλεση DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l533 #: ../openconnect-strings.txt:1415 msgid "Bind UDP socket for DTLS" msgstr "Συσχέτιση υποδοχής UDP για DTLS" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l540 #: ../openconnect-strings.txt:1418 msgid "UDP (DTLS) connect:\n" msgstr "Σύνδεση UDP (DTLS):\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l606 #: ../openconnect-strings.txt:1421 #, c-format msgid "DTLS option %s : %s\n" msgstr "Επιλογή DTLS %s : %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l664 #: ../openconnect-strings.txt:1424 #, c-format msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n" msgstr "Αρχικοποίηση DTLS. DPD %d, διατήρηση σύνδεσης %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l687 #: ../openconnect-strings.txt:1427 msgid "Attempt new DTLS connection\n" msgstr "Προσπάθεια νέας σύνδεσης DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l714 #: ../openconnect-strings.txt:1430 #, c-format msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n" msgstr "Ελήφθη πακέτο DTLS 0x%02x από %d bytes\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l728 #: ../openconnect-strings.txt:1433 msgid "Got DTLS DPD request\n" msgstr "Λήψη αιτήματος DPD DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l734 #: ../openconnect-strings.txt:1436 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n" msgstr "Αποτυχία αποστολής απάντησης DPD. Αναμένεται αποσύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l738 #: ../openconnect-strings.txt:1439 msgid "Got DTLS DPD response\n" msgstr "Λήψη απάντησης DPD DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l742 #: ../openconnect-strings.txt:1442 msgid "Got DTLS Keepalive\n" msgstr "Λήψη διατήρησης σύνδεσης του DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l747 #: ../openconnect-strings.txt:1445 #, c-format msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n" msgstr "Άγνωστος τύπος πακέτου DTLS %02x, μήκος %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l768 #: ../openconnect-strings.txt:1448 msgid "DTLS rekey due\n" msgstr "Αναμενόμενη αλλαγή κλειδιού DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l775 #: ../openconnect-strings.txt:1451 #| msgid "DTLS handshake failed: %d\n" msgid "DTLS Rehandshake failed; reconnecting.\n" msgstr "Αποτυχία εκ νέου χειραψίας DTLS· γίνεται επανασύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l784 #: ../openconnect-strings.txt:1454 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n" msgstr "Η αναγνώριση νεκρού ομότιμου DTLS ανίχνευσε νεκρό ομότιμο!\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l790 #: ../openconnect-strings.txt:1457 msgid "Send DTLS DPD\n" msgstr "Αποστολή DPD DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l795 #: ../openconnect-strings.txt:1460 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n" msgstr "Αποτυχία αποστολής αιτήματος DPD. Αναμένεται αποσύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l808 #: ../openconnect-strings.txt:1463 msgid "Send DTLS Keepalive\n" msgstr "Αποστολή διατήρησης σύνδεσης DTLS\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l813 #: ../openconnect-strings.txt:1466 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n" msgstr "" "Αποτυχία αποστολής αιτήματος διατήρησης σύνδεσης. Αναμένεται αποσύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l848 #: ../openconnect-strings.txt:1469 #, c-format msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n" msgstr "Το DTLS έλαβε σφάλμα εγγραφής %d. Υποχώρηση σε SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l863 #: ../openconnect-strings.txt:1472 #, c-format msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n" msgstr "Το DTLS έλαβε σφάλμα εγγραφής %s. Υποχώρηση σε SSL\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l880 #: ../openconnect-strings.txt:1475 #, c-format msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n" msgstr "Αποστολή πακέτου DTLS από %d bytes· η αποστολή DTLS επέστρεψε %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/dtls.c#l892 #: ../openconnect-strings.txt:1478 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n" msgstr "Δόμηση στη βιβλιοθήκη SSL χωρίς υποστήριξη DTLS Cisco\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l109 #: ../openconnect-strings.txt:1481 #, c-format msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n" msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l128 #: ../openconnect-strings.txt:1484 #, c-format msgid "TCP_MAXSEG %d\n" msgstr "TCP_MAXSEG %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l255 #: ../openconnect-strings.txt:1487 #, c-format msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n" msgstr "Η υπηρεσία VPN δεν είναι διαθέσιμη· αιτία: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l260 #: ../openconnect-strings.txt:1490 #, c-format msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n" msgstr "Λήψη ακατάλληλης απάντησης HTTP CONNECT: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l267 #: ../openconnect-strings.txt:1493 #, c-format msgid "Got CONNECT response: %s\n" msgstr "Λήψη απάντησης CONNECT: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l295 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l303 #: ../openconnect-strings.txt:1497 msgid "No memory for options\n" msgstr "Χωρίς μνήμη για επιλογές\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l327 #: ../openconnect-strings.txt:1500 #, c-format msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n" msgstr "" "Το αναγνωριστικό συνεδρίας X-DTLS δεν είναι 64 χαρακτήρες· είναι: \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l363 #: ../openconnect-strings.txt:1503 #, c-format msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n" msgstr "Άγνωστη κωδικοποίηση περιεχομένου CSTP %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l433 #: ../openconnect-strings.txt:1506 msgid "No MTU received. Aborting\n" msgstr "Δεν ελήφθη MTU. Ματαίωση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l440 #: ../openconnect-strings.txt:1509 msgid "No IP address received. Aborting\n" msgstr "Δεν ελήφθη διεύθυνση IP. Ματαίωση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l446 #: ../openconnect-strings.txt:1512 #, c-format msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n" msgstr "" "Η επανασύνδεση έδωσε διαφορετική κληρονομημένη διεύθυνση IP (%s != %s)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l454 #: ../openconnect-strings.txt:1515 #, c-format msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n" msgstr "" "Η επανασύνδεση έδωσε διαφορετική κληρονομημένη μάσκα δικτύου IP (%s != %s)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l462 #: ../openconnect-strings.txt:1518 #, c-format msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n" msgstr "Η επανασύνδεση έδωσε διαφορετική διεύθυνση IPv6 (%s != %s)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l470 #: ../openconnect-strings.txt:1521 #, c-format msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n" msgstr "Η επανασύνδεση έδωσε διαφορετική μάσκα δικτύου IPv6 (%s != %s)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l490 #: ../openconnect-strings.txt:1524 #, c-format msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n" msgstr "Συνδέθηκε το CSTP. DPD %d, διατήρηση σύνδεσης %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l526 #: ../openconnect-strings.txt:1527 msgid "Compression setup failed\n" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης συμπίεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l534 #: ../openconnect-strings.txt:1530 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n" msgstr "Αποτυχία κατανομής ενδιάμεσης μνήμης συμπίεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l578 #: ../openconnect-strings.txt:1533 msgid "Cookie is no longer valid, ending session\n" msgstr "Το cookie δεν είναι πια έγκυρο, τερματισμός συνεδρίας\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l582 #: ../openconnect-strings.txt:1536 #, c-format msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n" msgstr "ύπνος %ds, όριο χρόνου που απομένει %ds\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l617 #: ../openconnect-strings.txt:1539 msgid "inflate failed\n" msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l634 #: ../openconnect-strings.txt:1542 #, c-format msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n" msgstr "Λήψη πακέτου συμπιεσμένων δεδομένων από %ld bytes\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l653 #: ../openconnect-strings.txt:1545 #, c-format msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n" msgstr "" "Σφάλμα ανάγνωσης SSL %d (ο διακομιστής προφανώς έκλεισε τη σύνδεση)· " "επανασυνδέεται.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l678 #: ../openconnect-strings.txt:1548 #, c-format msgid "SSL_write failed: %d\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής_SSL: %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l694 #: ../openconnect-strings.txt:1551 #, c-format msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης SSL: %s· επανασυνδέεται.\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l717 #: ../openconnect-strings.txt:1554 #, c-format msgid "SSL send failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία αποστολής SSL: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l748 #: ../openconnect-strings.txt:1557 #, c-format msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n" msgstr "" "Αναπάντεχο μήκος πακέτου. Η ανάγνωση_SSL επέστρεψε %d αλλά το πακέτο είναι\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l760 #: ../openconnect-strings.txt:1560 msgid "Got CSTP DPD request\n" msgstr "Λήψη αιτήματος DPD CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l766 #: ../openconnect-strings.txt:1563 msgid "Got CSTP DPD response\n" msgstr "Λήψη απάντησης DPD CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l771 #: ../openconnect-strings.txt:1566 msgid "Got CSTP Keepalive\n" msgstr "Λήψη διατήρησης σύνδεσης του CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l776 #: ../openconnect-strings.txt:1569 #, c-format msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n" msgstr "Λήψη πακέτου ασυμπίεστων δεδομένων από %d bytes\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l791 #: ../openconnect-strings.txt:1572 #, c-format msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n" msgstr "Λήψη αποσύνδεσης διακομιστή: %02x '%s'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l799 #: ../openconnect-strings.txt:1575 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n" msgstr "Λήψη συμπιεσμένου πακέτου! κατάσταση συμπίεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l807 #: ../openconnect-strings.txt:1578 msgid "received server terminate packet\n" msgstr "Λήψη πακέτου τερματισμού διακομιστή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l814 #: ../openconnect-strings.txt:1581 #, c-format msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n" msgstr "Άγνωστο πακέτο %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l857 #: ../openconnect-strings.txt:1584 #, c-format msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n" msgstr "Το SSL έγραψε υπερβολικά λίγες bytes! Ζητήθηκαν %d, στάλθηκαν %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l884 #: ../openconnect-strings.txt:1587 msgid "CSTP rekey due\n" msgstr "Αναμενόμενη αλλαγή κλειδιού CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l891 #: ../openconnect-strings.txt:1590 msgid "Rehandshake failed; attempting new-tunnel\n" msgstr "Αποτυχία εκ νέου χειραψίας· γίνεται προσπάθεια νέας διοχέτευσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l902 #: ../openconnect-strings.txt:1593 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n" msgstr "Η αναγνώριση νεκρού ομότιμου CSTP ανίχνευσε νεκρό ομότιμο!\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l906 #: ../openconnect-strings.txt:1596 msgid "Reconnect failed\n" msgstr "Αποτυχία επανασύνδεσης\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l922 #: ../openconnect-strings.txt:1599 msgid "Send CSTP DPD\n" msgstr "Αποστολή DPD CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l933 #: ../openconnect-strings.txt:1602 msgid "Send CSTP Keepalive\n" msgstr "Αποστολή διατήρησης σύνδεσης CSTP\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l960 #: ../openconnect-strings.txt:1605 #, c-format msgid "deflate failed %d\n" msgstr "Αποτυχία συμπίεσης %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l980 #: ../openconnect-strings.txt:1608 #, c-format msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n" msgstr "Αποστολή πακέτου συμπιεσμένων δεδομένων από %d bytes\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l992 #: ../openconnect-strings.txt:1611 #, c-format msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n" msgstr "Αποστολή πακέτου ασυμπίεστων δεδομένων από %d bytes\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/cstp.c#l1032 #: ../openconnect-strings.txt:1614 #, c-format msgid "Send BYE packet: %s\n" msgstr "Αποστολή πακέτου BYE: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/mainloop.c#l180 #: ../openconnect-strings.txt:1617 msgid "Caller paused the connection\n" msgstr "Ο καλών διέκοψε τη σύνδεση\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/mainloop.c#l188 #: ../openconnect-strings.txt:1620 #, c-format msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n" msgstr "Χωρίς εργασία· αναμονή για %d ms...\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/mainloop.c#l208 #: ../openconnect-strings.txt:1623 #, c-format msgid "WaitForMultipleObjects failed: %lx\n" msgstr "Αποτυχία WaitForMultipleObjects: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l65 #: ../openconnect-strings.txt:1626 #, c-format msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n" msgstr "Απόρριψη εσφαλμένης διαίρεσης περιλαμβανομένου του: \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l69 #: ../openconnect-strings.txt:1629 #, c-format msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n" msgstr "Απόρριψη εσφαλμένης διαίρεσης αποκλειομένου του: \"%s\"\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l323 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l331 #: ../openconnect-strings.txt:1633 #, c-format msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία παραγωγής δέσμης ενεργειών '%s' για το %s: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l338 #: ../openconnect-strings.txt:1636 #, c-format msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n" msgstr "H δέσμη ενεργειών '%s' εξήλθε ανώμαλα (%x)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/script.c#l347 #: ../openconnect-strings.txt:1639 #, c-format msgid "Script '%s' returned error %d\n" msgstr "H δέσμη ενεργειών '%s' επέστρεψε σφάλμα %d\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l81 #: ../openconnect-strings.txt:1642 msgid "open net" msgstr "άνοιγμα δικτύου" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l90 #: ../openconnect-strings.txt:1645 msgid "SIOCSIFMTU" msgstr "SIOCSIFMTU" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l105 #: ../openconnect-strings.txt:1648 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα /dev/tun για σωλήνωση" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l109 #: ../openconnect-strings.txt:1651 msgid "Can't push IP" msgstr "Αδύνατη η προώθηση IP" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l119 #: ../openconnect-strings.txt:1654 msgid "Can't set ifname" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός του ifname" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l126 #: ../openconnect-strings.txt:1657 #, c-format msgid "Can't open %s: %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s: %s" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l134 #: ../openconnect-strings.txt:1660 #, c-format msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n" msgstr "Αδύνατη η σωλήνωση του %s για IPv%d: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l198 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l309 #: ../openconnect-strings.txt:1664 #, c-format msgid "Failed to open tun device: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής tun: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l209 #: ../openconnect-strings.txt:1667 #, c-format msgid "TUNSETIFF failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία TUNSETIFF: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l222 #: ../openconnect-strings.txt:1670 msgid "open /dev/tun" msgstr "άνοιγμα /dev/tun" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l228 #: ../openconnect-strings.txt:1673 msgid "Failed to create new tun" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου tun" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l234 #: ../openconnect-strings.txt:1676 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode" msgstr "" "Αποτυχία τοποθέτησης του περιγραφέα αρχείου tun σε μήνυμα κατάστασης " "απόρριψης" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l269 #: ../openconnect-strings.txt:1679 #, c-format msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n" msgstr "Άκυρο όνομα διεπαφής '%s'· πρέπει να ταιριάζει με 'tun%%d'\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l279 #: ../openconnect-strings.txt:1682 #, c-format msgid "Cannot open '%s': %s\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s': %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l318 #: ../openconnect-strings.txt:1685 msgid "TUNSIFHEAD" msgstr "TUNSIFHEAD" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l358 #: ../openconnect-strings.txt:1688 #, c-format msgid "socketpair failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία του socketpair: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l363 #: ../openconnect-strings.txt:1691 #, c-format msgid "fork failed: %s\n" msgstr "Αποτυχία διακλάδωσης: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l367 #: ../openconnect-strings.txt:1694 msgid "setpgid" msgstr "setpgid" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l371 #: ../openconnect-strings.txt:1697 msgid "execl" msgstr "execl" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l376 #: ../openconnect-strings.txt:1700 msgid "(script)" msgstr "(δέσμη ενεργειών )" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l419 #: ../openconnect-strings.txt:1703 #, c-format msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n" msgstr "Λήψη άγνωστου πακέτου (μήκους %d): %02x %02x %02x %02x...\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun.c#l436 #: ../openconnect-strings.txt:1706 #, c-format msgid "Failed to write incoming packet: %s\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής εισερχόμενου πακέτου: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l71 #: ../openconnect-strings.txt:1709 msgid "Error accessing registry key for network adapters\n" msgstr "Σφάλμα πρόσβασης κλειδιού μητρώου για τους προσαρμογείς δικτύου\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l114 #: ../openconnect-strings.txt:1712 #, c-format msgid "Ignoring non-matching TAP interface \"%s\"" msgstr "Παράβλεψη μη ταιριαστής διεπαφής TAP \"%s\" " #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l128 #: ../openconnect-strings.txt:1715 msgid "No Windows-TAP adapters found. Is the driver installed?\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν υποδοχείς Windows-TAP. Είναι εγκατεστημένος ο οδηγός;\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l146 #: ../openconnect-strings.txt:1718 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l151 #: ../openconnect-strings.txt:1721 #, c-format #| msgid "Failed to open tun device: %s\n" msgid "Opened tun device %s\n" msgstr "Ανοικτή συσκευή tun: %s\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l158 #: ../openconnect-strings.txt:1724 #, c-format #| msgid "Failed to load TPM private key\n" msgid "Failed to obtain TAP driver version: %lx\n" msgstr "Αποτυχία λήψης έκδοσης προγράμματος οδήγησης TAP: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l163 #: ../openconnect-strings.txt:1727 #, c-format msgid "Error: TAP-Windows driver v9.9 or greater is required (found %ld.%ld)\n" msgstr "" "Σφάλμα: Απαιτείται ο οδηγός TAP για Windows με έκδοση v9.9 ή μεγαλύτερη " "(βρέθηκε %ld.%ld)\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l179 #: ../openconnect-strings.txt:1730 #, c-format msgid "Failed to set TAP IP addresses: %lx\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού διεύθυνσης IP για το TAP : %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l189 #: ../openconnect-strings.txt:1733 #, c-format #| msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n" msgid "Failed to set TAP media status: %lx\n" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης κατάστασης πολυμέσων για το TAP: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l217 #: ../openconnect-strings.txt:1736 #, c-format msgid "Failed to read from TAP device: %lx\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από την συσκευή TAP: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l228 #: ../openconnect-strings.txt:1739 #, c-format msgid "Failed to complete read from TAP device: %lx\n" msgstr "Αποτυχία ολοκλήρωσης της ανάγνωσης από την συσκευή TAP: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l249 #: ../openconnect-strings.txt:1742 #, c-format msgid "Wrote %ld bytes to tun\n" msgstr "Γράφτηκαν %ld bytes στο tun\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l259 #: ../openconnect-strings.txt:1745 msgid "Waiting for tun write...\n" msgstr "Αναμονή για εγγραφή στο tun...\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l262 #: ../openconnect-strings.txt:1748 #, c-format msgid "Wrote %ld bytes to tun after waiting\n" msgstr "Γράφτηκαν %ld bytes στο tun μετά την αναμονή\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l268 #: ../openconnect-strings.txt:1751 #, c-format msgid "Failed to write to TAP device: %lx\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στην συσκευή TAP: %lx\n" #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/964bcc86f0:/tun-win32.c#l293 #: ../openconnect-strings.txt:1754 msgid "Spawning tunnel scripts is not yet supported on Windows\n" msgstr "" "Δημιουργία διοχέτευσης δέσμης ενεργειών δεν υποστηρίζεται ακόμα στα Windows\n" #~ msgid "Caught signal: %s\n" #~ msgstr "Ελήφθη σήμα: %s\n" #~ msgid "Open XML config file" #~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου διαμόρφωσης XML" #~ msgid "fstat XML config file" #~ msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων fstat XML" #~ msgid "mmap XML config file" #~ msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων mmap XML" #~ msgid "Use software token to generate password" #~ msgstr "Χρήση διακριτικού λογισμικού για δημιουργία κωδικού πρόσβασης" #~ msgid "DTLS rekey failed\n" #~ msgstr "Αποτυχία αλλαγής κλειδιού DTLS\n" #~ msgid "Failed to initialise DTLS secret\n" #~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης σε μυστικό DTLS\n" #~ msgid "open tun" #~ msgstr "άνοιγμα του tun" #~ msgid "socketpair" #~ msgstr "ζεύγος υποδοχής" #~ msgid "fork" #~ msgstr "διακλάδωση" #~ msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n" #~ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης PKCS#12 (εσφαλμένο συνθηματικό;)\n" #~ msgid "Failed to read from SSL socket: %s" #~ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από την υποδοχή SSL: %s" #~ msgid "Password / SecurID" #~ msgstr "Συνθηματικό / SecurID" #~ msgid "Certificate (TLS)" #~ msgstr "Πιστοποιητικό (TLS)" #~ msgid "Certificate (TLS) with TPM" #~ msgstr "Πιστοποιητικό (TLS) με TPM" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Τύπος:" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Όνομα χρήστη:"