# Slovak translation for mousetweaks. # Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. # Roman Mátyus , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 20:14+0100\n" "Last-Translator: Roman Mátyus \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 msgid "" "Applet to select different dwell-click types.\n" "Part of Mousetweaks" msgstr "" "Aplet pre výber rôznych kliknutí zotrvaním.\n" "Súčasť Mousetweaks" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 msgid "Click Type Window" msgstr "Okno typov kliknutí" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Double Click" msgstr "Dvojkik" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 msgid "Drag Click" msgstr "Ťahanie" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 msgid "Enable dwell click" msgstr "Povoliť kliknutie zotrvaním" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 msgid "Right Click" msgstr "Kliknutie pravým tlačidlom" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 msgid "Single Click" msgstr "Kliknutie ľavým tlačidlom" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 msgid "" "Area to lock the pointer on the panel.\n" "Part of Mousetweaks" msgstr "" "Oblasť uzamknutia kurzora na paneli.\n" "Šúčasť Mousetweaks" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 msgid "C_trl" msgstr "C_trl" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 msgid "Capture and Release Controls" msgstr "Zachytiť a uvoľniť ovládacie prvky" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 msgid "Keyboard modifier:" msgstr "Modifikátor klávesnice:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 msgid "Pointer Capture Preferences" msgstr "Predvoľby zachytenia kurzora" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" msgstr "Vybraním tlačidla 0 dôjde ihneď k zachyteniu kurzora" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 msgid "Size of the Capture Area" msgstr "Veľkosť oblasti zachytenia" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 msgid "_Mouse button:" msgstr "_Tlačidlo myši:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 msgid "_Shift" msgstr "_Shift" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 msgid "_Width:" msgstr "Šír_ka:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 msgid "pixels" msgstr "pixelov" #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Button Style" msgstr "Štýl tlačidla" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 msgid "Drag" msgstr "Chyť" # PK: aky je tu rod? #. Buttons are arranged from left to right in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:6 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 #, fuzzy #| msgid "Double Click" msgid "Hover Click" msgstr "Dvojkik" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 msgid "Icons only" msgstr "Iba ikony" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 msgid "Secondary Click" msgstr "Kliknutie pravým tlačidlom" #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Text a ikony" #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 msgid "Text only" msgstr "Iba text" # PK: aky je tu rod? #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" #: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 msgid "Control your desktop without using mouse buttons" msgstr "" #: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/dwell-click-applet.c:584 #, fuzzy #| msgid "Dwell Click-Type" msgid "Dwell Click Applet" msgstr "Typ kliknutia zotrvaním" #: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 msgid "Area to lock the pointer" msgstr "Oblasť uzamknutia kurzora" #: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/pointer-capture-applet.c:439 msgid "Pointer Capture Applet" msgstr "Aplet zachytenia kurzora" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 msgid "Button style of the click-type window." msgstr "Štýl tlačidla okna typov kliknutí." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 msgid "Click-type window geometry" msgstr "Rozmer okna typov kliknutí" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 msgid "Click-type window orientation" msgstr "Pozícia okna typov kliknutí" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 msgid "Click-type window style" msgstr "Štýl okna typov kliknutí" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 msgid "Orientation of the click-type window." msgstr "Orientácia okna typov kliknutí." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." msgstr "" "Veľkosť a pozícia okna typov kliknutí. Formát je štandardný konfiguračný " "reťazec X Window System." # PK: kde sa to vyskytuje, mozno je to zaciatok vety #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 msgid "\"Alt\" keyboard modifier" msgstr "modifikátor klávesnice \"Alt\"" # PK: kde sa to vyskytuje, mozno je to zaciatok vety #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 msgid "\"Control\" keyboard modifier" msgstr "modifikátor klávesnice \"Control\"" # PK: kde sa to vyskytuje, mozno je to zaciatok vety #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 msgid "\"Shift\" keyboard modifier" msgstr "modifikátor klávesnice \"Shift\"" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 msgid "Mouse button" msgstr "Tlačidlo myši" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." msgstr "Tlačidlo myši použité k zachyteniu alebo uvoľneniu kurzora." #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 msgid "Size of capture area" msgstr "Veľkosť oblasti zachytenia" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 msgid "Width of the capture area in pixels." msgstr "Šírka oblasti zachytenia v pixeloch." #: ../src/mt-main.c:596 msgid "Enable simulated secondary click" msgstr "Povoliť simulované kliknutie pravým tlačidlom" #: ../src/mt-main.c:598 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Doba čakania pred kliknutím zotrvaním" #: ../src/mt-main.c:600 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Doba čakania pred simulovaným kliknutím pravým tlačidlom" #: ../src/mt-main.c:602 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Nastaviť aktívny režim kliknutia zotrvaním" # korektor:kostrbaté # Nenapadol mi lepší preklad. # ani mne #: ../src/mt-main.c:604 msgid "Show a click-type window" msgstr "Zobraziť okno typov kliknutí" #: ../src/mt-main.c:606 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Ignorovať nepatrné pohyby kurzora" #: ../src/mt-main.c:610 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Vypnúť mousetweaks" #: ../src/mt-main.c:612 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Spustiť mousetweaks ako démona" #: ../src/mt-main.c:614 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Spustiť mousetweaks v prihlasovacom režime" #. parse #: ../src/mt-main.c:632 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- GNOME démon prístupnosti myši" #: ../src/mt-common.c:74 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Zlyhalo zobrazenie Pomocníka" #: ../src/pointer-capture-applet.c:79 msgid "Capture area" msgstr "Oblasť zachytenia" #: ../src/pointer-capture-applet.c:80 msgid "Temporarily lock the mouse pointer" msgstr "Dočasné zachytenie kurzora myši" #: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 msgid "_Preferences" msgstr "Nas_tavenia" #: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 msgid "_About" msgstr "_O programe" #: ../src/pointer-capture-applet.c:490 msgid "Locked" msgstr "Uzamknuté" # PK: co tak "panelu pre bezbarierovy pristup" #: ../src/dwell-click-applet.c:450 msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" msgstr "Zlyhalo otvorenie univerzálneho prístupového panelu" #~ msgid "Dwell Click" #~ msgstr "Kliknutie zotrvaním" #~ msgid "Select dwelling click type" #~ msgstr "Zvoliť typ kliknutia zotrvaním" #~ msgid "Pointer Capture" #~ msgstr "Zachytenie kurzora"