# # Pavel <>, 2010. # Marek Černocký , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-12 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:25+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:1 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:2 msgid "Facebook helps you connect and share with the people in your life." msgstr "" "Facebook vám pomůže spojit se s lidmi vstupujícími do vašeho života a sdílet " "s nimi." #: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2 msgid "" "Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing " "application in the world." msgstr "" "Flickr je skoro jistě nejlepším programem na světě pro správu fotografií a " "sdílení fotografií s ostatními lidmi." #. Translators "[track title] by [artist]" #: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:361 #, c-format msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" #: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:365 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:1 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:2 msgid "" "Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play " "will tell your Last.fm profile something about what you like. It can connect " "you to other people who like what you like - and recommend songs from their " "music collections and yours too." msgstr "" "Last.fm je služba internetového rádia, která se učí, co se vám líbí. Každá " "hraná skladba poví vašemu profilu u Last.fm něco o tom, co se vám líbí. Last." "fm vás může spojit s dalšími lidmi, kteří mají podobné hudební chutě co vy a " "doporučit písničky z jejich a vaší hudební sbírky." #: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:1 msgid "SmugMug" msgstr "SmugMug" #: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:2 msgid "" "Your Photos Look Better Here. Billions of happy photos. Millions of " "passionate customers." msgstr "" "Vaše fotky zde budou vypadat lépe. Miliardy šťastných fotografií. Milióny " "zapálených zákazníků." #. This format is for tweets announcing twitpic URLs, "[tweet] [url]". #: ../services/twitter/twitter.c:772 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:1 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" # "Twitter is a social network for friends, family and colleagues, which # allows to communicate with one another by frequently sending short messages # answering one simple question: What are you doing?" #: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:2 msgid "" "Twitter is a service for friends, family, and co–workers to communicate and " "stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple " "question: What are you doing?" msgstr "" "Twitter je společenskou sítí pro přátele, rodinu a spolupracovníky, kterým " "umožňuje dorozumívat se a zůstat navzájem ve spojení, přičemž se často a " "rychle odpovídá na jednoduché otázky: Co teď děláš?" #: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:1 msgid "" "From the beginning, Vimeo was created by filmmakers and video creators who " "wanted to share their creative work, along with intimate personal moments of " "their everyday life. As time went on, like-minded people came to the site " "and built a community of positive, encouraging individuals with a wide range " "of video interests. We hope that you feel inspired to show us both your " "creative side as well as your friendly side." msgstr "" "Vimeo bylo ze začátku zaměřeno na tvůrce filmů a autory videonahrávek, kteří " "chtějí sdílet svá díla, včetně těch ze svého soukromí každodenního života. " "Jak šel čas, přidávali se další stejně smýšlející lidé a vytvořili komunitu " "zapálených jedinců s širokou škálou zájmů o video. Doufáme, že jste " "inspirováni k tomu, abyste nám ukázali svého tvůrčího ducha i společenskou " "povahu." #: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:2 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:1 msgid "Photobucket" msgstr "Photobucket" #: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:2 msgid "" "Snap and show it off! Photobucket makes it easy to share your photos and " "videos anywhere." msgstr "" "Vyfoťte to a ukažte to! Díky službě Photobucket můžete kdekoliv jednoduše " "sdílet své fotky a videa." #: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:1 msgid "Plurk" msgstr "Plurk" #: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:2 msgid "Plurk is a web site that allows people to share ideas." msgstr "Plurk je webový server, který umožňuje lidem sdílet nápady." #: ../services/sina/sina.keys.in.h:1 msgid "Sina" msgstr "Sina" #: ../services/sina/sina.keys.in.h:2 msgid "Sina microblogging" msgstr "Mikroblogovací služba Sina." #: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:1 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:2 msgid "Youtube is a popular video sharing website" msgstr "Youtube je populární webový server pro sdílení videí." #~ msgid "MySpace" #~ msgstr "MySpace" #~ msgid "" #~ "MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and " #~ "culture from around the world. Create a profile, share photos, " #~ "professional and viral videos, blog, instant message your friends, and " #~ "listen to music on the world’s largest music community." #~ msgstr "" #~ "MySpace je vedoucí společenskou sítí, která dohromady spojuje lidi, obsah " #~ "a kultury z celého světa. Vytvořte profil, zveřejňujte fotografie, videa, " #~ "pište záznamy do svého deníku, povídejte si se svými přáteli a " #~ "poslouchejte hudbu v největším hudebním společenství." #~ msgid "Digg" #~ msgstr "Digg" #~ msgid "Digg - to share news, video and images" #~ msgstr "Digg - pro sdílení zpráv, videí a obrázků"