# Telugu translation for gnome-weather. # Copyright (C) 2014 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package. # Praveen Illa , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-weather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-21 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 23:40+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: indlinux-telugu@lists.sourceforge.net\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/app-menu.ui.h:1 msgid "_New" msgstr "కొత్తది (_N)" #: ../data/app-menu.ui.h:2 msgid "Temperature unit" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణం" #: ../data/app-menu.ui.h:3 msgid "Celsius" msgstr "సెల్సియస్" #: ../data/app-menu.ui.h:4 msgid "Fahrenheit" msgstr "ఫారెన్‌హీట్" #: ../data/app-menu.ui.h:5 msgid "About" msgstr "గురించి" #: ../data/app-menu.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" #: ../data/city.ui.h:1 msgid "Current conditions" msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితులు" #: ../data/city.ui.h:2 msgid "Detailed forecast" msgstr "వివరణాత్మకమైన వాతావరణ సూచన" #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56 #: ../src/window.js:319 msgid "Weather" msgstr "వాతావరణం" #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 msgid "Show weather conditions and forecast" msgstr "వాతావరణ పరిస్థితులను, సూచినలను చూపించు" #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "A small application that allows you to monitor the current weather " "conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated " "forecasts, up to 7 days, provided by various internet services." msgstr "" "వివిధ అంతర్జాల సేవలు సమకూర్చిన తాజా వాతావరణ సూచనలను ప్రాప్యించుటకు, 7 రోజుల వరకూ, మీ పట్టణం లేదా " "ప్రపంచంలో ఎక్కడైనా ప్రస్తుత వాతావరణ పరిస్థితులను పర్యవేక్షించుటకు అనుమతించే ఒక చిన్ని అనువర్తనం" #: ../data/new-location-dialog.ui.h:1 msgid "New Location" msgstr "కొత్త స్థానము" #: ../data/new-location-dialog.ui.h:2 msgid "Search for a city:" msgstr "నగరానికై వెతకండి:" #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1 msgid "Configured cities to show weather for" msgstr "వీటి కోసం వాతావరణం చూపించుటకు స్వరూపించబడిన పట్టణాలు" #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2 msgid "" "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a " "GVariant returned by gweather_location_serialize()." msgstr "" "గ్నోమ్-వాతావరణం యొక్క ప్రపంచ వీక్షణంలో చూపించిన ప్రాంతాలు. ప్రతీ విలువ " "gweather_location_serialize() ఇచ్చిన ఒక GVariant." #: ../data/window.ui.h:1 msgid "Select All" msgstr "అన్నీ ఎంచుకోండి" #: ../data/window.ui.h:2 msgid "Select None" msgstr "ఎంపిక రద్దు" #: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208 msgid "Click on locations to select them" msgstr "స్థానములను ఎంచుకోవడానికి వాటిపై నొక్కండి" #: ../data/window.ui.h:4 msgid "New" msgstr "కొత్తది" #: ../data/window.ui.h:5 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #: ../data/window.ui.h:6 msgid "Select" msgstr "ఎంచుకోండి" #: ../data/window.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: ../data/window.ui.h:8 msgid "Refresh" msgstr "తాజాపరుచు" #: ../data/window.ui.h:9 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" #: ../src/city.js:125 msgid "City view" msgstr "నగర వీక్షణం" #: ../src/city.js:134 msgid "Loading…" msgstr "నింపుతూంది..." #: ../src/forecast.js:41 msgid "Forecast" msgstr "వాతావరణసూచిక" #: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413 msgid "Today" msgstr "నేడు" #: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380 #: ../src/forecast.js:415 msgid "Tomorrow" msgstr "రేపు" #: ../src/forecast.js:151 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291 msgid "More…" msgstr "మరిన్ని…" #: ../src/forecast.js:318 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/forecast.js:321 msgid "%R" msgstr "%R" #: ../src/forecast.js:352 msgid "Forecast for Tomorrow" msgstr "రేపటి వాతావరణసూచిక" #: ../src/forecast.js:354 msgid "Forecast for Today" msgstr "నేటి వాతావరణసూచిక" #: ../src/forecast.js:356 msgid "%B %d" msgstr "%B %d" #: ../src/searchProvider.js:169 #, javascript-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../src/strings.js:22 msgid "Monday night" msgstr "సోమవారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:22 msgid "Monday morning" msgstr "సోమవారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:22 msgid "Monday afternoon" msgstr "సోమవారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:22 msgid "Monday evening" msgstr "సోమవారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:23 msgid "Tuesday night" msgstr "మంగళవారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:23 msgid "Tuesday morning" msgstr "మంగళవారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:23 msgid "Tuesday afternoon" msgstr "మంగళవారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:23 msgid "Tuesday evening" msgstr "మంగళవారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:24 msgid "Wednesday night" msgstr "బుధవారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:24 msgid "Wednesday morning" msgstr "బుధవారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:24 msgid "Wednesday afternoon" msgstr "బుధవారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:24 msgid "Wednesday evening" msgstr "బుధవారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:25 msgid "Thursday night" msgstr "గురువారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:25 msgid "Thursday morning" msgstr "గురువారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:25 msgid "Thursday afternoon" msgstr "గురువారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:25 msgid "Thursday evening" msgstr "గురువారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:26 msgid "Friday night" msgstr "శుక్రవారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:26 msgid "Friday morning" msgstr "శుక్రవారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:26 msgid "Friday afternoon" msgstr "శుక్రవారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:26 msgid "Friday evening" msgstr "శుక్రవారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:27 msgid "Saturday night" msgstr "శనివారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:27 msgid "Saturday morning" msgstr "శనివారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:27 msgid "Saturday afternoon" msgstr "శనివారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:27 msgid "Saturday evening" msgstr "శనివారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:28 msgid "Sunday night" msgstr "శనివారం రాత్రి" #: ../src/strings.js:28 msgid "Sunday morning" msgstr "ఆదివారం ఉదయం" #: ../src/strings.js:28 msgid "Sunday afternoon" msgstr "ఆదివారం మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:28 msgid "Sunday evening" msgstr "ఆదివారం సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:31 msgid "Tonight" msgstr "ఈరాత్రి" #: ../src/strings.js:31 msgid "This morning" msgstr "ఈ ఉదయం" #: ../src/strings.js:31 msgid "This afternoon" msgstr "ఈ మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:31 msgid "This evening" msgstr "ఈ సాయంత్రం" #: ../src/strings.js:32 msgid "Tomorrow night" msgstr "రేపు రాత్రి" #: ../src/strings.js:32 msgid "Tomorrow morning" msgstr "రేపు ఉదయం" #: ../src/strings.js:32 msgid "Tomorrow afternoon" msgstr "రేపు మధ్యాహ్నం" #: ../src/strings.js:32 msgid "Tomorrow evening" msgstr "రేపు సాయంత్రం" #: ../src/window.js:203 #, javascript-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d ఎంచుకోబడింది" msgstr[1] "%d ఎంచుకోబడ్డాయి" #: ../src/window.js:229 msgid "World Weather" msgstr "ప్రపంచ వాతావరణం" #: ../src/window.js:318 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2014." #: ../src/window.js:320 msgid "A weather application" msgstr "ఒక వాతావరణ అనువర్తనం" #: ../src/world.js:214 msgid "Cities" msgstr "పట్టణాలు" #: ../src/world.js:231 msgid "World view" msgstr "ప్రపంచ వీక్షణం" #: ../src/world.js:259 msgid "Add locations" msgstr "స్థానములను జతచేయండి" #: ../src/world.js:262 msgid "Use the New button on the toolbar to add more world locations" msgstr "మరిన్ని ప్రపంచ స్థానములను జతచేయుటకు పనిముట్లపట్టీ పై ఉన్న కొత్తది బొత్తాన్ని వాడండి"