# Canadian English translation for gnome-weather. # Copyright (C) 2022 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Elliott Sales de Andrade , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-weather main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-27 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 01:55-0500\n" "Last-Translator: Elliott Sales de Andrade \n" "Language-Team: English - Canada \n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-DL-Team: en_CA\n" "X-DL-Module: gnome-weather\n" "X-DL-Branch: main\n" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73 #: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47 msgid "Weather" msgstr "Weather" #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5 msgid "Show weather conditions and forecast" msgstr "Show weather conditions and forecast" #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16 msgid "" "A small application that allows you to monitor the current weather " "conditions for your city, or anywhere in the world." msgstr "" "A small application that allows you to monitor the current weather " "conditions for your city, or anywhere in the world." #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20 msgid "" "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details " "for the current and next day, using various internet services." msgstr "" "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details " "for the current and next day, using various internet services." #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24 msgid "" "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the " "current conditions of the most recently searched cities by just typing the " "name in the Activities Overview." msgstr "" "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the " "current conditions of the most recently searched cities by just typing the " "name in the Activities Overview." #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13 msgid "Weather;Forecast;" msgstr "Weather;Forecast;" #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:14 msgid "Allows weather information to be displayed for your location." msgstr "Allows weather information to be displayed for your location." #: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:6 msgid "Configured cities to show weather for" msgstr "Configured cities to show weather for" #: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:7 msgid "" "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a " "GVariant returned by gweather_location_serialize()." msgstr "" "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a " "GVariant returned by gweather_location_serialize()." #: data/city.ui:24 msgid "Loading…" msgstr "Loading…" #: data/day-entry.ui:20 msgid "Night" msgstr "Night" #: data/day-entry.ui:33 msgid "Morning" msgstr "Morning" #: data/day-entry.ui:46 msgid "Afternoon" msgstr "Afternoon" #: data/day-entry.ui:59 msgid "Evening" msgstr "Evening" #: data/places-popover.ui:15 data/places-popover.ui:76 msgid "Search for a city" msgstr "Search for a city" #: data/weather-widget.ui:42 msgid "Places" msgstr "Places" #: data/weather-widget.ui:92 msgid "Hourly" msgstr "Hourly" #: data/weather-widget.ui:123 msgid "Daily" msgstr "Daily" #: data/window.ui:6 msgid "_Temperature Unit" msgstr "_Temperature Unit" #: data/window.ui:8 msgid "_Celsius" msgstr "_Celsius" #: data/window.ui:13 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" #: data/window.ui:21 msgid "_About Weather" msgstr "_About Weather" #: data/window.ui:40 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #: data/window.ui:60 msgid "Select Location" msgstr "Select Location" #: data/window.ui:100 msgid "Welcome to Weather!" msgstr "Welcome to Weather!" #: data/window.ui:101 msgid "To get started, select a location." msgstr "To get started, select a location." #: data/window.ui:107 msgid "Search for a city or country" msgstr "Search for a city or country" #: src/app/city.js:203 #, javascript-format msgid "Feels like %.0f°" msgstr "Feels like %.0f°" #: src/app/city.js:233 msgid "Updated just now." msgstr "Updated just now." #: src/app/city.js:238 #, javascript-format msgid "Updated %d minute ago." msgid_plural "Updated %d minutes ago." msgstr[0] "Updated %d minute ago." msgstr[1] "Updated %d minutes ago." #: src/app/city.js:244 #, javascript-format msgid "Updated %d hour ago." msgid_plural "Updated %d hours ago." msgstr[0] "Updated %d hour ago." msgstr[1] "Updated %d hours ago." #: src/app/city.js:250 #, javascript-format msgid "Updated %d day ago." msgid_plural "Updated %d days ago." msgstr[0] "Updated %d day ago." msgstr[1] "Updated %d days ago." #: src/app/city.js:256 #, javascript-format msgid "Updated %d week ago." msgid_plural "Updated %d weeks ago." msgstr[0] "Updated %d week ago." msgstr[1] "Updated %d weeks ago." #: src/app/city.js:261 #, javascript-format msgid "Updated %d month ago." msgid_plural "Updated %d months ago." msgstr[0] "Updated %d month ago." msgstr[1] "Updated %d months ago." #: src/app/dailyForecast.js:36 msgid "Daily Forecast" msgstr "Daily Forecast" #: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93 msgid "Forecast not Available" msgstr "Forecast not Available" #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale #: src/app/dailyForecast.js:219 msgid "%b %e" msgstr "%b %e" #: src/app/hourlyForecast.js:40 msgid "Hourly Forecast" msgstr "Hourly Forecast" #: src/app/hourlyForecast.js:110 msgid "Now" msgstr "Now" #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM #: src/app/hourlyForecast.js:117 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: src/app/window.js:168 msgid "translator-credits" msgstr "Elliott Sales de Andrade" #: src/app/window.js:170 msgid "A weather application" msgstr "A weather application" #: src/app/world.js:39 msgid "World view" msgstr "World view" #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum. #. The two values are already formatted, so it would be something like #. "7 °C / 19 °C" #: src/misc/util.js:99 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search #. It's the current weather conditions followed by the temperature, #. like "Clear sky, 14 °C" #: src/service/searchProvider.js:182 #, javascript-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s"