# Bengali translation for gnome-contacts. # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # ayesha , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:48+0600\n" "Last-Translator: Ayesha Akhtar \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108 #: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" msgstr "পরিচিতি" #: ../src/contacts-app.vala:68 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "আইডি %s এর সাথে কোনো পরিচিতি পাওয়া যায়নি" #: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87 msgid "Contact not found" msgstr "পরিচিতি পাওয়া যায়নি" #: ../src/contacts-app.vala:86 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "ইমেইল ঠিকানা %s এর সাথে কোনো পরিচিতি পাওয়া যায়নি" #: ../src/contacts-app.vala:160 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "এই পৃথক আইডি এর সাথে পরিচিতি প্রদর্শন করুন" #: ../src/contacts-app.vala:162 msgid "Show contact with this email address" msgstr "এই ইমেইল ঠিকানার সাথে পরিচিতি প্রদর্শন করুন" #: ../src/contacts-app.vala:169 msgid "— contact management" msgstr "— যোগাযোগ ব্যবস্থাপনা" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 ../src/contacts-contact-pane.vala:853 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365 msgid "Nickname" msgstr "ডাকনাম" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:612 msgid "Enter nickname" msgstr "ডাকনাম দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:618 msgid "Alias" msgstr "উপনাম" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:621 msgid "Enter alias" msgstr "উপনাম দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:633 msgid "Enter email address" msgstr "ইমেইল ঠিকানা দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:644 msgid "Enter phone number" msgstr "ফোন নাম্বার দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 ../src/contacts-contact-pane.vala:842 msgctxt "url-link" msgid "Link" msgstr "লিঙ্ক" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:655 msgid "Enter link" msgstr "লিঙ্ক দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "Street" msgstr "রাস্তা" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "Extension" msgstr "বর্ধিতাংশ" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "City" msgstr "শহর" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "State/Province" msgstr "রাষ্ট্র/প্রদেশ" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "PO box" msgstr "PO বাক্স" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:662 msgid "Country" msgstr "দেশ" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:749 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1382 msgid "Chat" msgstr "আড্ডা" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 msgid "Add detail" msgstr "বিস্তারিত সংযুক্ত করুন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:816 msgid "Email" msgstr "ইমেইল" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:824 msgid "Phone number" msgstr "ফোন নাম্বার" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:832 msgid "Postal Address" msgstr "পোস্টাল ঠিকানা" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:965 msgid "Browse for more pictures" msgstr "আরও ছবির জন্য ব্রাউজ করুন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1047 msgid "Browse for more pictures..." msgstr "আরও ছবির জন্য ব্রাউজ করুন..." #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1281 msgid "Enter name" msgstr "নাম দিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1293 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1582 msgid "Contact Name" msgstr "পরিচিতির নাম" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1447 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডের ঠিকানা অনুলিপি করা হয়েছে" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469 msgid "Birthday" msgstr "জন্মদিন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478 ../src/contacts-types.vala:296 msgid "Company" msgstr "কম্পানি" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485 msgid "Department" msgstr "বিভাগ" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492 msgid "Profession" msgstr "পেশা" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504 msgid "Manager" msgstr "ব্যবস্থাপক" #. List most specific first, always in upper case #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1513 ../src/contacts-types.vala:291 msgid "Assistant" msgstr "সহকারী" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1522 msgid "Links" msgstr "লিঙ্ক" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1597 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অসমর্থ: %s\n" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1608 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "নতুন তৈরিকৃত পরিচিতি খুঁজতে অসমর্থ\n" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1721 msgid "Notes" msgstr "নোট" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759 msgid "More" msgstr "আরও" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1773 msgid "Back to Contact" msgstr "পূর্ববর্তী পরিচিতি" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1782 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি সংযুক্ত/অপসারণ করুন..." #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1784 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" #: ../src/contacts-contact.vala:426 msgid "Unknown status" msgstr "অজানা অবস্থা" #: ../src/contacts-contact.vala:428 msgid "Offline" msgstr "অফলাইন" #: ../src/contacts-contact.vala:432 msgid "Error" msgstr "ত্রুটি " #: ../src/contacts-contact.vala:434 msgid "Available" msgstr "বিদ্যমান" #: ../src/contacts-contact.vala:436 msgid "Away" msgstr "দূরে" #: ../src/contacts-contact.vala:438 msgid "Extended away" msgstr "বর্ধিত দূরে" #: ../src/contacts-contact.vala:440 msgid "Busy" msgstr "ব্যস্ত" #: ../src/contacts-contact.vala:442 msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" #: ../src/contacts-contact.vala:635 msgid "Google Talk" msgstr "গুগল আলাপ" #: ../src/contacts-contact.vala:636 msgid "Ovi Chat" msgstr "অভি আড্ডা" #: ../src/contacts-contact.vala:637 ../src/contacts-contact.vala:911 msgid "Facebook" msgstr "ফেসবুক" #: ../src/contacts-contact.vala:638 msgid "Livejournal" msgstr "লাইভজার্নাল" #: ../src/contacts-contact.vala:639 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL তাৎক্ষণিক বার্তাবহ" #: ../src/contacts-contact.vala:640 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "গাদু-গাদু" #: ../src/contacts-contact.vala:641 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" #: ../src/contacts-contact.vala:642 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: ../src/contacts-contact.vala:643 msgid "IRC" msgstr "IRC" #: ../src/contacts-contact.vala:644 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: ../src/contacts-contact.vala:645 msgid "Local network" msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক" #: ../src/contacts-contact.vala:646 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "উইন্ডোর সরাসরি বার্তাবহ" #: ../src/contacts-contact.vala:647 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../src/contacts-contact.vala:648 msgid "MXit" msgstr "MXit" #: ../src/contacts-contact.vala:649 msgid "Napster" msgstr "Napster" #: ../src/contacts-contact.vala:650 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" #: ../src/contacts-contact.vala:651 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" #: ../src/contacts-contact.vala:652 msgid "SILC" msgstr "SILC" #: ../src/contacts-contact.vala:653 msgid "sip" msgstr "sip" #: ../src/contacts-contact.vala:654 msgid "Skype" msgstr "স্কাইপ" #: ../src/contacts-contact.vala:655 msgid "Telephony" msgstr "টেলিফোনে আলাপ" #: ../src/contacts-contact.vala:656 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" #: ../src/contacts-contact.vala:657 ../src/contacts-contact.vala:658 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "ইয়াহু! বার্তাবহ" #: ../src/contacts-contact.vala:659 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" #: ../src/contacts-contact.vala:914 msgid "Twitter" msgstr "টুইটার" #: ../src/contacts-contact.vala:940 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: তৈরিকৃত যোগাযোগ খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../src/contacts-esd-setup.c:588 msgid "Personal" msgstr "ব্যক্তিগত" #: ../src/contacts-esd-setup.c:613 msgid "Local Contact" msgstr "স্থানীয় পরিচিতি" #: ../src/contacts-esd-setup.c:620 msgid "Google" msgstr "গুগল" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 msgid "Link Contact" msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 #, c-format msgid "Select contacts to link to %s" msgstr "%s হতে সংযুক্ত পরিচিতি নির্বাচন করুন" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 msgctxt "link-contacts-button" msgid "Link" msgstr "লিঙ্ক" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 msgid "Currently linked:" msgstr "সাম্প্রতিক সংযুক্ত:" #: ../src/contacts-list-pane.vala:148 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" msgstr "অ্যাকাউন্টে সংযুক্ত হোন,\nপরিচিতি আনয়ন অথবা সংযুক্ত করুন" #: ../src/contacts-list-pane.vala:154 msgid "Online Accounts" msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট" #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 #: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" #: ../src/contacts-types.vala:121 msgid "Custom..." msgstr "স্বনির্ধারিত..." #. List most specific first, always in upper case #: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 msgid "Home" msgstr "প্রধান" #: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 msgid "Work" msgstr "কাজ" #: ../src/contacts-types.vala:293 msgid "Work Fax" msgstr "কাজ ফ্যাক্স" #: ../src/contacts-types.vala:294 msgid "Callback" msgstr "কলব্যাক" #: ../src/contacts-types.vala:295 msgid "Car" msgstr "কার" #: ../src/contacts-types.vala:298 msgid "Home Fax" msgstr "প্রধান ফ্যাক্স" #: ../src/contacts-types.vala:299 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: ../src/contacts-types.vala:300 msgid "Mobile" msgstr "মোবাইল" #: ../src/contacts-types.vala:302 msgid "Fax" msgstr "ফ্যাক্স" #: ../src/contacts-types.vala:303 msgid "Pager" msgstr "পেইজার" #: ../src/contacts-types.vala:304 msgid "Radio" msgstr "রেডিও" #: ../src/contacts-types.vala:305 msgid "Telex" msgstr "টেলেক্স" #. To translators: TTY is Teletypewriter #: ../src/contacts-types.vala:307 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact #: ../src/contacts-view.vala:89 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "পরামর্শ" msgstr[1] "পরামর্শ" #: ../src/contacts-view.vala:413 msgid "New contact" msgstr "নতুন পরিচিতি"