msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-23 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 17:16+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/introduction/whats-new.xml:9(title) msgid "What's new in GIMP 2.10.18?" msgstr "Apa yang baru di GIMP 2.10.18?" #: src/introduction/whats-new.xml:16(para) msgid "" "Tools are now grouped in the toolbox by default: ." msgstr "" "Alat sekarang dikelompokkan dalam kotak alat secara default: ." #: src/introduction/whats-new.xml:22(para) msgid "" "Sliders now use a compact style with improved user interaction: ." msgstr "" "Slider sekarang menggunakan gaya yang ringkas dengan interaksi pengguna yang " "ditingkatkan: ." #: src/introduction/whats-new.xml:28(para) msgid "" "Vastly improved user experience for the transformation preview: ." msgstr "" "Pengalaman pengguna yang sangat ditingkatkan untuk pratinjau transformasi: " " ." #: src/introduction/whats-new.xml:34(para) msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged." msgstr "" "Area yang bisa ditambat sekarang disorot ketika dialog yang dapat " "ditambatkan sedang diseret." #: src/introduction/whats-new.xml:39(para) msgid "" "New 3D Transform tool to rotate and pan items: ." msgstr "" "Alat Transformasi 3D baru untuk memutar dan menggeser item: ." #: src/introduction/whats-new.xml:45(para) msgid "Much smoother brush outline preview motion on the canvas." msgstr "Pergerakan pratinjau kerangka kuas di kanvas yang jauh lebih halus." #: src/introduction/whats-new.xml:50(para) msgid "Symmetry painting enhancements" msgstr "Peningkatan melukis simetri" #: src/introduction/whats-new.xml:55(para) msgid "" "Faster loading of ABR brushes: GIMP now spends a lot less time loading " "Photoshop’s brushes (ABR). So if you use a lot of those, the startup time " "will become pleasantly smaller, by order of a magnitude. The technical " "explanation is that GIMP used to read the stream of ABR data byte by byte, " "and now it uses scanline reading instead." msgstr "" "Memuat kuas ABR lebih cepat: GIMP sekarang makan waktu jauh lebih singkat " "memuat kuas Photoshop (ABR). Jadi, jika Anda banyak menggunakan mereka, " "waktu awal mula akan menjadi lebih singkat, puluhan kali. Penjelasan " "teknisnya adalah bahwa GIMP biasanya membaca aliran data ABR byte demi byte, " "dan sekarang menggunakan pembacaan scanline." #: src/introduction/whats-new.xml:64(para) msgid "" "PSD support improvements: PSD support improvements PSD files now load faster " "mostly by eliminating excessive copies between the original file and the " "project representation inside GIMP. For large PSD files, the loading is now " "~1.5 to ~2 times faster.\\n Moreover, GIMP is now capable of loading CMYK(A) " "PSD files (only 8-bit per channel for now). It does so by converting pixels " "to RGB(A) float using sRGB as the profile which, we know, is not good enough " "for serious work. However, the plug-in is already using BABL formats to " "specify and communicate CMYK pixel format encodings with GIMP. This is a " "good first step towards better CMYK support. It can be improved both on its " "own as well as integrate with the ongoing work enabling general color-space " "support for BABL formats in the development branch." msgstr "" "Peningkatan dukungan PSD: Peningkatan dukungan PSD Berkas PSD sekarang " "memuat lebih cepat sebagian besar dengan menghilangkan salinan berlebihan " "antara berkas asli dan representasi proyek di dalam GIMP. Untuk berkas PSD " "besar, pemuatan sekarang ~1,5 hingga ~2 kali lebih cepat.\\n Selain itu, " "GIMP sekarang mampu memuat berkas PSD CMYK(A) (hanya 8-bit per kanal untuk " "saat ini). Itu dilakukan dengan mengubah piksel menjadi RGB(A) float " "menggunakan sRGB sebagai profil yang, kita tahu, tidak cukup baik untuk " "pekerjaan serius. Namun, plug-in sudah menggunakan format BABL untuk " "menyatakan dan mengkomunikasikan penyandian format piksel CMYK dengan GIMP. " "Ini adalah langkah pertama yang baik menuju dukungan CMYK yang lebih baik. " "Ini dapat ditingkatkan baik sendiri maupun diintegrasikan dengan pekerjaan " "yang sedang berlangsung yang memungkinkan dukungan ruang warna umum untuk " "format BABL di cabang pengembangan." #: src/introduction/whats-new.xml:80(para) #, fuzzy #| msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers" msgid "" "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers: " msgstr "" "Antarmuka pengguna yang dikonsolidasikan untuk menggabungkan dan menjangkar " "lapisan" #: src/introduction/whats-new.xml:86(para) msgid "Update check to notify users of new releases available" msgstr "" "Pemeriksaan pembaruan untuk memberi tahu pengguna tentang rilis baru yang " "tersedia" #: src/introduction/whats-new.xml:11(para) msgid "" "GIMP-2.10.16 release was skipped, due to a critical bug. It has been fixed. " "Here are GIMP-2.10.18 release highlights: " msgstr "" "Rilis GIMP-2.10.16 dilewati, karena bug yang kritis. Sudah diperbaiki. " "Berikut adalah sorotan rilis GIMP-2.10.18: " #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/introduction/whats-new.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Andika Triwidada , 2020"