# Italian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Milo Casagrande , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpack\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-06 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 18:16+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:56 msgid "Do nothing if the provided remote exists" msgstr "Non fa nulla se il remoto fornito non esiste" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:57 msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location" msgstr "" "POSIZIONE indica un file di configurazione, non la posizione del repository" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:62 msgid "Enable GPG verification" msgstr "Abilita verifica GPG" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:63 #, fuzzy msgid "Mark the remote as enumerate" msgstr "Il remoto viene usato come enumerazione" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:64 #, fuzzy msgid "Mark the remote as used for dependencies" msgstr "Il remoto viene usato per le dipendenze" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:65 msgid "Set a new url" msgstr "Imposta un nuovo URL" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:65 #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59 #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:70 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:52 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:66 msgid "Enable the remote" msgstr "Abilita il remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:67 msgid "Update extra metadata from the summary file" msgstr "Aggiorna i metadati aggiuntivi dal file di riepilogo" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:72 msgid "Disable GPG verification" msgstr "Disabilita verifica GPG" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:73 #, fuzzy msgid "Mark the remote as don't enumerate" msgstr "Il remoto non viene usato come enumerazione" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:74 #, fuzzy msgid "Mark the remote as don't use for deps" msgstr "Il remoto non viene usato per le dipendenze" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:75 msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)" msgstr "" "Imposta la priorità (predefinita 1, valori maggiori per più alta priorità)" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:75 msgid "PRIORITY" msgstr "PRIORITÀ" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:76 msgid "A nice name to use for this remote" msgstr "Un nome per questo remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:76 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:53 msgid "TITLE" msgstr "TITOLO" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:77 msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Ramo predefinito da usare per questo remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:77 ../app/flatpak-builtins-repo.c:172 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 ../app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "BRANCH" msgstr "RAMO" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:68 #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:55 msgid "Collection ID" msgstr "ID collezione" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:55 msgid "COLLECTION-ID" msgstr "ID-COLLEZIONE" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:79 msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importa chiave GPG da FILE (- per lo stdin)" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:79 #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 ../app/flatpak-builtins-build.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:67 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:57 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 msgid "Disable the remote" msgstr "Disabilita il remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:208 #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:215 #, c-format msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Impossibile caricare l'URI %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:223 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Impossibile caricare il file %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:231 #, c-format msgid "Invalid file format" msgstr "Formato file non valido" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:239 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versione %s non valida, supportata solo 1" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:281 #, c-format msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chiave GPG non valida" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:309 msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NOME POSIZIONE - Aggiunge un repository remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:322 #: ../app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 #: ../app/flatpak-builtins-info.c:134 msgid "NAME must be specified" msgstr "NOME deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:325 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 ../app/flatpak-builtins-repo.c:194 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "POSIZIONE deve essere specificata" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:328 #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:682 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:206 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: ../app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: ../app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: ../app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: ../app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 #: ../app/flatpak-builtins-info.c:141 ../app/flatpak-builtins-install.c:132 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:187 ../app/flatpak-builtins-list.c:322 #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: ../app/flatpak-builtins-override.c:73 #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: ../app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Troppi argomenti" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:697 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» non è un ID di collezioni valido: %s" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 msgid "GPG verification is required if collections are enabled" msgstr "La verifica GPG è obbligatoria se sono abilitate le collezioni" #. Do nothing #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:350 #, c-format msgid "Remote %s already exists" msgstr "Il remoto %s esiste già" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:358 msgid "No url specified in flatpakrepo file" msgstr "Nessun URL indicato nel file flatpakrepo" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:400 #, c-format msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile aggiornare metadati aggiuntivi per «%s»: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:449 msgid "NAME - Modify a remote repository" msgstr "NOME - Modifica un repository remoto" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:459 msgid "Remote NAME must be specified" msgstr "Il NOME del remoto deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:470 #, c-format msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n" msgstr "Aggiornamento metadati aggiuntivi dal riepilogo remoto per %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:473 #, c-format msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Errore nell'aggiornare i metadati aggiuntivi per «%s»: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-add-remote.c:474 #, c-format msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Impossibile aggiornare i metadati aggiuntivi per %s" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56 msgid "Export runtime instead of app" msgstr "Esporta il runtime al posto dell'app" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 msgid "Arch to bundle for" msgstr "Architettura per cui creare il bundle" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:56 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 ../app/flatpak-builtins-info.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:57 ../app/flatpak-builtins-list.c:46 #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:38 ../app/flatpak-builtins-run.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-search.c:35 ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 #: ../app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 msgid "Url for repo" msgstr "URL del repository" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59 msgid "Url for runtime flatpakrepo file" msgstr "URL per il file flatpakrepo di runtime" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Aggiunge chiave GPG da FILE (- per lo stdin)" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Esporta immagine OCI al posto di un bundle flatpak" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID chiave GPG con cui firmare l'immagine OCI" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:58 msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CHIAVE" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Directory principale di GPG per cercare i portachiavi" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "HOMEDIR" msgstr "DIRHOME" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Commit OSTree da cui creare un bundle delta" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 ../app/flatpak-builtins-update.c:54 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" msgstr "" "POSIZIONE NOMEFILE NOME [RAMO] - Crea un bundle da un repository locale" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "POSIZIONE, NOMEFILE e NOME devono essere specificati" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:270 #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:283 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "«%s» non è un repository valido" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non è un nome valido: %s" #: ../app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:703 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non è un nome valido per un ramo: %s" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:49 msgid "Use Platform runtime rather than Sdk" msgstr "Usa il runtime della piattaforma al posto dell'SDK" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:50 msgid "Make destination readonly" msgstr "Rende la destinazione in sola lettura" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:51 #, fuzzy msgid "Add bind mount" msgstr "Aggiunge un bind mount" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:51 msgid "DEST=SRC" msgstr "DEST=SRC" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:52 #, fuzzy msgid "Start build in this directory" msgstr "Avvia la generazione in questa directory" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:52 ../app/flatpak-builtins-build.c:53 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:53 msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Directory dove cercare SDK personalizzati (predefinito a «usr»)" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:54 ../app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usa file alternativo per i metadati" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:55 ../app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Uccide i processi quando il processo padre termina" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:56 #, fuzzy msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Esporta la directory home dell'applicazione nella generazione" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:57 ../app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log session bus calls" msgstr "Registra chiamate al bus di sessione" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:58 ../app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log system bus calls" msgstr "Registra chiamate al bus di sistema" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:206 #, fuzzy msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORY [COMANDO [arg...]] - Genera nella directory" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:229 #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIRECTORY deve essere specificata" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:240 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:725 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Directory di generazione %s non inizializzata, usare flatpak build-init" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:259 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "matadati non validi, non è un'applicazione o un runtime" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:386 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nessun punto di estensione che corrisponde a %s in %s" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:552 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "«=» mancante nell'opzione «%s» del bind mount" #: ../app/flatpak-builtins-build.c:588 ../common/flatpak-run.c:3158 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Impossibile avviare l'applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo dir" msgstr "Directory repository sorgente" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REPO" msgstr "SRC-REPO" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 msgid "Source repo ref" msgstr "Riferimento repository sorgente" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 msgid "SRC-REF" msgstr "SRC-REF" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:54 msgid "One line subject" msgstr "Oggetto (una riga)" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:54 msgid "SUBJECT" msgstr "OGGETTO" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "Full description" msgstr "Descrizione completa" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:55 #, fuzzy msgid "BODY" msgstr "CORPO" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Aggiorna il ramo appstream" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Non aggiorna il riepilogo" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID chiave GPG con cui firmare il commit" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:66 msgid "Mark build as end-of-life" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:66 msgid "REASON" msgstr "MOTIVO" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)" msgstr "Sovrascrive la marcatura temporale del commit (NOW per l'ora corrente)" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:67 msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:239 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPO-DST [REF-DST]... - Crea un nuovo commit basato su commit esistenti" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "REPO-DST deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-repo non è specificato, esattamente un riferimento di destinazione " "deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-ref è specificato, esattamente un riferimento di destinazione deve " "essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:260 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Specificare --src-repo o --src-ref." #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:265 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:906 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Impossibile analizzare «%s»" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:425 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:430 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: nessuna modifica\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Architettura per l'esportazione (deve essere compatibile con l'host)" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Esegue il commit del runtime (/usr) non di /app" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:60 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Usa directory alternativa per i file" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:60 msgid "SUBDIR" msgstr "SOTTODIR" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:63 msgid "Files to exclude" msgstr "File da escludere" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "PATTERN" msgstr "MODELLO" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Excluded files to include" msgstr "File esclusi da includere" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:67 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sovrascrive la marcatura temporale del commit" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:345 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "Attenzione: errore nell'eseguire desktop-file-validate: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:353 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "Attenzione: errore nel leggere da desktop-file-validate: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:359 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Attenzione: validazione file desktop %s non riuscita: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:374 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile trovare la chiave Exec in %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:382 #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:480 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "Attenzione: binario non trovato per la riga Exec in %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:389 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "Attenzione: l'icona non corrisponde all'ID dell'app in %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:417 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "Attenzione: icona indicata nel file desktop, ma non esportata: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:557 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "URI di tipo %s non valido, sono supportati solo HTTP/HTTPS" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:575 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Impossibile trovare il nome in %s, specificare un nome" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:584 #, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:596 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato codice di controllo sha256 non valido: «%s»" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:606 #, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:668 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:676 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:742 #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nessun nome specificato nei metadati" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:972 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:973 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadati totali: %u\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:974 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadati scritti: %u\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:975 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Contenuti totali: %u\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:976 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Contenuti scritti: %u\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-export.c:977 #, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Byte di contenuto scritti:" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Comando da impostare" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 ../app/flatpak-builtins-run.c:59 #: ../app/flatpak-main.c:178 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versione di Flatpak richiesta" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Non elabora le esportazioni" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOME=VARIABILE[=VALORE]" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Remove extension point info" msgstr "Rimuove informazioni sul punto di estensione" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 ../app/flatpak-main.c:155 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Imposta priorità estensione (solo per estensioni)" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Cambia l'SDK usato per l'app" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Cambia il runtime usato per l'app" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:53 ../app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Imposta un'opzione generica dei metadati" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPPO=CHIAVE[=VALORE]" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:153 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong extension\n" msgstr "%s non viene esportato, estensione errata\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:161 #, c-format msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n" msgstr "%s non viene esportato, nome file di esportazione non consentito\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:165 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Esportazione di %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:429 #, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "Trovato più di un eseguibile\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:440 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Viene usato %s come comando\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:445 #, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "Nessun eseguibile trovato\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Troppo pochi elementi per l'argomento %s di --extra-data" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:510 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" "Troppo pochi elementi per l'argomento %s di --metadata, il formato dovrebbe " "essere GRUPPO=CHIAVE[=VALORE]" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:532 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" "Troppo pochi elementi per l'argomento %s di --extension, il formato dovrebbe " "essere NOME=VAR[=VALORE]" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:575 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:597 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Directory di generazione %s non inizializzata" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:618 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-finish.c:631 #, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Controllare i file esportati e i metadati\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44 msgid "Override the ref used for the imported bundle" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44 msgid "REF" msgstr "REF" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45 msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importa immagine OCI al posto del bundle flatpak" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Ref «%s» non trovata nel registro" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Molteplici immagini nel registro, specificare una ref con --ref" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Importazione di %s (%s)\n" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:52 ../app/flatpak-builtins-info.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Arch to use" msgstr "Architettura da usare" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APP" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Specifica la versione per --base" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:55 ../app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "VERSION" msgstr "VERSIONE" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:56 #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "ESTENSIONE" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:57 msgid "Extension tag to use if building extension" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:57 msgid "EXTENSION_TAG" msgstr "TAG_ESTENSIONE" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Aggiunge un tag" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "TAG" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Include questa estensione SDK in /usr" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Dove salvare l'SDK (predefinito in usr)" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "L'estensione %s richiesta è installata parzialmente" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "L'estensione %s richiesta non è installata" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "RUNTIME deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #: ../app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» non è un nome di applicazione valido: %s" #: ../app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directory di generazione %s già inizializzata" #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:57 msgid "Arch to install for" msgstr "Architettura per l'installazione" #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:63 ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 #: ../app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Cerca un runtime col nome specificato" #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:64 msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-build-sign.c:92 msgid "No gpg key ids specified" msgstr "ID GPG non specificati" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:41 msgid "List configuration keys and values" msgstr "Elenca le chiavi di configurazione e i valori" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:42 msgid "Get configuration for KEY" msgstr "Recupera la configurazione per CHIAVE" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:43 msgid "Set configuration for KEY to VALUE" msgstr "Imposta la configurazione di CHIAVE a VALORE" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:44 #, fuzzy msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Ripristina la configurazione per CHIAVE" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Chiave di configurazione «%s» sconosciuta" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:145 ../app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "È necessario specificare la chiave" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "È necessario specificare sia la chiave che il valore" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[CHIAVE [VALORE]] - Gestione della configurazione" #: ../app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "È necessario specificare uno tra --list, --get, --set o --unset" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:64 ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 #: ../app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Cerca un app col nome specificato" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 msgid "Arch to copy" msgstr "Architettura da copiare" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 msgid "DEST" msgstr "DEST" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:152 #, c-format msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:163 #, c-format msgid "" "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " "collection ID set.\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:235 #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:610 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " "distribution of ‘%s’." msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:454 msgid "" "MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:463 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:592 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:677 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 #, c-format msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Rimuove remoto anche se in uso" #: ../app/flatpak-builtins-delete-remote.c:51 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:54 msgid "Create a unique document reference" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:55 msgid "Make the document transient for the current session" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:56 msgid "Don't require the file to exist already" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:57 msgid "Give the app read permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:58 msgid "Give the app write permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:59 msgid "Give the app delete permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:60 msgid "Give the app permissions to grant further permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:61 msgid "Revoke read permissions of the app" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:62 msgid "Revoke write permissions of the app" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:63 msgid "Revoke delete permissions of the app" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:64 msgid "Revoke the permission to grant further permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:65 msgid "Add permissions for this app" msgstr "Aggiunge permessi per questa app" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:65 msgid "APPID" msgstr "IDAPP" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:90 msgid "FILE - Export a file to apps" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-export.c:99 #: ../app/flatpak-builtins-document-info.c:72 #: ../app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64 msgid "FILE must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-document-info.c:63 msgid "FILE - Get information about an exported file" msgstr "FILE - Ottiene informazioni riguardo a un file esportato" #: ../app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: ../app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87 #, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Non esportato\n" #: ../app/flatpak-builtins-document-list.c:56 msgid "[APPID] - List exported files" msgstr "[APPID] - Elenca i file esportati" #: ../app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55 msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:82 msgid "" "SANDBOXEDPID [COMMAND [args...]] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:103 msgid "SANDBOXEDPID and COMMAND must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:109 msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:115 #, c-format msgid "Invalid pid %s" msgstr "PID %s non valido" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:119 #, c-format msgid "No such pid %s" msgstr "PID %s inesistente" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:131 msgid "Can't read cwd" msgstr "Impossibile leggere cwd" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:136 msgid "Can't read root" msgstr "Impossibile leggere root" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:145 #, c-format msgid "Invalid %s namespace for pid %d" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:150 #, c-format msgid "Invalid %s namespace for self" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:162 #, c-format msgid "Can't open %s namespace: %s" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:171 #, c-format msgid "Can't enter %s namespace: %s" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:177 msgid "Can't chdir" msgstr "Impossibile eseguire chdir" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:180 msgid "Can't chroot" msgstr "Impossibile eseguire chroot" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:227 msgid "Can't switch gid" msgstr "Impossibile cambiare gid" #: ../app/flatpak-builtins-enter.c:230 msgid "Can't switch uid" msgstr "Impossibile cambiare uid" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:55 msgid "Show user installations" msgstr "Mostra installazioni dell'utente" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:56 msgid "Show system-wide installations" msgstr "Mostra installazioni di sistema" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:57 msgid "Show specific system-wide installations" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:58 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:55 msgid "Show ref" msgstr "Mostra ref" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:59 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:56 msgid "Show commit" msgstr "Mostra commit" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:60 msgid "Show origin" msgstr "Mostra origine" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:61 msgid "Show size" msgstr "Mostra dimensione" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:62 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:58 msgid "Show metadata" msgstr "Mostra metadati" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:63 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:59 msgid "Show runtime" msgstr "Mostra runtime" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:64 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:60 msgid "Show sdk" msgstr "Mostra SDK" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:65 msgid "Show permissions" msgstr "Mostra permessi" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:66 msgid "Query file access" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:66 ../app/flatpak-builtins-install.c:68 #: ../app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "PATH" msgstr "PERCORSO" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:67 msgid "Show extensions" msgstr "Mostra estensioni" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:68 msgid "Show location" msgstr "Mostra posizione" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:202 msgid "ref not present in origin" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:215 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:183 #, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:220 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:221 ../app/flatpak-builtins-info.c:412 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:204 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:222 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 msgid "Arch:" msgstr "Architettura:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:223 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Branch:" msgstr "Ramo:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:224 ../app/flatpak-builtins-info.c:413 msgid "Origin:" msgstr "Origine:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:226 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Collection ID:" msgstr "ID collezione:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:228 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:230 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:210 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:234 msgid "Active commit:" msgstr "Commit attivo:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimo commit:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:238 ../app/flatpak-builtins-info.c:414 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:240 msgid "alt-id:" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:241 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:212 msgid "Parent:" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:242 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:243 ../app/flatpak-builtins-info.c:415 #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:214 msgid "Installed size:" msgstr "Dimensione installato:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:245 msgid "end-of-life:" msgstr "end-of-life:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:247 msgid "end-of-life-rebase:" msgstr "end-of-life-rebase:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:253 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:220 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:255 ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:222 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:260 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Sotto-directory installate:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:411 msgid "Extension:" msgstr "Estensione:" #: ../app/flatpak-builtins-info.c:422 msgid "Subpaths:" msgstr "Sotto-percorsi:" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit di cui mostrare le informazioni" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 #, fuzzy msgid "Display log" msgstr "Visualizza registro" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:57 #, fuzzy msgid "Show parent" msgstr "Mostra genitore" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 #: ../app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:213 msgid "Download size:" msgstr "Dimensione scaricamento:" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:229 msgid "History:\n" msgstr "Cronologia:\n" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:250 msgid " Subject:" msgstr " Oggetto:" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:251 msgid " Date:" msgstr " Data:" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:252 msgid " Commit:" msgstr " Commit:" #: ../app/flatpak-builtins-info-remote.c:274 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Attenzione: il commit %s non ha metadati flatpak\n" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:58 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:59 ../app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't install related refs" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:61 ../app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:62 ../app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:65 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Only install this subpath" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:69 ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 #: ../app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Nome file o URI deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:43 msgid "Show extra information" msgstr "Mostra informazioni aggiuntive" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:44 msgid "List installed runtimes" msgstr "Elenca runtime installati" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:45 msgid "List installed applications" msgstr "Elenca applicazioni installate" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:46 msgid "Arch to show" msgstr "Architettura da mostrare" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:47 ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:50 msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:126 ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:129 ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Origine" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Commit attivo" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Ultimo commit" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:132 ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Dimensione installato" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:134 ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 ../app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Elenca le app o i runtime installati" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:40 msgid "Show remote details" msgstr "Mostra dettagli del remoto" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:41 msgid "Show disabled remotes" msgstr "Mostra i remoti disabilitati" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:53 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Elenca i repository remoti" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:69 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: ../app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:45 msgid "Show arches and branches" msgstr "Mostra architetture e rami" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:46 msgid "Show only runtimes" msgstr "Mostra solo runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:47 msgid "Show only apps" msgstr "Mostra solo app" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:48 msgid "Show only those where updates are available" msgstr "Mostra solo elementi con aggiornamenti disponibili" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limita a questa architettura (* per tutte)" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 ../app/flatpak-builtins-ps.c:56 msgid "Commit" msgstr "Commit" #: ../app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Dimensione scaricamento" #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:58 msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP RAMO - Rende il ramo dell'applicazione quello corrente" #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:69 ../app/flatpak-builtins-run.c:117 msgid "APP must be specified" msgstr "APP deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:84 msgid "BRANCH must be specified" msgstr "RAMO deve essere specificato" #: ../app/flatpak-builtins-make-current.c:97 #, c-format msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-override.c:42 msgid "Remove existing overrides" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-override.c:43 msgid "Show existing overrides" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-override.c:59 msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" msgstr "[TABELLA] [ID] - Elenca i permessi" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 msgid "App" msgstr "App" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: ../app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 msgid "Data" msgstr "Dati" #: ../app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 msgid "TABLE ID - Remove item from permission store" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 msgid "Too few arguments" msgstr "Troppo pochi argomenti" #: ../app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - Ripristina i permessi per un'app" #: ../app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Numero di argomenti errato" #: ../app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - Mostra i permessi per un'app" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:42 ../app/flatpak-builtins-ps.c:120 msgid "Show available columns" msgstr "Mostra colonne disponibili" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:43 msgid "What information to show" msgstr "Che informazioni mostrare" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:43 msgid "FIELD,…" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:53 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:53 msgid "Show the application ID" msgstr "Mostra l'ID dell'applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:54 msgid "Architecture" msgstr "Architettura" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:54 msgid "Show the architecture" msgstr "Mostra l'architettura" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:55 ../app/flatpak-builtins-search.c:319 msgid "Branch" msgstr "Ramo" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:55 msgid "Show the application branch" msgstr "Mostra il ramo dell'applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:56 msgid "Show the application commit" msgstr "Mostra il commit dell'applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:57 msgid "Runtime" msgstr "Runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:57 msgid "Show the runtime ID" msgstr "Mostra l'ID del runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "Runtime Branch" msgstr "Ramo runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "Show the runtime branch" msgstr "Mostra il ramo del runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:59 msgid "Runtime Commit" msgstr "Commit runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:59 msgid "Show the runtime commit" msgstr "Mostra il commit del runtime" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:60 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:60 msgid "Show the PID of the wrapper process" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:61 msgid "Child PID" msgstr "PID figlio" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:61 msgid "Show the PID of the sandbox process" msgstr "Mostra il PID del processo sandbox" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Colonna ambigua: %s" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Colonna sconosciuta: %s" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "Colonne disponibili:\n" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:119 msgid "Show all columns" msgstr "Mostra tutte le colonne" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:261 msgid "Instance" msgstr "Istanza" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:330 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-ps.c:340 msgid "Extra arguments given" msgstr "Forniti argomenti aggiuntivi" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Oggetto mancante: %s.%s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:69 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, eliminazione oggetto\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Impossibile caricare l'oggetto %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Errore nel caricare i dati per %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Errore nel reinstallare %s: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Ripara un'installazione flatpak" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "Verifica di %s...\n" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstallazione ref rimossi\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:48 #, c-format msgid "Title: %s\n" msgstr "Titolo: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:51 #, c-format msgid "Collection ID: %s\n" msgstr "ID collezione: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:54 #, c-format msgid "Default branch: %s\n" msgstr "Ramo predefinito: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:57 #, c-format msgid "Redirect URL: %s\n" msgstr "URL di ridirezione: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:60 #, c-format msgid "Redirect collection ID: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:68 #, c-format msgid "GPG key hash: %s\n" msgstr "Hash chiave GPG: %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:77 #, c-format msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd rami\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Stampa informazioni generali a riguardo di questo repository" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Elenca i rami nel repository" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Stampa metadati di un ramo" #: ../app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:52 msgid "Redirect this repo to a new URL" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:53 msgid "A nice name to use for this repository" msgstr "Un nome da dare a questo repository" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 msgid "Default branch to use for this repository" msgstr "Ramo predefinito da usare per questo repository" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:57 msgid "Import new default GPG public key from FILE" msgstr "Importa nuova chiave pubblica GPG predefinita da FILE" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:58 msgid "GPG Key ID to sign the summary with" msgstr "ID chiave GPG con cui firmare il riepilogo" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "Generate delta files" msgstr "Genera file delta" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "Prune unused objects" msgstr "Elimina oggetti non utilizzati" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:62 msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:62 msgid "DEPTH" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:191 #, c-format msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n" msgstr "Generazione delta: %s (%.10s)\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:193 #, c-format msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n" msgstr "Generazione delta: %s (%.10s-%.10s)\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:201 #, c-format msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): " msgstr "Generazione delta %s non riuscita (%.10s): " #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:204 #, c-format msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Generazione delta %s non riuscita (%.10s-%.10s): " #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "POSIZIONE - Aggiorna i metadati del repository" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 #, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Aggiornamento ramo appstream\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 #, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Aggiornamento riepilogo\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Oggetti totali: %u\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nessun oggetto non raggiungibile\n" #: ../app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Eliminati %u oggetti, liberati %s\n" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Command to run" msgstr "Comando da eseguire" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Branch to use" msgstr "Ramo da usare" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Use development runtime" msgstr "Usa runtime di sviluppo" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime da usare" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versione del runtime da usare" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Don't start portals" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Abilita inoltro file" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Run specified commit" msgstr "Esegue il commit specificato" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Usa il commit di runtime specificato" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-run.c:94 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "APP [arg...] - Lancia un'app" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:35 msgid "Arch to search for" msgstr "Architettura da cercare" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:254 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:263 msgid "TEXT must be specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:316 msgid "Application ID" msgstr "ID applicazione" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:317 msgid "Version" msgstr "Versione" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:321 msgid "Remotes" msgstr "Remoti" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:322 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../app/flatpak-builtins-search.c:331 msgid "No matches found" msgstr "Nessun elemento trovato" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Architettura da rimuovere" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:51 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 msgid "Remove files even if running" msgstr "Rimuove i file anche se in esecuzione" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Uninstall all" msgstr "Rimuovi tutto" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Uninstall unused" msgstr "Rimuovi non utilizzati" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Architettura da aggiornare" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:54 msgid "Commit to deploy" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Remove old files even if running" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't update related refs" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Update appstream for remote" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Only update this subpath" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:83 msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-update.c:128 #, c-format msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Ricerca aggiornamenti...\n" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:488 ../app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:498 ../app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:510 ../app/flatpak-builtins-utils.c:512 msgid "Error updating" msgstr "Errore nell'aggiornamento" #: ../app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remoto «%s» non trovato" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:73 ../app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:81 msgid "Do you want to install it?" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:110 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:116 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " "applications.\n" "Should the remote be kept for future installations?" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:123 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" " %s\n" "Configure this as new remote '%s'" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:147 msgid "uninstall" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:292 #, c-format msgid "No updates.\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:514 msgid "new file access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:514 msgid "file access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "new dbus access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "dbus access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:523 msgid "new dbus ownership" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:523 msgid "dbus ownership" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:529 msgid "new system dbus access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:529 msgid "system dbus access" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:532 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:532 msgid "system dbus ownership" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:536 msgid "new tags" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:536 msgid "tags" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:564 #, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:623 #, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:645 msgid "Is this ok" msgstr "" #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:728 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. #: ../app/flatpak-cli-transaction.c:786 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space #: ../app/flatpak-main.c:62 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:63 msgid "Install an application or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:64 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:65 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:71 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:72 msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:84 msgid "Enumerate running applications" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:87 msgid "" "\n" " Manage file access" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:88 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:89 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:90 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:91 msgid "List exported files" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:95 msgid "Remove item from permission store" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:96 msgid "List permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:97 msgid "Show app permissions" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:98 msgid "Reset app permissions" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:102 msgid "List all configured remotes" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:103 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:104 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:105 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:107 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:108 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: ../app/flatpak-main.c:111 msgid "" "\n" " Build applications" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:112 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:113 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:114 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:115 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:116 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:117 msgid "Import a bundle file" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:118 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:119 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:120 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:121 msgid "Print information about a repo" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:138 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:139 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:140 msgid "Show help options" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:145 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:146 msgid "Print default arch and exit" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:147 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:148 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on user installations" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:155 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:181 msgid "Builtin Commands:" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:384 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:503 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:511 msgid "No command specified" msgstr "" #: ../app/flatpak-main.c:633 msgid "error:" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:177 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:212 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:250 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:263 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:292 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:320 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1173 ../common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1175 ../common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" #: ../common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1177 ../common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1179 ../common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" #: ../common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1184 ../common/flatpak-context.c:1185 #: ../common/flatpak-context.c:1186 ../common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1188 ../common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "" #: ../common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat #: ../common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:364 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:373 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:419 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:1141 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:1750 ../common/flatpak-dir.c:2105 #: ../common/flatpak-dir.c:2128 ../common/flatpak-dir.c:2150 #: ../common/flatpak-dir.c:12279 ../common/flatpak-transaction.c:1559 #: ../common/flatpak-transaction.c:1594 ../common/flatpak-utils.c:1434 #: ../common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:1753 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:2597 ../common/flatpak-dir.c:6672 #, c-format msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4500 ../common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:4737 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non è disponibile" #: ../common/flatpak-dir.c:6661 ../common/flatpak-dir.c:7111 #: ../common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Lettura del commit %s non riuscita: " #: ../common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6756 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref commit %s non valido: " #: ../common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:6880 #, c-format msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Questa versione di %s è già installata" #: ../common/flatpak-dir.c:7792 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "ramo %s già installato" #: ../common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pulizia del repository non riuscita: %s" #: ../common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:10102 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:10846 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-dir.c:10847 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:689 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:789 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:823 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:1825 ../common/flatpak-run.c:1835 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:1855 #, c-format msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:1424 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:1578 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s è già installato" #: ../common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s è già installato dal remoto %s" #: ../common/flatpak-transaction.c:1785 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:2030 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" #: ../common/flatpak-transaction.c:2648 #, c-format msgid "Aborted by user" msgstr "Interrotto dall'utente" #: ../common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Saltato %s a cause di un errore precedente" #: ../common/flatpak-transaction.c:2850 #, c-format msgid "Aborted due to failure" msgstr "Interrotto a causa di un errore" #: ../common/flatpak-utils.c:630 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrazione di %s a %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:636 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Errore nella migrazione: %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:2641 #, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "" #: ../common/flatpak-utils.c:3609 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Estrazione icone per il componente %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:3613 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Errore nel copiare l'icona 64×64: %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:3618 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Errore nel copiare l'icona 128×128: %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:3814 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" #: ../common/flatpak-utils.c:3823 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "AppStream data non disponibile per %s: %s\n" #: ../common/flatpak-utils.c:5542 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Scaricamento metadati: %u/(stima) %s" #: ../common/flatpak-utils.c:5566 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Scaricamento: %s/%s" #: ../common/flatpak-utils.c:5587 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Scaricamento dati aggiuntivi: %s/%s" #: ../common/flatpak-utils.c:5592 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Scaricamento file: %d/%d %s" #: ../common/flatpak-utils.c:5682 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necessita di una versione di flatpack più recente (%s)" #: ../common/flatpak-utils.c:5729 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Una stringa vuota non è un numero" #: ../common/flatpak-utils.c:5755 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» non è un numero senza segno" #: ../common/flatpak-utils.c:5765 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Il numero «%s» non è nell'intervallo [%s, %s]"