# British English translation for chrome-gnome-shell. # Copyright (C) 2019 chrome-gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the chrome-gnome-shell package. # Zander Brown , 2019. # Bruce Cowan , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chrome-gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-04 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:53+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: chrome-gnome-shell-key-close:1 msgid "Close" msgstr "Close" #. Shown to user when response from connector API call does not follow known #. format. #: chrome-gnome-shell-key-error_connector_response:1 msgid "Wrong connector response received" msgstr "Wrong connector response received" #. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension #. enabled?' #: chrome-gnome-shell-key-extension_enabled:1 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension #. installed?' #: chrome-gnome-shell-key-extension_installed:1 msgid "Installed" msgstr "Installed" #. Used as title, eg in table header. Means 'GNOME Shell extension name'. #: chrome-gnome-shell-key-extension_name:1 msgid "Extension" msgstr "Extension" #. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons must be downgraded'. #: chrome-gnome-shell-key-extension_status_downgrade:1 msgid "must be downgraded" msgstr "must be downgraded" #. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons can be upgraded'. #: chrome-gnome-shell-key-extension_status_upgrade:1 msgid "can be upgraded" msgstr "can be upgraded" #. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension status #. synchronized with remote browser storage?' #: chrome-gnome-shell-key-extension_synchronized:1 msgid "Synchronized" msgstr "Synchronised" #. This is a project title. Used as extension name in Chrome Store and in some #. titlebars. #: chrome-gnome-shell-key-gs_chrome:1 msgid "GNOME Shell integration" msgstr "GNOME Shell integration" #. This is a part of phrase 'Update check period: xx hours' #: chrome-gnome-shell-key-hours:1 msgid "hours" msgstr "hours" #. Used as extension description in Chrome Store #: chrome-gnome-shell-key-manifest_description:1 msgid "" "This extension provides integration with GNOME Shell and the corresponding " "extensions repository https://extensions.gnome.org" msgstr "" "This extension provides integration with GNOME Shell and the corresponding " "extensions repository https://extensions.gnome.org" #. $REQUEST$ is a placeholder for technical name of request that web extension #. make via native messaging host application. #. #. String placeholders: #. request #. #: chrome-gnome-shell-key-native_request_failed:1 msgid "«$REQUEST$» native request failed" msgstr "«$REQUEST$» native request failed" #. This is a part of phrase 'Last check: never' #: chrome-gnome-shell-key-never:1 msgid "never" msgstr "never" #: chrome-gnome-shell-key-no:1 msgid "No" msgstr "No" #. Shown to user when native connector unable to query GNOME Shell version or #. settings #: chrome-gnome-shell-key-no_gnome_shell:1 msgid "" "Unable to locate GNOME Shell settings or version. Make sure it is installed " "and running." msgstr "" "Unable to locate GNOME Shell settings or version. Make sure it is installed " "and running." #: chrome-gnome-shell-key-no_host_connector:1 msgid "" "Although GNOME Shell integration extension is running, native host connector " "is not detected. Refer documentation for " "instructions about installing connector." msgstr "" "Although the GNOME Shell integration extension is running, native host " "connector is not detected. Refer to the documentation for " "instructions about installing connector." #. Means 'Web extension does not received answer from native messaging host #. application.' #: chrome-gnome-shell-key-no_host_response:1 msgid "No host response" msgstr "No host response" #. Tooltip for browser extensions icon. #: chrome-gnome-shell-key-open_website:1 msgid "Open GNOME Shell extensions website" msgstr "Open GNOME Shell extensions website" #. Option name. Allow to set interval between GNOME Shell extensions update #. checks. #: chrome-gnome-shell-key-options_check_period:1 msgid "Update check period" msgstr "Update check period" #. This is a start of phrase (followed by date/time) of last GNOME Shell #. extensions update check. #: chrome-gnome-shell-key-options_last_check:1 msgid "Last check" msgstr "Last check" #. Link name for options tab. #: chrome-gnome-shell-key-options_link:1 msgid "Options" msgstr "Options" #. This is a start of phrase (followed by date/time) of next GNOME Shell #. extensions update check. #: chrome-gnome-shell-key-options_next_check:1 msgid "Next check" msgstr "Next check" #. Means 'Options were saved successfully after user clicked Save button' #: chrome-gnome-shell-key-options_saved:1 msgid "Options saved." msgstr "Options saved." #. Option name. Allow to enable/disable popup with release notes when Web #. extension is updated. #: chrome-gnome-shell-key-options_show_release_notes:1 msgid "Show release notes when browser extension updated" msgstr "Show release notes when browser extension updated" #. Option name. Allow to enable/disable synchronization of GNOME Shell #. extensions with remote browser storage. #: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions:1 msgid "Synchronize GNOME Shell extensions list" msgstr "Synchronise GNOME Shell extensions list" #. This is a notice under option name. #: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions_notice:1 msgid "" "If enabled, your GNOME Shell extensions list will be synchronized with your " "Google account." msgstr "" "If enabled, your GNOME Shell extensions list will be synchronised with your " "Google account." #. $GS_CHROME$ is placeholder for 'GNOME Shell integration' string. This #. string used as title for Options page. This title is not shown in Chrome, #. but may be shown in other browsers. #. #. String placeholders: #. gs_chrome #. #: chrome-gnome-shell-key-options_title:1 msgid "$GS_CHROME$ options" msgstr "$GS_CHROME$ options" #. Option name. Allow enable/disable update check for GNOME Shell extensions. #: chrome-gnome-shell-key-options_update_check:1 msgid "Check for GNOME Shell extensions update" msgstr "Check for GNOME Shell extensions update" #. Option name. #: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_enabled:1 msgid "Check update of enabled GNOME Shell extensions only" msgstr "Check update of enabled GNOME Shell extensions only" #: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_enabled_notice:1 msgid "" "Your native host connector does not support updates check for enabled GNOME " "Shell extensions only. Consider update." msgstr "" "Your native host connector does not support updates check for enabled GNOME " "Shell extensions only. Consider update." #: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_notice:1 msgid "" "Your native host connector does not support check for GNOME Shell extensions " "updates. Probably python-requests package is missing." msgstr "" "Your native host connector does not support checking for updates. Probably " "missing the python-requests package." #. Use light icon that is looked better with dark themes. #: chrome-gnome-shell-key-options_use_light_icon:1 msgid "Use light icon (dark theme)" msgstr "Use light icon (dark theme)" #: chrome-gnome-shell-key-platform_not_supported:1 msgid "Native host connector is not supported for your platform." msgstr "Native host connector is not supported for your platform." #: chrome-gnome-shell-key-retry:1 msgid "Retry" msgstr "Retry" #: chrome-gnome-shell-key-save:1 msgid "Save" msgstr "Save" #. Link name for synchronization tab in options dialog. #: chrome-gnome-shell-key-synchronization:1 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #: chrome-gnome-shell-key-synchronization_cancel:1 msgid "Do not enable synchronization." msgstr "Do not enable synchronisation." #. $CAUSE$ is placeholder for error that caused synchronization failure. #. #. String placeholders: #. cause #. #: chrome-gnome-shell-key-synchronization_failed:1 msgid "Failed to synchronize extensions: $CAUSE$" msgstr "Failed to synchronise extensions: $CAUSE$" #: chrome-gnome-shell-key-synchronization_storage_exists:1 msgid "Your remote synchronization storage already contains extensions list." msgstr "Your remote synchronisation storage already contains extensions list." #: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_local:1 msgid "Use local extensions list, overwrite remote." msgstr "Use local extensions list, overwrite remote." #: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_remote:1 msgid "Use remote extensions list, overwrite local." msgstr "Use remote extensions list, overwrite local." #. This is content of 'About translation' tab in Options dialog. Thank you for #. translation and feel free to add yourself here. HTML markup enabled for #. this string. New line character is treated as line break (
) #: chrome-gnome-shell-key-translation_credits:1 msgid "translation_credits" msgstr "" "Zander Brown\n" "Andi Chandler " #. Link name for translation credits tab in options dialog. #: chrome-gnome-shell-key-translation_credits_title:1 msgid "About translation" msgstr "About translation" #. This should newer be shown to user. However better safe than sorry. #: chrome-gnome-shell-key-unknown_error:1 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" #: chrome-gnome-shell-key-update_available:1 msgid "An update for GNOME Shell extensions available" msgstr "An update for GNOME Shell extensions available" #. $CAUSE$ is placeholder for error that caused update failure. #. #. String placeholders: #. cause #. #: chrome-gnome-shell-key-update_check_failed:1 msgid "Failed to check GNOME Shell extensions updates: $CAUSE$" msgstr "Failed to check GNOME Shell extensions updates: $CAUSE$" #. $$1 is a placeholder for a list of missing APIs #: chrome-gnome-shell-key-warning_apis_missing:1 msgid "" "Your native host connector do not support following APIs: $$1. Probably you " "should upgrade native host connector or install plugins for missing APIs. " "Refer documentation for " "instructions." msgstr "" "Your native host connector do not support following APIs: $$1. You should " "probably upgrade native host connector or install plugins for missing APIs. " "Refer to the documentation for " "instructions." #: chrome-gnome-shell-key-yes:1 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. Chrome store description #: chrome-gnome-shell-store-description:1 #| msgid "" #| "You MUST install native connector for this extension to work.\n" #| "\n" #| "For Arch Linux there is a PKGBUILD available in the AUR: https://aur." #| "archlinux.org/packages/chrome-gnome-shell-git\n" #| "\n" #| "For Debian, Fedora, Gentoo and Ubuntu you can install package named " #| "\"chrome-gnome-shell\".\n" #| "\n" #| "You also can install connector manually. See https://wiki.gnome.org/" #| "Projects/GnomeShellIntegrationForChrome/Installation for install " #| "instructions.\n" msgid "" "You MUST install native connector for this extension to work.\n" "\n" "For Arch Linux, Debian, Fedora, Gentoo and Ubuntu you can install package " "named \"chrome-gnome-shell\".\n" "\n" "You also can install connector manually. See https://wiki.gnome.org/Projects/" "GnomeShellIntegrationForChrome/Installation for install instructions.\n" msgstr "" "You MUST install native connector for this extension to work.\n" "\n" "For Arch Linux, Debian, Fedora, Gentoo and Ubuntu you can install package " "named \"chrome-gnome-shell\".\n" "\n" "You also can install connector manually. See https://wiki.gnome.org/Projects/" "GnomeShellIntegrationForChrome/Installation for install instructions.\n"