# Xhosa translation for caribou. # Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Andiswa , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/caribou/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: andiswa \n" "Language-Team: andiswamva@gmail.com\n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Ukhetho lwe-Caribou" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "Iyaskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "Ayikwazi kusikena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "Ukwenza ulayite ukuskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Jikelele" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "Uhlobo lokuskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "Uhlobobo lweskeni, amaqela angaphantsi, imiqolo okanye imigca" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "Amaqela nagaphantsi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "Imigca" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "Imigca" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "Ixesha lenyathelo" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "Ixesha phakathi kwenqubo yamaqhosha" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "Ulwalamano lokuskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "Unyathelo ekulayiteni, uvuselele ngokuhlala ixesha elide" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "Ukuziqalelela ukuskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "Iziqalelela ngokwayo ukuskena emveni kokuba into ivuselelwe" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "Skena into ezirawundi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "Nye" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "Mbini" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "Ntathu" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "Ne" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "Ntlanu" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "Ingeniso" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "Tshintsha izixhobo" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Layita isixhobo, amaqhosha ebhodi okanye imawusi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "Ibhodi yamaqhosha" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "Impuku" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "Tshitsha amaqhosha" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "Iqhosha okufuneka ulisebenzise kuhlobo loskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "U-shift wasekunene" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "U-shift wasekhohlo" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "Isithuba" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "u-Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "u-Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "Tshintsha amaqhosha" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Iqhosha lemawusi onokulisebenzisa kuhlobo lokuskena" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "Iqhosaha 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "Iqhosaha 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "Iqhosaha 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "I-Caribou" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler Preferences" msgstr "Ukhetho lwe-Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Antler" msgstr "I-Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:8 msgid "Appearance" msgstr "Imbonakalo" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "Keyboard Type" msgstr "Uhlobobo lwebhodi yamaqhosha" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "Ibhodi yamaqhosha yejometri Caribou kuneka isetyenziswe" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:12 #, fuzzy #| msgid "" #| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the " #| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for " #| "composing simple text, to a fullscale keyboard." msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a “natural” look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "Ijometri yamaqhosha ebhodi ichaza ukuba kunye nobunzulu bebhodi yamaqhosaha, " "ungabalwa kwimbonakalo kwe'zidaliweyo' kwaye ivakala kamnandi ekwenzeni " "amagama alula, ukuya kwibhodi yamaqhosha epheleleyo." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:17 msgid "Touch" msgstr "Phatha" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:19 msgid "Full scale" msgstr "Iskeyile esipheleleyo" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 msgid "Scan" msgstr "Skena" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 #, fuzzy msgid "Use System Theme" msgstr "Sebenzisa umxholo we-sistim" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimum Alpha" msgstr "I-Alpha encinci" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:25 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "Usebenzo oluncinci lwebhodi yamaqhosha" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximum Alpha" msgstr "I-Alpha enkulu" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:28 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "Usebenzo olukhulu lwebhodi yamaqhosha" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum Distance" msgstr "Umda wokugqibela" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:31 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "Umgama omde xa amaqhosha ebhodi efihliwe" #~ msgid "Error starting %s" #~ msgstr "Ingxaki iyaqala %s" #~ msgid "" #~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " #~ "enable it now?" #~ msgstr "" #~ "Ukuze usebenzise i-%s, ukungena kufuneke kwenziwe kusebenze. Uyafuna " #~ "ukwenza kusebenze ngoku?" #~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." #~ msgstr "" #~ "Ukungena kwenziwe kwasebenza. Phuma uphinde ungene kwakho ukusebenzisa i-" #~ "%s." #~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" #~ msgstr "Isilumkiso - u-Caribou: akakwazanga ukuyiphatha i-widget:"