# Serbian translation of alacarte # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007. # This file is distributed under the same license as the alacarte package. # Maintainer: Igor Miletić # Мирослав Николић , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alacarte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=alacarte&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-11 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:03+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: Serbian (sr)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../Alacarte/MainWindow.py:164 msgid "Name" msgstr "Име" #: ../Alacarte/MainWindow.py:180 msgid "Show" msgstr "Покажи" #: ../Alacarte/MainWindow.py:188 msgid "Item" msgstr "Ставка" #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "Измените програме који се приказују у главном менију" #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.ui.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "Главни мени" #: ../data/alacarte.ui.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "С_тавке:" #: ../data/alacarte.ui.h:3 msgid "Move Down" msgstr "Помери доле" #: ../data/alacarte.ui.h:4 msgid "Move Up" msgstr "Помери горе" #: ../data/alacarte.ui.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "Нова _ставка" #: ../data/alacarte.ui.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "Нови _раздвајач" #: ../data/alacarte.ui.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "Поврати подразумевани распоред менија" #: ../data/alacarte.ui.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "Отказати измене?" #: ../data/alacarte.ui.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "Да вратим све меније на изворна подешавања?" #: ../data/alacarte.ui.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "_Менији:" #: ../data/alacarte.ui.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "_Нови мени" #: ../data/alacarte.ui.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "_Врати на изворно" #~ msgid "A name is required." #~ msgstr "Име је обавезно." #~ msgid "A command is required." #~ msgstr "Наредба је обавезна." #~ msgid "Add, change, remove menu entries" #~ msgstr "Додај, промени, избаци ставке менија" #~ msgid "Menu Layout" #~ msgstr "Распоред менија" #~ msgid "Alacarte Menu Editor" #~ msgstr "Alacarte уређивач менија" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Разгледај..." #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Наредба:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Белешка:" #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgstr "Ауторска права © 2006 Travis Watkins" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Икона:" #~ msgid "Menu Item Properties" #~ msgstr "Особине ставке менија" #~ msgid "Menu Properties" #~ msgstr "Особине менија" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Име:" #~ msgid "Run command in a terminal" #~ msgstr "Покрени наредбу у терминалу" #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" #~ msgstr "Једноставни fd.o сагласан уредник менија" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Игор Милетић"