# Occitan translation of NetworkManager. # Copyright (C) 2004-2007 The GNOME Foundation. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007. # Cédric Valmary (Tot en òc) , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:42+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n" "Language: oci\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-21 17:28+0000\n" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1 msgid "Enable or disable system networking" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Reload NetworkManager configuration" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "System policy prevents reloading NetworkManager" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi dobèrta" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 msgid "" "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " "power management)" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 msgid "Enable or disable Wi-Fi devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 msgid "System policy prevents enabling or disabling Wi-Fi devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 msgid "Enable or disable mobile broadband devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12 msgid "" "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 msgid "Allow control of network connections" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 msgid "System policy prevents control of network connections" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 msgid "Allow control of Wi-Fi scans" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "System policy prevents Wi-Fi scans" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi dobèrta" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 msgid "Connection sharing via a protected Wi-Fi network" msgstr "Partiment de connexion via una ret Wi-Fi protegida" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 msgid "" "System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi protegida" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 msgid "Connection sharing via an open Wi-Fi network" msgstr "Partiment de connexion via una ret Wi-Fi dobèrta" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 msgid "System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi dobèrta" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 msgid "Modify personal network connections" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 msgid "System policy prevents modification of personal network settings" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 msgid "Modify network connections for all users" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25 msgid "Modify persistent system hostname" msgstr "Modificacion permanenta del nom de l'ordenador" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del " "nom de l'ordenador" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27 msgid "Modify persistent global DNS configuration" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "System policy prevents modification of the persistent global DNS " "configuration" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del " "nom de l'ordenador" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29 msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30 #, fuzzy msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del " "nom de l'ordenador" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 msgid "Enable or disable device statistics" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 #, fuzzy msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi dobèrta" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:33 msgid "Enable or disable connectivity checking" msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:34 #, fuzzy msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" msgstr "" "La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions " "via una ret Wi-Fi dobèrta" #. TRANSLATORS: the first %s is a prefix for the connection id, such #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. #: ../src/core/NetworkManagerUtils.c:111 #, c-format msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %u" msgstr "" #: ../src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:117 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7971 msgid "ADSL connection" msgstr "connexion ADSL" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1325 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:301 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:329 msgid "PAN connection" msgstr "connexion PAN" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:349 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:360 #: ../src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:821 msgid "GSM connection" msgstr "connexion GSM" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:362 #: ../src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:846 #, fuzzy msgid "CDMA connection" msgstr "Connexions activas" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:370 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "" #: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:395 #, fuzzy msgid "connection does not match device" msgstr "Detalhs de connexion" #: ../src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:190 #, fuzzy msgid "6LOWPAN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-bond.c:89 #, fuzzy msgid "Bond connection" msgstr "connexion" #: ../src/core/devices/nm-device-bridge.c:155 #, fuzzy msgid "Bridge connection" msgstr "Connexions activas" #: ../src/core/devices/nm-device-dummy.c:58 msgid "Dummy connection" msgstr "connexion fictiva" #: ../src/core/devices/nm-device-ethernet-utils.c:20 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "" #: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1613 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8008 #, fuzzy msgid "Veth connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1679 msgid "PPPoE connection" msgstr "connexion PPPoE" #: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1679 msgid "Wired connection" msgstr "connexion filara" #: ../src/core/devices/nm-device-infiniband.c:161 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7984 #, fuzzy msgid "InfiniBand connection" msgstr "Connexions activas" #: ../src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:399 #, fuzzy msgid "IP tunnel connection" msgstr "Connexions activas" #: ../src/core/devices/nm-device-macvlan.c:389 #, fuzzy msgid "MACVLAN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-tun.c:144 #, fuzzy msgid "TUN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-vlan.c:401 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8009 #, fuzzy msgid "VLAN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-vrf.c:181 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8011 #, fuzzy msgid "VRF connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-vxlan.c:382 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8012 #, fuzzy msgid "VXLAN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/nm-device-wpan.c:54 #, fuzzy msgid "WPAN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/devices/team/nm-device-team.c:88 #, fuzzy msgid "Team connection" msgstr "Connexions activas" #: ../src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:115 #: ../src/nmcli/devices.c:1338 msgid "Mesh" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:31 #, c-format msgid "%s is incompatible with static WEP keys" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:66 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:78 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:93 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:115 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:127 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:147 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:160 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:178 #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:197 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:211 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:244 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:254 #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:286 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:271 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:322 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:332 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:346 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:361 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:374 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:387 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:418 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:428 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:441 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:455 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:485 msgid "Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:497 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:506 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:518 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:562 #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:597 #, c-format msgid "connection does not match access point" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "connection does not match mesh point" msgstr "Detalhs de connexion" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:670 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:761 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:774 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "" #: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:857 #, fuzzy msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "La definicion de la clau simetrica pel deschiframent a fracassat." #: ../src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:316 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Creat per NetworkManager\n" #: ../src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:329 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" "\n" msgstr "" "# Fusionat dempuèi %s\n" "\n" #: ../src/core/main-utils.c:87 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:94 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:100 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:140 ../src/core/main-utils.c:152 #, c-format msgid "Cannot create '%s': %s" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:207 #, c-format msgid "%s is already running (pid %ld)\n" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:217 #, c-format msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "" #: ../src/core/main-utils.c:284 ../src/core/main.c:374 #: ../src/core/nm-iface-helper.c:585 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" #: ../src/core/main.c:163 ../src/core/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../src/core/main.c:190 ../src/core/nm-iface-helper.c:406 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" #: ../src/core/main.c:197 ../src/core/nm-iface-helper.c:413 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" #: ../src/core/main.c:204 ../src/core/nm-iface-helper.c:427 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "" #: ../src/core/main.c:211 ../src/core/nm-iface-helper.c:434 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "" #: ../src/core/main.c:218 ../src/core/nm-iface-helper.c:441 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #: ../src/core/main.c:225 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "" #: ../src/core/main.c:239 msgid "Print NetworkManager configuration and exit" msgstr "" #: ../src/core/main.c:250 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" "should associate with." msgstr "" #: ../src/core/main.c:407 ../src/core/nm-iface-helper.c:599 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:542 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2107 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4103 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "« %s » es invalid" #: ../src/core/nm-config.c:561 #, c-format msgid "Bad '%s' option: " msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:578 msgid "Config file location" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:585 msgid "Config directory location" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:592 msgid "System config directory location" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:599 msgid "Internal config file location" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:606 msgid "State file location" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:613 msgid "State file for no-auto-default devices" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:620 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:627 msgid "Quit after initial configuration" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:634 ../src/core/nm-iface-helper.c:420 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:643 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:650 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:657 msgid "The expected start of the response" msgstr "" #: ../src/core/nm-config.c:666 #, fuzzy msgid "NetworkManager options" msgstr "Estat de NetworkManager" #: ../src/core/nm-config.c:667 #, fuzzy msgid "Show NetworkManager options" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../src/core/nm-iface-helper.c:292 msgid "The interface to manage" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:299 #, fuzzy msgid "Connection UUID" msgstr "Detalhs de connexion" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:306 msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:313 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:320 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:327 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:334 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:341 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:348 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:355 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:356 msgid "barbar" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:362 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:363 msgid "host.domain.org" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:369 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:370 msgid "0" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:376 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:377 msgid "1024" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:383 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:390 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:397 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:451 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:562 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:570 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:590 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:636 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-iface-helper.c:648 #, c-format msgid "(%s): Invalid DHCP client-id %s\n" msgstr "" #: ../src/core/nm-manager.c:5867 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8010 #, fuzzy msgid "VPN connection" msgstr "Connexion VPN" #: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5467 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1683 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2696 #: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:180 msgid "Bond" msgstr "" #: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5538 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1685 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2698 #: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:198 msgid "Team" msgstr "" #: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5875 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1687 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2700 #: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:189 msgid "Bridge" msgstr "" #: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:9973 #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2396 #, c-format msgid "invalid json" msgstr "json invalid" #: ../src/libnm-client-impl/nm-client.c:3773 #, c-format msgid "request succeeded with %s but object is in an unsuitable state" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-client.c:3865 #, c-format msgid "operation succeeded but object %s does not exist" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66 msgid "The connection was not an ADSL connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bond.c:106 msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bridge.c:109 msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:133 #, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:161 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:173 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:65 msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:74 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:89 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:89 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:57 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:89 msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:189 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:206 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:223 #, c-format msgid "Invalid device MAC address %s." msgstr "Adreça MAC del periferic invalida %s." #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:231 msgid "The MACs of the device and the connection do not match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:243 #, c-format msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:252 #, c-format msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:80 msgid "The connection was not a generic connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:90 msgid "The connection was not an InfiniBand connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:100 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:481 msgid "Invalid device MAC address." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:110 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:490 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ip-tunnel.c:266 msgid "The connection was not an IP tunnel connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-macvlan.c:151 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:177 msgid "The connection was not a modem connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:187 msgid "The connection was not a valid modem connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:196 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-olpc-mesh.c:102 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:80 #, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:48 #, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_interface connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:80 #, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_port connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-team.c:125 msgid "The connection was not a team connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:204 msgid "The connection was not a tun connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:215 msgid "The mode of the device and the connection didn't match" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:121 msgid "The connection was not a VLAN connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:131 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:148 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:65 #, fuzzy msgid "The connection was not a VRF connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:74 msgid "The VRF table of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:383 msgid "The connection was not a VXLAN connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:393 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi-p2p.c:266 #, fuzzy msgid "The connection was not a Wi-Fi P2P connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:470 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:511 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:521 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:57 #, fuzzy msgid "The connection was not a wpan connection." msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1663 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:128 msgid "Ethernet" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1665 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1667 msgid "Bluetooth" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1669 msgid "OLPC Mesh" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1671 msgid "Open vSwitch Interface" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1673 msgid "Open vSwitch Port" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1675 msgid "Open vSwitch Bridge" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1677 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1679 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:162 msgid "Mobile Broadband" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1681 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2704 #: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:153 msgid "InfiniBand" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1689 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2702 #: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:207 ../src/nmtui/nmt-page-vlan.c:64 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1691 msgid "ADSL" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1693 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1695 msgid "VXLAN" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1697 msgid "IPTunnel" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1699 msgid "Tun" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1701 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:136 msgid "Veth" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1703 msgid "MACsec" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1705 msgid "Dummy" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1707 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1709 msgid "IEEE 802.15.4" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1711 msgid "6LoWPAN" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1713 msgid "WireGuard" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1715 msgid "Wi-Fi P2P" msgstr "Wi-Fi P2P" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1717 msgid "VRF" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1724 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:326 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:447 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1749 msgid "Wired" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 msgid "PCI" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 msgid "USB" msgstr "" #. TRANSLATORS: the first %s is a bus name (eg, "USB") or #. * product name, the second is a device type (eg, #. * "Ethernet"). You can change this to something like #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2082 #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2101 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2761 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2773 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "" #: ../src/libnm-client-impl/nm-secret-agent-old.c:1384 #, fuzzy msgid "registration failed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:819 #: ../src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1014 msgid "No service name specified" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:286 #, c-format msgid "'%s' is not valid: properties should be specified as 'key=value'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid key" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "number for '%s' is out of range" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:324 #, c-format msgid "value for '%s' must be a number" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:337 #, c-format msgid "value for '%s' must be a boolean" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:346 msgid "missing 'name' attribute" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid 'name' \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:368 #, c-format msgid "attribute '%s' is invalid for \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:293 msgid "property cannot be an empty string" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:310 msgid "property cannot be longer than 255 bytes" msgstr "" #: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:321 msgid "property cannot contain any nul bytes" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:299 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:373 msgid "unknown setting name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:385 #, fuzzy msgid "duplicate setting name" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1422 msgid "setting not found" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1475 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1500 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1525 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1488 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1513 #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1538 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1643 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1704 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1741 #, c-format msgid "unexpected uuid %s instead of %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2555 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2618 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2641 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2681 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2704 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2755 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2773 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2797 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2815 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2845 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2945 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:157 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:174 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:191 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:127 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1073 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1111 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1383 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5332 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:371 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:83 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-patch.c:75 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:129 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:532 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:120 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:92 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:899 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:788 msgid "property is missing" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2708 msgid "IP Tunnel" msgstr "Tunèl IP" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:59 msgid "Failed to initialize the crypto engine." msgstr "L'inicializacion del motor de chiframent a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:92 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:118 #, c-format msgid "Unsupported key cipher for decryption" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:103 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IV length (must be at least %u)." msgstr "Longor IV invalida (al minimum %d)." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)" msgstr "" "L'inicializacion del contèxte de la chifra de deschiframent a fracassat : " "%s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)" msgstr "Lo deschiframent de la clau privada a fracassat : %s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:148 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:221 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." msgstr "" "Fracàs de deschiframent de la clau privada : longor d'emplenatge imprevista." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:160 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:233 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key." msgstr "Lo deschiframent de la clau privada a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:194 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:288 #, c-format msgid "Unsupported key cipher for encryption" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)" msgstr "Fracàs d'inicializacion del contèxte de chiframent : %s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)" msgstr "Fracàs de chiframent de las donadas : %s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:264 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "Error al moment de l'inicializacion de las donadas del certificat : %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:287 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "Impossible de desencodar lo certificat : %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:312 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgstr "Impossible d'inicializar lo desencodador PKCS#12[npsb]: %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:326 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgstr "Impossible de desencodar lo fichièr PKCS#12[npsb]: %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:341 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "Impossible de verificar lo fichièr PKCS#12[npsb]: %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:370 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:398 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:70 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "L'inicializacion del motor de chiframent a fracassat : %d." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:139 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "" "L'inicializacion de l'emplaçament de la chifra de deschiframent a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:150 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "La definicion de la clau simetrica pel deschiframent a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:161 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "La definicion de IV pel deschiframent a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:170 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "L'inicializacion del contèxte de deschiframent a fracassat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:187 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "Lo deschiframent de la clau privada a fracassat : %d." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:196 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." msgstr "" "Fracàs de deschiframent de la clau privada : donadas deschifradas tròp " "grandas." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:208 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "La finalizacion del deschiframent de la clau privada a fracassat : %d." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:300 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." msgstr "Fracàs d'inicializacion de l'emplaçament de chiframent." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:309 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption." msgstr "Impossible de definir la clau simetrica pel chiframent." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:318 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption." msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:327 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption context." msgstr "Fracàs d'inicializacion del contèxte de chiframent." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:352 #, c-format msgid "Failed to encrypt: %d." msgstr "Fracàs de chiframent : %d." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:361 #, c-format msgid "Unexpected amount of data after encrypting." msgstr "Quantitat de donadas imprevista aprèp lo chiframent." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:398 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "Impossible de desencodar lo certificat : %d" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:443 #, c-format msgid "Password must be UTF-8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't initialize slot" msgstr "Impossible d'inicializar lo desencodador PKCS#12[npsb]: %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:473 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "Impossible d'inicializar lo desencodador PKCS#12[npsb]: %d" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:483 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "Impossible de desencodar lo fichièr PKCS#12[npsb]: %d" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:493 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "Impossible de verificar lo fichièr PKCS#12[npsb]: %d" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:544 msgid "Could not generate random data." msgstr "Impossible de generar de donadas aleatòrias." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "PEM key file had no start tag" msgstr "Lo fichièr de clau PEM a pas de balisa de fin « %s »." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:217 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." msgstr "Lo fichièr de clau PEM a pas de balisa de fin « %s »." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:245 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : Proc-Type es pas la primièra balisa." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:254 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : etiqueta Proc-Type « %s » desconeguda." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:267 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : DEK-Info es pas la segonda balisa." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:279 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : cap d'IV pas trobat dins la balisa DEK-Info." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:288 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : format d'IV invalid dins la balisa DEK-Info." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:300 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." msgstr "Fichièr PEM incorrècte : chifra de clau privada « %s » desconegut." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:323 #, c-format msgid "Could not decode private key." msgstr "Impossible de desencodar la clau privada." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:365 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:374 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:387 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:417 msgid "Failed to find expected TSS start tag." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:426 #, c-format msgid "Failed to find expected TSS end tag '%s'." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:481 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "La longor en octets d'IV deu èsser para." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:498 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "IV must contain at least 8 characters" msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:624 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "Impossible de determinar lo tipe de clau privada." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:637 #, c-format msgid "Password provided, but key was not encrypted." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:693 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:703 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:716 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "Impossible de desencodar lo certificat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:745 #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:796 #, c-format msgid "Certificate file is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to recognize certificate" msgstr "Impossible de desencodar lo certificat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "not a valid private key" msgstr "Impossible de desencodar la clau privada." #: ../src/libnm-core-impl/nm-dbus-utils.c:181 #, c-format msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:174 #, c-format msgid "Value cannot be interpreted as a list of numbers." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:303 #, c-format msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:269 msgid "ignoring missing number" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:310 #, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:356 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:378 #, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:556 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:572 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:587 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:604 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:614 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:633 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:645 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:988 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:320 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1103 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1623 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1161 msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid bond option %s%s%s = %s%s%s: %s" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1427 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1445 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1586 msgid "invalid key/cert value" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1601 #, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1626 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1723 #, c-format msgid "certificate or key file '%s' does not exist" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1639 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1685 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1698 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1739 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1863 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3336 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid qdisc: %s" msgstr "secrets VPN invalids" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tfilter: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3161 #, fuzzy, c-format msgid "error loading setting value: %s" msgstr "error al moment de la mesa a jorn de l'amagatal de connexion : %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3192 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3204 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3223 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3235 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3247 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3309 #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3321 msgid "value cannot be interpreted as integer" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3277 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%u' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key '%s.%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not boolean" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a uint32" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3498 #, fuzzy, c-format msgid "invalid peer public key in section '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513 #, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid secret flag" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3559 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a integer in range 0 to 2^32" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid endpoint" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3601 #, c-format msgid "key '%s.%s' has invalid allowed-ips" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3616 #, fuzzy, c-format msgid "peer '%s' is invalid: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4107 #, fuzzy, c-format msgid "the profile is not valid: %s" msgstr "secrets VPN invalids" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:78 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "property is not specified" msgstr "Error : cap de paramètre valid pas especificat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:101 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:284 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:591 #, c-format msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:117 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:344 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:300 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:122 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:607 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:352 #, c-format msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:218 msgid "binary data missing" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:250 msgid "URI not NUL terminated" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:259 msgid "URI is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:267 msgid "URI is not valid UTF-8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:285 msgid "data missing" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:306 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:674 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:315 #, c-format msgid "certificate detected as invalid scheme" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:541 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:553 msgid "invalid certificate format" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:685 #, c-format msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2628 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2651 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2691 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2714 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2764 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2782 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2806 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2824 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2855 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:165 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:134 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:143 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1083 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1126 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1321 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:282 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:337 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:380 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:389 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5341 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:206 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:218 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:136 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:145 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:540 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:550 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:104 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:956 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:984 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1240 msgid "property is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2667 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2730 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2933 #, fuzzy msgid "can be enabled only on Ethernet connections" msgstr "Connexions activas" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2954 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:92 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:163 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:175 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:194 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:243 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:257 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:121 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:132 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:116 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:802 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:815 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1009 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1021 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1033 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1046 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1059 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1090 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1141 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1190 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:884 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:896 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:909 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:161 #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4454 msgid "property is invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2979 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2992 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3005 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3039 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3052 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:177 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:190 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:127 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:926 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3018 #, fuzzy msgid "invalid auth flags" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:151 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:203 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:495 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:504 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:531 #, c-format msgid "missing option name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:814 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:824 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:837 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:866 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:879 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:894 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:905 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:922 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:933 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:946 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:959 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:982 #, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:302 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:289 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:170 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:307 #, c-format msgid "missing setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:312 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:312 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:193 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:317 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " "Instead it is '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1165 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1184 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1228 msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1250 #, fuzzy msgid "is not a valid link local MAC address" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1262 msgid "is not a valid VLAN filtering protocol" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1274 #, fuzzy msgid "is not a valid option" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1286 #, c-format msgid "'%s' option must be a power of 2" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:967 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "Paramètre desconegut : %s\n" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1013 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1037 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1095 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1140 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1246 #, c-format msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1262 #, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1276 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1290 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "value %d is not valid" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1335 msgid "DHCP option cannot be longer than 255 characters" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1346 #, fuzzy msgid "MUD URL is not a valid URL" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1366 #, fuzzy msgid "invalid permissions not in format \"user:$UNAME[:]\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1395 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1413 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1424 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " "set to '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1450 #, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:483 msgid "flags invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:492 msgid "flags invalid - disabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:518 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:564 msgid "property invalid (not enabled)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:527 msgid "element invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:542 msgid "sum not 100%" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:573 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:608 msgid "property invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:598 msgid "property missing" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:291 #, fuzzy msgid "unsupported ethtool setting" msgstr "Connexions activas" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:300 #, fuzzy msgid "setting has invalid variant type" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:312 msgid "coalesce option must be either 0 or 1" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ethtool option '%s'" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:295 #, c-format msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:325 #, c-format msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:351 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:365 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:402 msgid "property is empty or wrong size" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:415 msgid "property must contain only digits" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:429 msgid "can't be enabled when manual configuration is present" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:201 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:212 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:234 #, c-format msgid "" "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead " "it is '%s')" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:262 #, c-format msgid "mtu can be at most %u but it is %u" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:112 #, c-format msgid "Missing IPv4 address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:112 #, c-format msgid "Missing IPv6 address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv4 address '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:136 #, c-format msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:137 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1318 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:399 msgid "unknown attribute" msgstr "atribut desconegut" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1328 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1337 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1338 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1351 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1352 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid route type" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "route scope is invalid" msgstr "secrets VPN invalids" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2631 msgid "invalid priority" msgstr "proprietat invalida" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2644 msgid "missing table" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2654 #, fuzzy msgid "invalid action type" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2663 msgid "has from/src but the prefix-length is zero" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2671 msgid "missing from/src for a non zero prefix-length" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2678 #, fuzzy msgid "invalid from/src" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2685 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for from/src" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2694 msgid "has to/dst but the prefix-length is zero" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2702 msgid "missing to/dst for a non zero prefix-length" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2709 #, fuzzy msgid "invalid to/dst" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2716 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for to/dst" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2726 #, fuzzy msgid "invalid iifname" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2736 #, fuzzy msgid "invalid oifname" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2744 #, fuzzy msgid "invalid source port range" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2752 #, fuzzy msgid "invalid destination port range" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2762 msgid "suppress_prefixlength out of range" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2770 msgid "suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2925 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "invalid variant type '%s' for \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2952 msgid "missing \"family\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2960 msgid "invalid \"family\"" msgstr "« familha » invalida" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3017 msgid "\"uid-range-start\" is greater than \"uid-range-end\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3211 msgid "Unsupported to-string-flags argument" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3219 msgid "Unsupported extra-argument" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported key \"%s\"" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3537 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3549 msgid "empty text does not describe a rule" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3557 #, c-format msgid "missing argument for \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3571 #, fuzzy msgid "invalid \"from\" part" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3587 #, fuzzy msgid "invalid \"to\" part" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3598 #, c-format msgid "cannot detect address family for rule" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3665 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3755 #, c-format msgid "rule is invalid: %s" msgstr "la règla es invalida :%s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3736 msgid "invalid address family" msgstr "familha d'adreças invalidas" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5009 #, fuzzy, c-format msgid "rule #%u is invalid: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5357 #, c-format msgid "%d. DNS server address is invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5376 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5391 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5403 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5421 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5433 msgid "gateway is invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5451 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5484 #, c-format msgid "%u. rule has wrong address-family" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5496 #, c-format msgid "%u. rule is invalid: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5512 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IAID" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5526 #, c-format msgid "the property cannot be set when '%s' is disabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5551 msgid "the property is currently supported only for DHCPv4" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5568 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP or subnet" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5584 #, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:330 #, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:357 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:383 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:402 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:415 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:433 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:447 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:462 #, c-format msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:475 #, c-format msgid "wired setting not allowed for mode %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:132 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:177 #, c-format msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:148 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:162 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:178 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:197 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:211 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:225 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid FQDN" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:243 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:258 msgid "FQDN flags requires a FQDN set" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:277 #, c-format msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:294 msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:275 msgid "value is not a valid token" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:289 msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:303 #, fuzzy msgid "invalid DUID" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:318 msgid "token is not in canonical form" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:335 msgid "property should be TRUE when method is set to ignore or disabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:229 msgid "the key is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:238 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:247 #, fuzzy msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:316 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:138 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:620 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:347 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:356 msgid "must be either psk (0) or eap (1)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "invalid port %d" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:375 msgid "only valid for psk mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:153 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:714 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:730 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:746 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:762 #, c-format msgid "is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:96 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:801 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:108 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:854 #, c-format msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:160 #, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:91 msgid "missing key" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:98 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:99 msgid "key is too long" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:105 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:106 msgid "key must be UTF8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:114 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:153 #, fuzzy msgid "key contains invalid characters" msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:123 msgid "key cannot start with \"NM.\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:153 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:180 #, fuzzy msgid "value is missing" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:162 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:189 msgid "value is too large" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:170 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:197 msgid "value is not valid UTF8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:313 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:337 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:389 #, c-format msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:380 msgid "" "OVS external IDs can only be added to a profile of type OVS bridge/port/" "interface or to OVS system interface" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid interface type" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:120 #, c-format msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:134 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:148 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:170 #, c-format msgid "A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:184 #, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " "but is \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:200 #, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:222 #, c-format msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:250 #, c-format msgid "Missing ovs interface setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:256 #, c-format msgid "Missing ovs interface type" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:298 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:179 #, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:228 #, c-format msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in lacp" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:335 #, c-format msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:348 #, c-format msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:123 #, c-format msgid "invalid proxy method" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:133 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:145 #, c-format msgid "this property is not allowed for method none" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:159 #, c-format msgid "the script is too large" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:170 #, c-format msgid "the script is not valid utf8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:181 #, c-format msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:424 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:769 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:785 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:859 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:917 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:944 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:963 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4053 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1054 #, c-format msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "invalid VF %u: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate VF index %u" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1106 #, c-format msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:54 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:420 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "kind is missing" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:62 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:428 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid kind" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:71 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:714 #, fuzzy msgid "parent handle missing" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:1284 msgid "there are duplicate TC qdiscs" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:1303 msgid "there are duplicate TC filters" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:119 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:193 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:325 #, c-format msgid "%s is out of range [0, %d]" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:170 #, c-format msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:178 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "target-host '%s' contains invalid characters" msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:292 #, c-format msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "source-host '%s' contains invalid characters" msgstr "IV conten de chifras non-exadecimals." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:335 msgid "vlanid is out of range [-1, 4094]" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:149 #, c-format msgid "'%u': invalid mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:160 #, c-format msgid "'%s': invalid user ID" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:172 #, c-format msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:131 msgid "key requires a '.' for a namespace" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:146 msgid "key cannot contain \"..\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:322 msgid "maximum number of user data entries reached" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:632 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:642 msgid "flags are invalid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:654 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:560 msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:599 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:638 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2126 msgid "not a secret property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:646 msgid "secret is not of correct type" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:728 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:778 #, c-format msgid "secret name cannot be empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:744 msgid "secret flags property not found" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vrf.c:73 msgid "table cannot be zero" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:329 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP%s address" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:363 #, c-format msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:749 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:759 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for key '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:893 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:905 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:936 msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:937 msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:748 msgid "missing public-key for peer" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:754 msgid "invalid public-key for peer" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:764 msgid "invalid preshared-key for peer" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:783 #, fuzzy msgid "invalid endpoint for peer" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" for allowed-ip of peer" msgstr "secrets VPN invalids" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:806 msgid "invalid preshared-key-flags for peer" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1587 #, c-format msgid "peer #%u has no public-key" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1600 #, c-format msgid "peer #%u has invalid public-key" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1616 #, c-format msgid "peer #%u has invalid endpoint" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1648 #, c-format msgid "peer #%u has invalid allowed-ips setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1662 #, c-format msgid "peer #%u is invalid: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1733 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1752 #, c-format msgid "method \"%s\" is not supported for WireGuard" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1776 msgid "key must be 32 bytes base64 encoded" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1906 msgid "invalid peer secrets" msgstr "secrets del par invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1932 #, c-format msgid "peer #%u lacks public-key" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1949 #, c-format msgid "non-existing peer '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s' mode connections" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:942 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s=%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:971 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:996 #, c-format msgid "'%d' value is out of range <0-3>" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1073 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1111 #, c-format msgid "" "'%s' can only be used with 'wpa-eap', 'wpa-eap-suite-b-192', 'wpa-psk' or " "'sae' key management " msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:813 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:826 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:839 #, c-format msgid "'%s' requires setting '%s' property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:869 #, c-format msgid "'%s' requires '%s' and '%s' property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:981 #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:994 msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1005 msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1018 msgid "AP isolation can be set only in AP mode" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1042 #, c-format msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:171 msgid "page must be defined along with a channel" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:180 #, c-format msgid "page must be between %d and %d" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:191 #, c-format msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:795 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:815 #, c-format msgid "unknown property" msgstr "proprietat desconeguda" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:896 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:950 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:917 #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "Error : 'dev status' : %s" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:970 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2016 msgid "secret not found" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1531 #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "invalid D-Bus property \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1560 #, c-format msgid "duplicate D-Bus property \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "invalid D-Bus property \"%s\" for \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "unknown link-watcher name \"%s\"" msgstr "Paramètre desconegut : %s\n" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "value out or range" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "invalid runner-tx-hash" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only allowed for runner %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only allowed for runners %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2334 #, c-format msgid "cannot set parameters for lacp and activebackup runners together" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "missing link watcher" msgstr "Paramètre desconegut : %s\n" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2374 #, c-format msgid "team config exceeds size limit" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2385 #, c-format msgid "team config is not valid UTF-8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2560 #, fuzzy, c-format msgid "invalid D-Bus type \"%s\"" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "invalid link-watchers: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2233 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid handle." msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2381 #, c-format msgid "'%s' unexpected: parent already specified." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "invalid handle: '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2421 #, fuzzy msgid "parent not specified." msgstr "Error : cap de paramètre valid pas especificat." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported qdisc option: '%s'." msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2615 msgid "action name missing." msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2641 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported action option: '%s'." msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2780 #, fuzzy msgid "invalid action: " msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2784 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported tfilter option: '%s'." msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3385 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3396 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3419 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3429 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3449 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3464 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3473 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3484 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3561 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4405 #, fuzzy msgid "unknown secret flags" msgstr "rason desconeguda" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4415 msgid "conflicting secret flags" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4426 msgid "secret flags must not be \"not-required\"" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4434 #, fuzzy msgid "unsupported secret flags" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4464 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4472 #, fuzzy msgid "WPS is required" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4540 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4559 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5191 msgid "not valid utf-8" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5212 #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5265 msgid "is not a JSON object" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5241 msgid "value is NULL" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5241 msgid "value is empty" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5253 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5381 #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5401 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5427 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5445 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5479 #, fuzzy, c-format msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5505 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5519 #, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5835 #, c-format msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5859 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate bridge VLAN vid %u" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5871 msgid "only one VLAN can be the PVID" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5916 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flags 0x%x" msgstr "rason desconeguda" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5928 msgid "" "'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5939 msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5947 msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:284 #, c-format msgid "cannot load plugin \"%s\": %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:295 #, c-format msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:321 #, c-format msgid "unknown error initializing plugin %s" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:341 #, c-format msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:349 #, c-format msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:481 #, c-format msgid "the plugin does not support import capability" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:505 #, c-format msgid "the plugin does not support export capability" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:109 #, c-format msgid "missing filename" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:117 #, c-format msgid "filename must be an absolute path (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:126 #, c-format msgid "filename has invalid format (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:419 #, c-format msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:458 #, c-format msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1050 #, c-format msgid "missing \"plugin\" setting" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1060 #, c-format msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1134 msgid "missing filename to load VPN plugin info" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1149 msgid "missing name for VPN plugin info" msgstr "" #: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1163 msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2367 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2376 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2385 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2396 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2409 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2421 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5287 #, fuzzy msgid "interface name is missing" msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5295 msgid "interface name is too short" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5303 msgid "interface name is reserved" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5316 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5324 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "'%%' is not allowed in interface names" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5361 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed as interface name" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5383 msgid "" "interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5400 msgid "interface name must not be empty" msgstr "" #: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5408 msgid "interface name must be UTF-8 encoded" msgstr "" #: ../src/libnm-log-core/nm-logging.c:252 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "" #: ../src/libnm-log-core/nm-logging.c:360 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. #. #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:106 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:145 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:213 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous: %s" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:222 #, c-format msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:224 ../src/nmcli/connections.c:3542 #: ../src/nmcli/connections.c:3600 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:265 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:279 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:315 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:320 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1768 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1799 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2743 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2800 ../src/nmcli/common.c:1497 #: ../src/nmcli/connections.c:72 ../src/nmcli/connections.c:82 #: ../src/nmcli/devices.c:474 ../src/nmcli/devices.c:581 #: ../src/nmcli/devices.c:587 ../src/nmcli/general.c:29 #: ../src/nmcli/general.c:84 ../src/nmcli/general.c:90 msgid "unknown" msgstr "desconegut" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:266 msgid "unmanaged" msgstr "pas gerit" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:267 msgid "unavailable" msgstr "indisponible" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:268 ../src/nmcli/general.c:38 msgid "disconnected" msgstr "desconnectat" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:269 msgid "connecting (prepare)" msgstr "connexion (preparar)" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:270 msgid "connecting (configuring)" msgstr "connexion (configuracion)" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:271 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "connexion (autentificacion requesida)" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:272 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "connexion (obtencion de la configuracion IP)" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:273 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:275 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:276 ../src/nmcli/general.c:36 msgid "connected" msgstr "connectat" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:277 ../src/nmcli/connections.c:75 msgid "deactivating" msgstr "desactivacion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:278 msgid "connection failed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:285 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:286 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:287 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:288 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:289 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:290 #, fuzzy msgid "connecting (externally)" msgstr "connexion (preparar)" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 msgid "connected (externally)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:292 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:293 #, fuzzy msgid "deactivating (externally)" msgstr "desactivacion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:316 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:879 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2735 #: ../src/nmcli/connections.c:5291 ../src/nmcli/connections.c:7217 #: ../src/nmcli/connections.c:7218 ../src/nmcli/devices.c:580 #: ../src/nmcli/devices.c:586 ../src/nmcli/devices.c:1349 #: ../src/nmcli/general.c:91 ../src/nmcli/utils.h:311 msgid "yes" msgstr "òc" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:317 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:879 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2738 #: ../src/nmcli/connections.c:5290 ../src/nmcli/connections.c:7217 #: ../src/nmcli/connections.c:7218 ../src/nmcli/devices.c:580 #: ../src/nmcli/devices.c:586 ../src/nmcli/devices.c:1349 #: ../src/nmcli/general.c:92 ../src/nmcli/utils.h:311 msgid "no" msgstr "non" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:318 msgid "yes (guessed)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:319 msgid "no (guessed)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:327 msgid "No reason given" msgstr "" #. We should not really come here #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:328 ../src/nmcli/connections.c:3562 #: ../src/nmcli/connections.c:3621 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:329 msgid "Device is now managed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:330 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:332 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:335 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:337 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:339 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:344 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:348 msgid "PPP service failed to start" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:349 msgid "PPP service disconnected" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:350 msgid "PPP failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:353 msgid "DHCP client error" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 msgid "DHCP client failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:356 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:358 msgid "Shared connection service failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:360 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:361 msgid "AutoIP service error" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:362 msgid "AutoIP service failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:363 msgid "The line is busy" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:364 msgid "No dial tone" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:366 msgid "No carrier could be established" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:368 msgid "The dialing request timed out" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:370 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:372 msgid "Modem initialization failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:374 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:376 msgid "Not searching for networks" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:378 msgid "Network registration denied" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:380 msgid "Network registration timed out" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:382 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:383 msgid "PIN check failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:385 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:386 msgid "The device was removed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:387 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:389 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:391 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:392 msgid "Carrier/link changed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:394 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:396 msgid "The supplicant is now available" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:398 msgid "The modem could not be found" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:400 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:402 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:404 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:406 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:407 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:409 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:411 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:413 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:415 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:417 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:419 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:420 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:421 msgid "teamd control failed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:423 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:425 msgid "Modem now ready and available" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:426 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:428 msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:429 msgid "The device's parent changed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:431 msgid "The device parent's management changed" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:433 #, fuzzy msgid "Open vSwitch database connection failed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:435 msgid "A duplicate IP address was detected" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:437 msgid "The selected IP method is not supported" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:439 #, fuzzy msgid "Failed to configure SR-IOV parameters" msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s." #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:441 msgid "The Wi-Fi P2P peer could not be found" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:448 msgid "Unknown reason" msgstr "Rason desconeguda" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:450 #, fuzzy msgid "The connection was disconnected" msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:452 #, fuzzy msgid "Disconnected by user" msgstr "desconnectat" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:454 msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:456 msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:458 msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:460 #, fuzzy msgid "The connection attempt timed out" msgstr "Fracàs de la connexion VPN" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:462 msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:464 msgid "The VPN service failed to start" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:465 msgid "No valid secrets" msgstr "cap de secret pas invalid" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:466 msgid "Invalid secrets" msgstr "secrets invalids" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:468 #, fuzzy msgid "The connection was removed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:470 #, fuzzy msgid "Master connection failed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:472 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "Impossible de generar de donadas aleatòrias." #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:474 msgid "The device disappeared" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:797 msgid "missing colon for \".:\" format" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:814 msgid "missing dot for \".:\" format" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:820 msgid "missing setting for \".:\" format" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:831 msgid "missing property for \".:\" format" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:841 msgid "invalid setting name" msgstr "nom de paramètre invalid" #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:855 #, fuzzy msgid "property name is not UTF-8" msgstr "Error : cap de paramètre valid pas especificat." #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:872 #: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:878 msgid "secret is not UTF-8" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-polkit-listener.c:327 #, c-format msgid "Could not find any session id for uid %d" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-polkit-listener.c:329 #, c-format msgid "Could not retrieve session id: %s" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:222 #, c-format msgid "Preshared-key for %s" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4879 #: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:49 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:334 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:275 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:312 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:335 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:367 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:915 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:950 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:977 #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147 #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158 ../src/nmcli/devices.c:4635 #: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:62 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:274 #: ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:308 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:347 msgid "Password" msgstr "Senhal" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284 msgid "Identity" msgstr "Identitat" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:289 msgid "Private key password" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 #: ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 msgid "Key" msgstr "Clau" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:362 #: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:65 msgid "Service" msgstr "Servici" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473 msgid "WireGuard private-key" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512 #, c-format msgid "Secrets are required to connect WireGuard VPN '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:620 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:911 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:946 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:973 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:992 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:876 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:878 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "'%s'." msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:884 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:885 #, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:891 msgid "DSL authentication" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:892 #, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:901 msgid "PIN code required" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:902 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:905 msgid "PIN" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:910 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:945 #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:972 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:923 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:927 #, fuzzy msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "Autentificacion" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:929 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6276 msgid "MKA CAK" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:934 #, fuzzy msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "Autentificacion" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:939 msgid "WireGuard VPN secret" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:982 msgid "VPN password required" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:41 #, c-format msgid "unknown VPN plugin \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:57 #, c-format msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:65 #, c-format msgid "" "cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:72 #, c-format msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 msgid "Certificate password" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:149 msgid "HTTP proxy password" msgstr "Senhal del servidor mandatari HTTP" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 msgid "Group password" msgstr "Senhal del grop" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:163 ../src/nmtui/nmt-page-ip4.c:131 #: ../src/nmtui/nmt-page-ip6.c:132 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:164 msgid "Cookie" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 msgid "Gateway certificate hash" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid peer starting at %s:%zu: %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:388 msgid "" "The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by " "\".conf\"" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:671 #, c-format msgid "unrecognized line at %s:%zu" msgstr "" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for '%s' at %s:%zu" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret '%s' at %s:%zu" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create WireGuard connection: %s" msgstr "Error : %s - connexion introbabla." #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:501 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:523 #, c-format msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:262 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:274 #, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "adreça IP invalid : %s" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:299 msgid "" "The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [," "ip[/prefix] ...]'" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:340 #, c-format msgid "the next hop ('%s') must be first" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:350 #, c-format msgid "the metric ('%s') must be before attributes" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid route: %s. %s" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:469 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:478 #, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:498 #, c-format msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "Pas un script PAC valid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:551 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:560 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1051 msgid "auto" msgstr "automatic" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1213 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1375 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1383 #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4230 #, fuzzy msgid "'%s' is out of range [%" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1448 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "camp '%s' invalid" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1616 #, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (hex-ascii-key)" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (104/128-bit passphrase)" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1740 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (desconegut)" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1753 msgid "0 (NONE)" msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1759 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1761 msgid "GVRP, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1763 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1765 msgid "MVRP, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1786 msgid "0 (none)" msgstr "0 (cap)" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1792 msgid "agent-owned, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1794 msgid "not saved, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1796 msgid "not required, " msgstr "" #: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use