# British English translation for Graphs. # Copyright (C) 2024 Graphs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Graphs package. # Andi Chandler , 2024. # Bruce Cowan , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Graphs v1.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/graphs/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 09:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 18:46+0100\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:6 #: data/se.sjoerd.Graphs.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:9 #: graphs/about.vala:23 #| msgid "About Graphs" msgid "Graphs" msgstr "Graphs" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:7 #| msgid "1 - Plot and manipulate any data of choice" msgid "Plot and manipulate data" msgstr "Plot and manipulate data" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:13 msgid "" "Graphs is a simple, yet powerful tool that allows you to plot and manipulate " "your data with ease. New data can be imported from a wide variety of " "filetypes, or generated by equation. All data can be manipulated using a " "variety of operations such as the ability to select, cut, translate, " "multiply, center and smoothen data, as well as apply any custom " "transformations on the data." msgstr "" "Graphs is a simple, yet powerful tool that allows you to plot and manipulate " "your data with ease. New data can be imported from a wide variety of file " "types, or generated by equation. All data can be manipulated using a variety " "of operations such as the ability to select, cut, translate, multiply, " "centre and smoothen data, as well as apply any custom transformations on the " "data." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Moreover, Graphs supports curve fitting on imported data and offers " "extensive customization options for the style of the plots. You can fine-" "tune and personalize stylesheets to your liking." msgstr "" "Moreover, Graphs supports curve fitting on imported data and offers " "extensive customisation options for the style of the plots. You can fine-" "tune and personalise style-sheets to your liking." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:20 msgid "" "Graphs is an excellent fit for both plotting and data manipulation. The " "plots created with Graphs can be saved in a variety of formats suitable for " "sharing and presenting to a wide audience, such as in a scientific " "publication or presentations. Additionally, the option to save plots as " "vector images allows for easy editing in software like Inkscape for further " "refinement. Graphs is written with the GNOME environment in mind, but should " "be suitable for any other desktop environment as well." msgstr "" "Graphs is an excellent fit for both plotting and data manipulation. The " "plots created with Graphs can be saved in a variety of formats suitable for " "sharing and presenting to a wide audience, such as in a scientific " "publication or presentations. Additionally, the option to save plots as " "vector images allows for easy editing in software like Inkscape for further " "refinement. Graphs is written with the GNOME environment in mind, but should " "be suitable for any other desktop environment as well." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:24 msgid "" "For any feedback, questions or general issues, please file an issue on the " "GitLab page." msgstr "" "For any feedback, questions or general issues, please file an issue on the " "GitLab page." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:37 msgid "1 - Plot and manipulate any data of choice" msgstr "1 - Plot and manipulate any data of choice" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:41 msgid "2 - Full support for light and dark mode" msgstr "2 - Full support for light and dark mode" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:45 msgid "3 - Generate data from an equation" msgstr "3 - Generate data from an equation" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:49 msgid "4 - Edit plot stylesheets" msgstr "4 - Edit plot stylesheets" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:53 msgid "5 - Manipulate imported data with ease" msgstr "5 - Manipulate imported data with ease" #: data/se.sjoerd.Graphs.desktop.in.in:10 msgid "" "Plotting;Graph;Graphing;Science;Mathematics;Math;Equations;Data;Plot;" "Visualisation;Visualization;Fitting;xrdml;" msgstr "" "Plotting;Graph;Graphing;Science;Mathematics;Math;Maths;Equations;Data;Plot;" "Visualisation;Visualization;Fitting;xrdml;" #: data/ui/add-equation.blp:6 msgid "Add Equation" msgstr "Add Equation" #: data/ui/add-equation.blp:16 data/ui/add-style.blp:15 data/ui/dialogs.blp:8 #: data/ui/dialogs.blp:19 data/ui/dialogs.blp:29 data/ui/export-figure.blp:15 #: data/ui/import.blp:15 data/ui/transform.blp:16 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: data/ui/add-equation.blp:22 data/ui/add-style.blp:21 msgid "Add" msgstr "Add" #: data/ui/add-equation.blp:41 data/ui/curve-fitting.blp:66 #: data/ui/transform.blp:56 msgid "Y =" msgstr "Y =" #: data/ui/add-equation.blp:49 msgid "Enter a mathematical expression to generate data from" msgstr "Enter a mathematical expression to generate data from" #: data/ui/add-equation.blp:57 msgid "Name (optional)" msgstr "Name (optional)" #: data/ui/add-equation.blp:70 msgid "X Start" msgstr "X Start" #: data/ui/add-equation.blp:77 msgid "X Stop" msgstr "X Stop" #: data/ui/add-equation.blp:84 msgid "Step Size" msgstr "Step Size" #: data/ui/add-style.blp:6 data/ui/figure-settings-dialog.blp:34 #| msgid "Add new style" msgid "Add New Style" msgstr "Add New Style" #: data/ui/add-style.blp:33 msgid "Template" msgstr "Template" #: data/ui/add-style.blp:38 data/ui/edit-item.blp:21 msgid "Name" msgstr "Name" #: data/ui/curve-fitting.blp:27 data/ui/item-box.blp:64 msgid "Curve Fitting" msgstr "Curve Fitting" #: data/ui/curve-fitting.blp:32 msgid "Open Curve Fitting Menu" msgstr "Open Curve Fitting Menu" #: data/ui/curve-fitting.blp:50 msgid "Equation" msgstr "Equation" #: data/ui/curve-fitting.blp:53 #| msgid "Linear" msgctxt "regression-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: data/ui/curve-fitting.blp:54 #| msgid "Quadratic" msgctxt "regression-type" msgid "Quadratic" msgstr "Quadratic" #: data/ui/curve-fitting.blp:55 #| msgid "Exponential" msgctxt "regression-type" msgid "Exponential" msgstr "Exponential" #: data/ui/curve-fitting.blp:56 #| msgid "Power Law" msgctxt "regression-type" msgid "Power Law" msgstr "Power Law" #: data/ui/curve-fitting.blp:57 #| msgid "Logarithmic" msgctxt "regression-type" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: data/ui/curve-fitting.blp:58 #| msgid "Sigmoid Logistic" msgctxt "regression-type" msgid "Sigmoid Logistic" msgstr "Sigmoid Logistic" #: data/ui/curve-fitting.blp:59 #| msgid "Gaussian" msgctxt "regression-type" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" #: data/ui/curve-fitting.blp:60 #| msgid "Custom" msgctxt "regression-type" msgid "Custom" msgstr "Custom" #: data/ui/curve-fitting.blp:93 msgid "Add Fit to Data" msgstr "Add Fit to Data" #: data/ui/curve-fitting.blp:109 data/ui/window.blp:598 graphs/window.vala:190 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" #: data/ui/curve-fitting.blp:121 data/ui/window.blp:638 msgid "Canvas Failed to Load" msgstr "Canvas Failed to Load" #: data/ui/curve-fitting.blp:131 msgid "Optimization Method" msgstr "Optimisation Method" #. Translators: see https://world.pages.gitlab.gnome.org/Graphs/help/C/curve_fitting.html#algorithms #: data/ui/curve-fitting.blp:134 #| msgid "Levenberg-Marquardt" msgctxt "optimization" msgid "Levenberg-Marquardt" msgstr "Levenberg-Marquardt" #. Translators: see https://world.pages.gitlab.gnome.org/Graphs/help/C/curve_fitting.html#algorithms #: data/ui/curve-fitting.blp:140 #| msgid "Trust Region Reflective" msgctxt "optimization" msgid "Trust Region Reflective" msgstr "Trust Region Reflective" #. Translators: see https://world.pages.gitlab.gnome.org/Graphs/help/C/curve_fitting.html#algorithms #: data/ui/curve-fitting.blp:146 #| msgid "Dogbox" msgctxt "optimization" msgid "Dogbox" msgstr "Dogbox" #: data/ui/curve-fitting.blp:152 msgid "Confidence Bounds" msgstr "Confidence Bounds" #: data/ui/curve-fitting.blp:154 #| msgid "None" msgctxt "confidence" msgid "None" msgstr "None" #: data/ui/curve-fitting.blp:160 #, no-c-format #| msgid "1σ: 68% Confidence" msgctxt "confidence" msgid "1σ: 68% Confidence" msgstr "1σ: 68% Confidence" #: data/ui/curve-fitting.blp:166 #, no-c-format #| msgid "2σ: 95% Confidence" msgctxt "confidence" msgid "2σ: 95% Confidence" msgstr "2σ: 95% Confidence" #: data/ui/curve-fitting.blp:172 #, no-c-format #| msgid "3σ: 99.7% Confidence" msgctxt "confidence" msgid "3σ: 99.7% Confidence" msgstr "3σ: 99.7% Confidence" #: data/ui/dialogs.blp:5 #| msgid "Save changes?" msgid "Save Changes?" msgstr "Save Changes?" #: data/ui/dialogs.blp:6 msgid "" "Current project contains unsaved changes, changes that are not saved will be " "permanently lost." msgstr "" "Current project contains unsaved changes, changes that are not saved will be " "permanently lost." #: data/ui/dialogs.blp:9 msgid "Discard" msgstr "Discard" #: data/ui/dialogs.blp:10 msgid "Save" msgstr "Save" #: data/ui/dialogs.blp:17 #| msgid "Delete style?" msgid "Delete Style?" msgstr "Delete Style?" #: data/ui/dialogs.blp:20 data/ui/style-editor.blp:12 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: data/ui/dialogs.blp:27 msgid "Reset to Defaults?" msgstr "Reset to Defaults?" #: data/ui/dialogs.blp:30 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: data/ui/edit-item.blp:11 msgid "Selected Item" msgstr "Selected Item" #: data/ui/edit-item.blp:12 msgid "Choose which item to edit" msgstr "Choose which item to edit" #: data/ui/edit-item.blp:18 msgid "Data" msgstr "Data" #: data/ui/edit-item.blp:26 msgid "X-Axis Position" msgstr "X-Axis Position" #: data/ui/edit-item.blp:28 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: data/ui/edit-item.blp:28 msgid "Top" msgstr "Top" #: data/ui/edit-item.blp:33 msgid "Y-Axis Position" msgstr "Y-Axis Position" #: data/ui/edit-item.blp:35 msgid "Left" msgstr "Left" #: data/ui/edit-item.blp:35 msgid "Right" msgstr "Right" #: data/ui/edit-item.blp:42 msgid "Line Properties" msgstr "Line Properties" #: data/ui/edit-item.blp:45 data/ui/style-editor.blp:84 msgid "Linestyle" msgstr "Linestyle" #: data/ui/edit-item.blp:48 data/ui/style-editor.blp:87 #| msgid "None" msgctxt "linestyle" msgid "None" msgstr "None" #: data/ui/edit-item.blp:49 data/ui/style-editor.blp:88 #| msgid "Solid" msgctxt "linestyle" msgid "Solid" msgstr "Solid" #: data/ui/edit-item.blp:50 data/ui/style-editor.blp:89 #| msgid "Dotted" msgctxt "linestyle" msgid "Dotted" msgstr "Dotted" #: data/ui/edit-item.blp:51 data/ui/style-editor.blp:90 #| msgid "Dashed" msgctxt "linestyle" msgid "Dashed" msgstr "Dashed" #: data/ui/edit-item.blp:52 data/ui/style-editor.blp:91 #| msgid "Dashdot" msgctxt "linestyle" msgid "Dashdot" msgstr "Dashdot" #: data/ui/edit-item.blp:59 data/ui/style-editor.blp:98 msgid "Linewidth" msgstr "Linewidth" #: data/ui/edit-item.blp:73 data/ui/style-editor.blp:113 msgid "Markers" msgstr "Markers" #: data/ui/edit-item.blp:76 data/ui/style-editor.blp:116 #| msgid "None" msgctxt "markerstyle" msgid "None" msgstr "None" #: data/ui/edit-item.blp:77 data/ui/style-editor.blp:117 #| msgid "Point" msgctxt "markerstyle" msgid "Point" msgstr "Point" #: data/ui/edit-item.blp:78 data/ui/style-editor.blp:118 #| msgid "Pixel" msgctxt "markerstyle" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" #: data/ui/edit-item.blp:79 data/ui/style-editor.blp:119 #| msgid "Circle" msgctxt "markerstyle" msgid "Circle" msgstr "Circle" #: data/ui/edit-item.blp:80 data/ui/style-editor.blp:120 #| msgid "Triangle Down" msgctxt "markerstyle" msgid "Triangle Down" msgstr "Triangle Down" #: data/ui/edit-item.blp:81 data/ui/style-editor.blp:121 #| msgid "Triangle Up" msgctxt "markerstyle" msgid "Triangle Up" msgstr "Triangle Up" #: data/ui/edit-item.blp:82 data/ui/style-editor.blp:122 #| msgid "Triangle Left" msgctxt "markerstyle" msgid "Triangle Left" msgstr "Triangle Left" #: data/ui/edit-item.blp:83 data/ui/style-editor.blp:123 #| msgid "Triangle Right" msgctxt "markerstyle" msgid "Triangle Right" msgstr "Triangle Right" #: data/ui/edit-item.blp:84 data/ui/style-editor.blp:124 #| msgid "Octagon" msgctxt "markerstyle" msgid "Octagon" msgstr "Octagon" #: data/ui/edit-item.blp:85 data/ui/style-editor.blp:125 #| msgid "Square" msgctxt "markerstyle" msgid "Square" msgstr "Square" #: data/ui/edit-item.blp:86 data/ui/style-editor.blp:126 #| msgid "Pentagon" msgctxt "markerstyle" msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" #: data/ui/edit-item.blp:87 data/ui/style-editor.blp:127 #| msgid "Star" msgctxt "markerstyle" msgid "Star" msgstr "Star" #: data/ui/edit-item.blp:88 data/ui/style-editor.blp:128 #| msgid "Hexagon 1" msgctxt "markerstyle" msgid "Hexagon 1" msgstr "Hexagon 1" #: data/ui/edit-item.blp:89 data/ui/style-editor.blp:129 #| msgid "Hexagon 2" msgctxt "markerstyle" msgid "Hexagon 2" msgstr "Hexagon 2" #: data/ui/edit-item.blp:90 data/ui/style-editor.blp:130 #| msgid "Plus" msgctxt "markerstyle" msgid "Plus" msgstr "Plus" #: data/ui/edit-item.blp:91 data/ui/style-editor.blp:131 #| msgid "X" msgctxt "markerstyle" msgid "X" msgstr "X" #. Translators: Diamond as in Cards Symbol #: data/ui/edit-item.blp:93 data/ui/style-editor.blp:133 #| msgid "Diamond" msgctxt "markerstyle" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" #. Translators: Diamond as in Cards Symbol #: data/ui/edit-item.blp:95 data/ui/style-editor.blp:135 #| msgid "Thin Diamond" msgctxt "markerstyle" msgid "Thin Diamond" msgstr "Thin Diamond" #: data/ui/edit-item.blp:96 data/ui/style-editor.blp:136 #| msgid "Vertical Line" msgctxt "markerstyle" msgid "Vertical Line" msgstr "Vertical Line" #: data/ui/edit-item.blp:97 data/ui/style-editor.blp:137 #| msgid "Horizontal Line" msgctxt "markerstyle" msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontal Line" #: data/ui/edit-item.blp:98 data/ui/style-editor.blp:138 #| msgid "Filled Plus" msgctxt "markerstyle" msgid "Filled Plus" msgstr "Filled Plus" #: data/ui/edit-item.blp:99 data/ui/style-editor.blp:139 #| msgid "Filled X" msgctxt "markerstyle" msgid "Filled X" msgstr "Filled X" #: data/ui/edit-item.blp:106 data/ui/style-editor.blp:146 msgid "Marker Size" msgstr "Marker Size" #: data/ui/export-figure.blp:6 msgid "Export Figure" msgstr "Export Figure" #: data/ui/export-figure.blp:21 graphs/export_figure.vala:51 msgid "Export" msgstr "Export" #: data/ui/export-figure.blp:35 msgid "File Format" msgstr "File Format" #: data/ui/export-figure.blp:38 msgctxt "file-format" msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "Encapsulated Postscript" #: data/ui/export-figure.blp:39 msgctxt "file-format" msgid "Joint Photographic Experts Group" msgstr "Joint Photographic Experts Group" #: data/ui/export-figure.blp:40 msgctxt "file-format" msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" #: data/ui/export-figure.blp:41 msgctxt "file-format" msgid "Portable Network Graphics" msgstr "Portable Network Graphics" #: data/ui/export-figure.blp:42 msgctxt "file-format" msgid "Postscript" msgstr "Postscript" #: data/ui/export-figure.blp:43 msgctxt "file-format" msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics" #: data/ui/export-figure.blp:44 msgctxt "file-format" msgid "WebP Image Format" msgstr "WebP Image Format" #: data/ui/export-figure.blp:50 msgid "Resolution (dpi)" msgstr "Resolution (dpi)" #: data/ui/export-figure.blp:57 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparent Background" #: data/ui/figure-settings-dialog.blp:27 data/ui/figure-settings-page.blp:209 msgid "Style" msgstr "Style" #: data/ui/figure-settings-page.blp:5 data/ui/window.blp:659 msgid "Figure Settings" msgstr "Figure Settings" #: data/ui/figure-settings-page.blp:21 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: data/ui/figure-settings-page.blp:24 msgid "Title" msgstr "Title" #: data/ui/figure-settings-page.blp:29 msgid "Bottom X Axis Label" msgstr "Bottom X Axis Label" #: data/ui/figure-settings-page.blp:34 msgid "Top X Axis Label" msgstr "Top X Axis Label" #: data/ui/figure-settings-page.blp:39 msgid "Left Y Axis Label" msgstr "Left Y Axis Label" #: data/ui/figure-settings-page.blp:44 msgid "Right Y Axis Label" msgstr "Right Y Axis Label" #: data/ui/figure-settings-page.blp:49 msgid "Axis Limits" msgstr "Axis Limits" #: data/ui/figure-settings-page.blp:60 msgid "Bottom X Axis Minimum" msgstr "Bottom X Axis Minimum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:65 msgid "Bottom X Axis Maximum" msgstr "Bottom X Axis Maximum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:76 msgid "Top X Axis Minimum" msgstr "Top X Axis Minimum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:81 msgid "Top X Axis Maximum" msgstr "Top X Axis Maximum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:92 msgid "Left Y Axis Minimum" msgstr "Left Y Axis Minimum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:97 msgid "Left Y Axis Maximum" msgstr "Left Y Axis Maximum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:108 msgid "Right Y Axis Minimum" msgstr "Right Y Axis Minimum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:113 msgid "Right Y Axis Maximum" msgstr "Right Y Axis Maximum" #: data/ui/figure-settings-page.blp:121 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" #: data/ui/figure-settings-page.blp:125 graphs/window.vala:230 msgid "Bottom X Axis Scale" msgstr "Bottom X Axis Scale" #: data/ui/figure-settings-page.blp:128 data/ui/figure-settings-page.blp:142 #: data/ui/figure-settings-page.blp:156 data/ui/figure-settings-page.blp:170 #: graphs/window.vala:200 #| msgid "Linear" msgctxt "scale" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: data/ui/figure-settings-page.blp:129 data/ui/figure-settings-page.blp:143 #: data/ui/figure-settings-page.blp:157 data/ui/figure-settings-page.blp:171 #: graphs/window.vala:201 #| msgid "Logarithmic" msgctxt "scale" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: data/ui/figure-settings-page.blp:130 data/ui/figure-settings-page.blp:144 #: data/ui/figure-settings-page.blp:158 data/ui/figure-settings-page.blp:172 #: graphs/window.vala:202 #| msgid "Radians" msgctxt "scale" msgid "Radians" msgstr "Radians" #: data/ui/figure-settings-page.blp:131 data/ui/figure-settings-page.blp:145 #: data/ui/figure-settings-page.blp:159 data/ui/figure-settings-page.blp:173 #: graphs/window.vala:203 #| msgid "Square Root" msgctxt "scale" msgid "Square Root" msgstr "Square Root" #: data/ui/figure-settings-page.blp:132 data/ui/figure-settings-page.blp:146 #: data/ui/figure-settings-page.blp:160 data/ui/figure-settings-page.blp:174 #| msgid "Inverse" msgctxt "scale" msgid "Inverse" msgstr "Inverse" #: data/ui/figure-settings-page.blp:139 graphs/window.vala:231 msgid "Top X Axis Scale" msgstr "Top X Axis Scale" #: data/ui/figure-settings-page.blp:153 graphs/window.vala:236 msgid "Left Y Axis Scale" msgstr "Left Y Axis Scale" #: data/ui/figure-settings-page.blp:167 graphs/window.vala:235 msgid "Right Y Axis Scale" msgstr "Right Y Axis Scale" #: data/ui/figure-settings-page.blp:181 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: data/ui/figure-settings-page.blp:183 msgid "Legend" msgstr "Legend" #: data/ui/figure-settings-page.blp:186 msgid "Legend Position" msgstr "Legend Position" #: data/ui/figure-settings-page.blp:189 #| msgid "Auto" msgctxt "legend-position" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: data/ui/figure-settings-page.blp:190 #| msgid "Upper Right" msgctxt "legend-position" msgid "Upper Right" msgstr "Upper Right" #: data/ui/figure-settings-page.blp:191 #| msgid "Upper Left" msgctxt "legend-position" msgid "Upper Left" msgstr "Upper Left" #: data/ui/figure-settings-page.blp:192 #| msgid "Lower Left" msgctxt "legend-position" msgid "Lower Left" msgstr "Lower Left" #: data/ui/figure-settings-page.blp:193 #| msgid "Lower Right" msgctxt "legend-position" msgid "Lower Right" msgstr "Lower Right" #: data/ui/figure-settings-page.blp:194 #| msgid "Center Left" msgctxt "legend-position" msgid "Center Left" msgstr "Centre Left" #: data/ui/figure-settings-page.blp:195 #| msgid "Center Right" msgctxt "legend-position" msgid "Center Right" msgstr "Centre Right" #: data/ui/figure-settings-page.blp:196 #| msgid "Lower Center" msgctxt "legend-position" msgid "Lower Center" msgstr "Lower Centre" #: data/ui/figure-settings-page.blp:197 #| msgid "Upper Center" msgctxt "legend-position" msgid "Upper Center" msgstr "Upper Centre" #: data/ui/figure-settings-page.blp:198 #| msgid "Center" msgctxt "legend-position" msgid "Center" msgstr "Centre" #: data/ui/figure-settings-page.blp:205 msgid "Hide Unselected Items" msgstr "Hide Unselected Items" #: data/ui/figure-settings-page.blp:227 #| msgid "Reset to Defaults?" msgid "Set as Default" msgstr "Set as Default" #: data/ui/fitting-parameters.blp:26 msgid "Initial Guess" msgstr "Initial Guess" #: data/ui/fitting-parameters.blp:38 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: data/ui/fitting-parameters.blp:49 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: data/ui/import.blp:6 msgid "Modify Import Parameters" msgstr "Modify Import Parameters" #: data/ui/import.blp:27 msgid "Import" msgstr "Import" #: data/ui/item-box.blp:26 msgid "Pick Color" msgstr "Pick Colour" #: data/ui/item-box.blp:51 msgid "Move Item " msgstr "Move Item " #: data/ui/item-box.blp:68 msgid "Edit Item" msgstr "Edit Item" #: data/ui/item-box.blp:72 msgid "Remove Item" msgstr "Remove Item" #: data/ui/shortcuts.blp:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: data/ui/shortcuts.blp:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Show Shortcuts" #: data/ui/shortcuts.blp:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Help" msgstr "Open Help" #: data/ui/shortcuts.blp:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Figure Settings" msgstr "Open Figure Settings" #: data/ui/shortcuts.blp:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Application" msgstr "Close Application" #: data/ui/shortcuts.blp:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Application Window" msgstr "Close Application Window" #: data/ui/shortcuts.blp:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Mode Switching" msgstr "Mode Switching" #: data/ui/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Pan Mode" msgstr "Pan Mode" #: data/ui/shortcuts.blp:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom Mode" msgstr "Zoom Mode" #: data/ui/shortcuts.blp:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Select Mode" msgstr "Select Mode" #: data/ui/shortcuts.blp:58 msgctxt "shortcut window" msgid "New Data" msgstr "New Data" #: data/ui/shortcuts.blp:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Add Data from Equation" msgstr "Add Data from Equation" #: data/ui/shortcuts.blp:66 msgctxt "shortcut window" msgid "Add Data from File" msgstr "Add Data from File" #: data/ui/shortcuts.blp:71 msgctxt "shortcut window" msgid "New Project" msgstr "New Project" #: data/ui/shortcuts.blp:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Project" msgstr "Open Project" #: data/ui/shortcuts.blp:81 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete Selected Data" msgstr "Delete Selected Data" #: data/ui/shortcuts.blp:87 msgctxt "shortcut window" msgid "Save and Export" msgstr "Save and Export" #: data/ui/shortcuts.blp:89 msgctxt "shortcut window" msgid "Export Data" msgstr "Export Data" #: data/ui/shortcuts.blp:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Export Figure" msgstr "Export Figure" #: data/ui/shortcuts.blp:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Project" msgstr "Save Project" #: data/ui/shortcuts.blp:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Project As" msgstr "Save Project As" #: data/ui/shortcuts.blp:107 msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "View" #: data/ui/shortcuts.blp:110 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous View" msgstr "Previous View" #: data/ui/shortcuts.blp:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Next View" msgstr "Next View" #: data/ui/shortcuts.blp:120 msgctxt "shortcut window" msgid "Optimize limits" msgstr "Optimise limits" #: data/ui/shortcuts.blp:125 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: data/ui/shortcuts.blp:130 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: data/ui/shortcuts.blp:135 data/ui/shortcuts.blp:155 msgctxt "shortcut window" msgid "Select None" msgstr "Select None" #: data/ui/shortcuts.blp:141 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" #: data/ui/shortcuts.blp:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: data/ui/shortcuts.blp:150 msgctxt "shortcut window" msgid "Select All" msgstr "Select All" #: data/ui/shortcuts.blp:160 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo Action" msgstr "Undo Action" #: data/ui/shortcuts.blp:165 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo Action" msgstr "Redo Action" #: data/ui/smoothen-settings.blp:7 msgid "Smoothen Settings" msgstr "Smoothen Settings" #: data/ui/smoothen-settings.blp:30 data/ui/window.blp:694 msgid "Savitzky–Golay Filter" msgstr "Savitzky–Golay Filter" #: data/ui/smoothen-settings.blp:32 msgid "Span percentage" msgstr "Span percentage" #: data/ui/smoothen-settings.blp:33 msgid "What percentage of the data span to use for the filter window" msgstr "What percentage of the data span to use for the filter window" #: data/ui/smoothen-settings.blp:40 msgid "Polynomial degree" msgstr "Polynomial degree" #: data/ui/smoothen-settings.blp:48 data/ui/window.blp:699 msgid "Moving Average" msgstr "Moving Average" #: data/ui/smoothen-settings.blp:50 msgid "Box points" msgstr "Box points" #: data/ui/smoothen-settings.blp:51 msgid "Amount of points to use when calculating a moving average" msgstr "Amount of points to use when calculating a moving average" #: data/ui/style-color-box.blp:18 data/ui/style-preview.blp:27 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: data/ui/style-color-box.blp:29 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: data/ui/style-editor.blp:5 msgid "Error - No Style selected" msgstr "Error - No Style selected" #: data/ui/style-editor.blp:37 msgid "Style Name" msgstr "Style Name" #: data/ui/style-editor.blp:41 msgid "Font" msgstr "Font" #: data/ui/style-editor.blp:52 msgid "Title Size" msgstr "Title Size" #: data/ui/style-editor.blp:53 msgid "Title size in relation to text size" msgstr "Title size in relation to text size" #: data/ui/style-editor.blp:66 msgid "Label Size" msgstr "Label Size" #: data/ui/style-editor.blp:67 msgid "Label size in relation to text size" msgstr "Label size in relation to text size" #: data/ui/style-editor.blp:81 msgid "Lines" msgstr "Lines" #: data/ui/style-editor.blp:162 msgid "Axes" msgstr "Axes" #: data/ui/style-editor.blp:165 msgid "Axis Width" msgstr "Axis Width" #: data/ui/style-editor.blp:178 msgid "Draw Frame" msgstr "Draw Frame" #: data/ui/style-editor.blp:183 msgid "Ticks" msgstr "Ticks" #: data/ui/style-editor.blp:186 msgid "Tick Directions" msgstr "Tick Directions" #: data/ui/style-editor.blp:188 msgid "Inwards" msgstr "Inwards" #: data/ui/style-editor.blp:188 msgid "Outwards" msgstr "Outwards" #: data/ui/style-editor.blp:193 msgid "Minor Ticks" msgstr "Minor Ticks" #: data/ui/style-editor.blp:197 msgid "Major Tick Width" msgstr "Major Tick Width" #: data/ui/style-editor.blp:210 msgid "Minor Tick Width" msgstr "Minor Tick Width" #: data/ui/style-editor.blp:224 msgid "Major Tick Length" msgstr "Major Tick Length" #: data/ui/style-editor.blp:237 msgid "Minor Tick Length" msgstr "Minor Tick Length" #: data/ui/style-editor.blp:251 msgid "Ticks on Bottom Axis" msgstr "Ticks on Bottom Axis" #: data/ui/style-editor.blp:255 msgid "Ticks on Left Axis" msgstr "Ticks on Left Axis" #: data/ui/style-editor.blp:259 msgid "Ticks on Right Axis" msgstr "Ticks on Right Axis" #: data/ui/style-editor.blp:263 msgid "Ticks on Top Axis" msgstr "Ticks on Top Axis" #: data/ui/style-editor.blp:268 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: data/ui/style-editor.blp:271 msgid "Show Grid" msgstr "Show Grid" #: data/ui/style-editor.blp:275 msgid "Grid Width" msgstr "Grid Width" #: data/ui/style-editor.blp:289 msgid "Grid Opacity" msgstr "Grid Opacity" #: data/ui/style-editor.blp:304 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: data/ui/style-editor.blp:305 msgid "Padding for different parts of the figure" msgstr "Padding for different parts of the figure" #: data/ui/style-editor.blp:308 msgid "Value Padding" msgstr "Value Padding" #: data/ui/style-editor.blp:309 msgid "Padding between axes and values" msgstr "Padding between axes and values" #: data/ui/style-editor.blp:322 msgid "Label Padding" msgstr "Label Padding" #: data/ui/style-editor.blp:323 msgid "Padding between axes and labels" msgstr "Padding between axes and labels" #: data/ui/style-editor.blp:336 msgid "Title Padding" msgstr "Title Padding" #: data/ui/style-editor.blp:337 msgid "Padding between axes and the title" msgstr "Padding between axes and the title" #: data/ui/style-editor.blp:351 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: data/ui/style-editor.blp:356 msgid "Label text might be hard to read" msgstr "Label text might be hard to read" #: data/ui/style-editor.blp:361 msgid "Poor Contrast" msgstr "Poor Contrast" #: data/ui/style-editor.blp:376 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" #: data/ui/style-editor.blp:381 data/ui/style-editor.blp:403 #: data/ui/style-editor.blp:425 data/ui/style-editor.blp:447 #: data/ui/style-editor.blp:469 data/ui/style-editor.blp:491 msgid "Change Color" msgstr "Change Colour" #: data/ui/style-editor.blp:398 msgid "Tick Color" msgstr "Tick Colour" #: data/ui/style-editor.blp:420 msgid "Axis Color" msgstr "Axis Colour" #: data/ui/style-editor.blp:442 msgid "Grid Color" msgstr "Grid Colour" #: data/ui/style-editor.blp:464 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" #: data/ui/style-editor.blp:486 msgid "Outline Color" msgstr "Outline Colour" #: data/ui/style-editor.blp:505 msgid "Line Colors" msgstr "Line Colours" #: data/ui/style-editor.blp:511 msgid "Add Color" msgstr "Add Colour" #: data/ui/transform.blp:6 msgid "Transform Data" msgstr "Transform Data" #: data/ui/transform.blp:22 data/ui/window.blp:394 msgid "Transform" msgstr "Transform" #: data/ui/transform.blp:35 msgid "" "Additional variables:\n" "x_min, y_min\n" "x_max, y_max \n" "\n" "Trigonometric functions use radians\n" "by default, append d to the function\n" "to use degrees, e.g. sind(x) or cosd(x)." msgstr "" "Additional variables:\n" "x_min, y_min\n" "x_max, y_max \n" "\n" "Trigonometric functions use radians\n" "by default, append d to the function\n" "to use degrees, e.g. sind(x) or cosd(x)." #: data/ui/transform.blp:40 msgid "More info" msgstr "More info" #: data/ui/transform.blp:51 msgid "X =" msgstr "X =" #: data/ui/transform.blp:61 msgid "Discard Unselected Data" msgstr "Discard Unselected Data" #: data/ui/window.blp:182 #| msgid "Add new Data" msgid "Add New Data" msgstr "Add New Data" #: data/ui/window.blp:190 msgid "Open Application Menu" msgstr "Open Application Menu" #: data/ui/window.blp:219 msgid "No Data" msgstr "No Data" #: data/ui/window.blp:220 msgid "Add data from a file or manually as an equation" msgstr "Add data from a file or manually as an equation" #: data/ui/window.blp:241 #| msgid "Panning mode. Click and drag to pan" msgid "Pan Mode. Click and drag to pan" msgstr "Pan Mode. Click and drag to pan" #: data/ui/window.blp:247 #| msgid "Zoom mode. Select an area on the figure to zoom in" msgid "Zoom Mode. Select an area on the figure to zoom in" msgstr "Zoom Mode. Select an area on the figure to zoom in" #: data/ui/window.blp:253 #| msgid "Highlight mode. Click and drag to make a selection of data" msgid "Select Mode. Click and drag to make a selection of data" msgstr "Select Mode. Click and drag to make a selection of data" #: data/ui/window.blp:284 msgid "Adjust" msgstr "Adjust" #: data/ui/window.blp:299 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: data/ui/window.blp:301 msgid "Shift all data vertically with respect to each other" msgstr "Shift all data vertically with respect to each other" #: data/ui/window.blp:316 msgid "Normalize" msgstr "Normalise" #: data/ui/window.blp:318 msgid "Normalize data" msgstr "Normalise data" #: data/ui/window.blp:334 msgid "Smoothen" msgstr "Smoothen" #: data/ui/window.blp:336 msgid "Smoothen data" msgstr "Smoothen data" #: data/ui/window.blp:351 msgid "Center" msgstr "Centre" #: data/ui/window.blp:353 msgid "Center data" msgstr "Centre data" #: data/ui/window.blp:368 msgid "Combine" msgstr "Combine" #: data/ui/window.blp:370 msgid "Combine all selected data" msgstr "Combine all selected data" #: data/ui/window.blp:384 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: data/ui/window.blp:386 msgid "Cut selected data" msgstr "Cut selected data" #: data/ui/window.blp:410 msgid "Derivative" msgstr "Derivative" #: data/ui/window.blp:412 msgid "Get the derivative of the data" msgstr "Get the derivative of the data" #: data/ui/window.blp:426 msgid "Integral" msgstr "Integral" #: data/ui/window.blp:428 msgid "Get the indefinite integral of the data" msgstr "Get the indefinite integral of the data" #: data/ui/window.blp:442 msgid "FFT" msgstr "FFT" #: data/ui/window.blp:444 msgid "Get the Fast Fourier Transform of the data" msgstr "Get the Fast Fourier Transform of the data" #: data/ui/window.blp:458 msgid "Inverse FFT" msgstr "Inverse FFT" #: data/ui/window.blp:460 msgid "Get the Inverse Fast Fourier Transform of the data" msgstr "Get the Inverse Fast Fourier Transform of the data" #: data/ui/window.blp:475 msgid "Custom Transformation" msgstr "Custom Transformation" #: data/ui/window.blp:477 msgid "Perform custom transformations on the data" msgstr "Perform custom transformations on the data" #: data/ui/window.blp:485 msgid "Modify" msgstr "Modify" #: data/ui/window.blp:506 msgid "Translate X" msgstr "Translate X" #: data/ui/window.blp:529 msgid "Translate Y" msgstr "Translate Y" #: data/ui/window.blp:552 msgid "Multiply X" msgstr "Multiply X" #: data/ui/window.blp:575 msgid "Multiply Y" msgstr "Multiply Y" #: data/ui/window.blp:605 msgid "Undo" msgstr "Undo" #: data/ui/window.blp:610 msgid "Redo" msgstr "Redo" #: data/ui/window.blp:615 msgid "View Menu" msgstr "View Menu" #: data/ui/window.blp:623 msgid "Next View" msgstr "Next View" #: data/ui/window.blp:629 msgid "Previous View" msgstr "Previous View" #: data/ui/window.blp:647 msgid "New Project" msgstr "New Project" #: data/ui/window.blp:650 msgid "Save Project…" msgstr "Save Project…" #: data/ui/window.blp:651 msgid "Save Project as…" msgstr "Save Project as…" #: data/ui/window.blp:652 msgid "Open Project…" msgstr "Open Project…" #: data/ui/window.blp:655 msgid "Export Data…" msgstr "Export Data…" #: data/ui/window.blp:656 msgid "Export Figure…" msgstr "Export Figure…" #: data/ui/window.blp:662 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" #: data/ui/window.blp:663 msgid "Help" msgstr "Help" #: data/ui/window.blp:664 msgid "About Graphs" msgstr "About Graphs" #: data/ui/window.blp:670 msgid "Add Data from File…" msgstr "Add Data from File…" #: data/ui/window.blp:671 msgid "Add Equation…" msgstr "Add Equation…" #: data/ui/window.blp:680 msgid "At Maximum Y Value" msgstr "At Maximum Y Value" #: data/ui/window.blp:685 msgid "At Middle X Value" msgstr "At Middle X Value" #: data/ui/window.blp:706 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" #: graphs/about.vala:40 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andi Chandler \n" "Bruce Cowan " #: graphs/actions.py:80 #, python-brace-format msgid "{error} - Unable to add data from equation" msgstr "{error} - Unable to add data from equation" #: graphs/actions.py:159 msgid "Exported Figure" msgstr "Exported Figure" #: graphs/actions.py:226 graphs/item_box.py:65 #, python-brace-format msgid "Deleted {name}" msgstr "Deleted {name}" #: graphs/application.py:43 #, python-brace-format #| msgid "Could not load %s" msgid "Could not load {font}" msgstr "Could not load {font}" #: graphs/curve_fitting.py:173 msgid "Results:" msgstr "Results:" #: graphs/curve_fitting.py:177 msgid "" "Please enter valid fitting \n" "parameters to start the fit" msgstr "" "Please enter valid fitting \n" "parameters to start the fit" #: graphs/curve_fitting.py:181 msgid "" "Please enter a valid equation \n" "to start the fit" msgstr "" "Please enter a valid equation \n" "to start the fit" #: graphs/curve_fitting.py:185 msgid "" "Please enter valid fitting bounds \n" "to start the fit" msgstr "" "Please enter valid fitting bounds \n" "to start the fit" #: graphs/curve_fitting.py:198 #, python-brace-format msgid "Sum of R²: {R2}" msgstr "Sum of R²: {R2}" #: graphs/curve_fitting.vala:131 #, c-format #| msgid "Fitting Parameters for {param_name}" msgid "Fitting Parameters for %s" msgstr "Fitting Parameters for %s" #: graphs/data.py:88 msgid "Untitled Project" msgstr "Untitled Project" #: graphs/data.py:99 msgid "Draft" msgstr "Draft" #: graphs/export_figure.vala:45 #| msgid "Exported Figure" msgctxt "filename" msgid "Exported Figure" msgstr "Exported Figure" #: graphs/figure_settings.py:71 graphs/figure_settings.vala:213 msgid "Defaults Updated" msgstr "Defaults Updated" #: graphs/figure_settings.vala:161 msgid "X Axis Minimum" msgstr "X Axis Minimum" #: graphs/figure_settings.vala:162 msgid "Y Axis Minimum" msgstr "Y Axis Minimum" #: graphs/figure_settings.vala:164 msgid "X Axis Maximum" msgstr "X Axis Maximum" #: graphs/figure_settings.vala:165 msgid "Y Axis Maximum" msgstr "Y Axis Maximum" #: graphs/figure_settings.vala:175 graphs/window.vala:232 msgid "X Axis Scale" msgstr "X Axis Scale" #: graphs/figure_settings.vala:176 graphs/figure_settings.vala:180 msgid "X Axis Label" msgstr "X Axis Label" #: graphs/figure_settings.vala:179 graphs/window.vala:237 msgid "Y Axis Scale" msgstr "Y Axis Scale" #: graphs/file_import.vala:65 msgid "Are you sure you want to reset the import settings?" msgstr "Are you sure you want to reset the import settings?" #: graphs/misc.py:107 #| msgid "Graphs Project File" msgctxt "file-filter" msgid "Graphs Project File" msgstr "Graphs Project File" #: graphs/operations.py:129 #, python-brace-format msgid "{name}: Unable to do transformation, make sure the syntax is correct" msgstr "{name}: Unable to do transformation, make sure the syntax is correct" #: graphs/operations.py:133 msgid "Unable to do transformation" msgstr "Unable to do transformation" #: graphs/operations.py:197 msgid "Data that was outside of the highlighted area has been discarded" msgstr "Data that was outside of the highlighted area has been discarded" #: graphs/operations.py:234 msgid "No data found within the highlighted area" msgstr "No data found within the highlighted area" #: graphs/operations.py:479 msgid "Combined Data" msgstr "Combined Data" #: graphs/parse_file.py:54 msgid "Intensity (cps)" msgstr "Intensity (cps)" #: graphs/parse_file.py:68 msgid "Invalid .xry format" msgstr "Invalid .xry format" #: graphs/parse_file.py:83 msgid "β (°)" msgstr "β (°)" #: graphs/parse_file.py:84 msgid "R (1/s)" msgstr "R (1/s)" #: graphs/parse_file.py:153 msgid "Import failed, column index out of range" msgstr "Import failed, column index out of range" #: graphs/parse_file.py:172 msgid "Unable to import from file" msgstr "Unable to import from file" #: graphs/project.py:39 msgid "Saved Project" msgstr "Saved Project" #: graphs/project.py:61 #| msgid "New Project" msgid "Project" msgstr "Project" #: graphs/style_io.py:58 #, python-brace-format #| msgid "Missing colon in file {}, line {}" msgid "Missing colon in file {file}, line {line}" msgstr "Missing colon in file {file}, line {line}" #: graphs/style_io.py:66 #, python-brace-format #| msgid "Non-style related parameter {} in file {}" msgid "Non-style related parameter {param} in file {file}" msgstr "Non-style related parameter {param} in file {file}" #: graphs/style_io.py:69 #, python-brace-format #| msgid "Ignoring parameter {} in file {}" msgid "Ignoring parameter {param} in file {file}" msgstr "Ignoring parameter {param} in file {file}" #: graphs/style_io.py:72 #, python-brace-format #| msgid "Duplicate key in file {}, on line {}" msgid "Duplicate key in file {file}, on line {line}" msgstr "Duplicate key in file {file}, on line {line}" #: graphs/style_io.py:89 #, python-brace-format #| msgid "Bad value in file {} on line {}" msgid "Bad value in file {file} on line {line}" msgstr "Bad value in file {file} on line {line}" #: graphs/style_io.py:95 #, python-brace-format #| msgid "Could not parse {}" msgid "Could not parse {filename}" msgstr "Could not parse {filename}" #: graphs/styles.py:60 msgid "X Label" msgstr "X Label" #: graphs/styles.py:61 msgid "Y Label" msgstr "Y Label" #: graphs/styles.py:126 msgid "System" msgstr "System" #: graphs/styles.py:382 #, python-brace-format msgid "Could not parse {stylename}, loading system preferred style" msgstr "Could not parse {stylename}, loading system preferred style" #: graphs/styles.py:390 #, python-brace-format msgid "Plot style {stylename} does not exist loading system preferred" msgstr "Plot style {stylename} does not exist loading system preferred" #: graphs/styles.py:803 #, python-brace-format #| msgid "Are you sure you want to delete {self.style.get_name()}?" msgid "Are you sure you want to delete {stylename}?" msgstr "Are you sure you want to delete {stylename}?" #: graphs/styles.py:820 #, python-brace-format #| msgid "Color {}" msgid "Color {number}" msgstr "Colour {number}" #: graphs/ui.py:46 #| msgid "Supported files" msgctxt "file-filter" msgid "Supported files" msgstr "Supported files" #: graphs/ui.py:49 #| msgid "ASCII files" msgctxt "file-filter" msgid "ASCII files" msgstr "ASCII files" #: graphs/ui.py:50 #| msgid "PANalytical XRDML" msgctxt "file-filter" msgid "PANalytical XRDML" msgstr "PANalytical XRDML" #: graphs/ui.py:51 #| msgid "Leybold xry" msgctxt "file-filter" msgid "Leybold xry" msgstr "Leybold xry" #: graphs/ui.py:63 msgid "No data to export" msgstr "No data to export" #: graphs/ui.py:80 msgid "Exported Data" msgstr "Exported Data" #: graphs/ui.py:92 #| msgid "Text Files" msgctxt "file-filter" msgid "Text Files" msgstr "Text Files" #: graphs/window.vala:128 msgid "Graphs (Development)" msgstr "Graphs (Development)" #: graphs/window.vala:171 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" #: graphs/window.vala:195 msgid "Optimize Limits" msgstr "Optimise Limits" #: graphs/window.vala:204 #| msgid "Inverse" msgctxt "scale" msgid "Inverse Root" msgstr "Inverse Root" #~ msgid "@NAME@" #~ msgstr "@NAME@" #~ msgid "@DESCRIPTION_SHORT@" #~ msgstr "@DESCRIPTION_SHORT@" #~ msgid "@AUTHOR@" #~ msgstr "@AUTHOR@" #~ msgid "Y = " #~ msgstr "Y = " #~ msgid "Nothing" #~ msgstr "Nothing" #~ msgid "Delimiter" #~ msgstr "Delimiter" #~ msgid "Character sequence used to split values" #~ msgstr "Character sequence used to split values" #~ msgid "Whitespace" #~ msgstr "Whitespace" #~ msgid "Tab" #~ msgstr "Tab" #~ msgid "Colon (:)" #~ msgstr "Colon (:)" #~ msgid "Semicolon (;)" #~ msgstr "Semicolon (;)" #~ msgid "Decimal comma (,)" #~ msgstr "Decimal comma (,)" #~ msgid "Decimal point (.)" #~ msgstr "Decimal point (.)" #~ msgid "Custom Delimiter" #~ msgstr "Custom Delimiter" #~ msgid "Decimal Separator" #~ msgstr "Decimal Separator" #~ msgid "Column X" #~ msgstr "Column X" #~ msgid "X-data column index" #~ msgstr "X-data column index" #~ msgid "Column Y" #~ msgstr "Column Y" #~ msgid "Y-data column index" #~ msgstr "Y-data column index" #~ msgid "Skip Rows" #~ msgstr "Skip Rows" #~ msgid "Ignored row indices" #~ msgstr "Ignored row indices" #~ msgid "Y Axis Label" #~ msgstr "Y Axis Label" #~ msgid "Items {} already exist" #~ msgstr "Items {} already exist" #~ msgid "Item {} already exists" #~ msgstr "Item {} already exists" #~ msgid "Unsupported Widget {}" #~ msgstr "Unsupported Widget {}" #~ msgid "No way to apply “{}”" #~ msgstr "No way to apply “{}”" #~ msgid "No valid number specified" #~ msgstr "No valid number specified"