# Polish translation for AudioSharing. # Copyright (C) 2023 AudioSharing's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the AudioSharing package. # Piotr Strębski , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AudioSharing main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/AudioSharing/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-25 23:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:3 #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" msgstr "@NAZWA@" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:12 msgid "Gnome;GTK;audio;sharing;sound;" msgstr "Gnome;GTK;audio;dźwięk;dzielenie;" #. General #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Share your computer audio" msgstr "Udostępnij dźwięk z komputera" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:12 msgid "" "With Audio Sharing you can share your current computer audio playback in the " "form of an RTSP stream. This stream can then be played back by other " "devices, for example using VLC." msgstr "" "Dzięki funkcji Udostępnianie dźwięku możesz udostępniać bieżące odtwarzanie " "dźwięku z komputera w postaci strumienia RTSP. Strumień ten można następnie " "odtwarzać na innych urządzeniach, na przykład za pomocą VLC." #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:15 msgid "" "By sharing the audio as a network stream, you can also use common devices " "that are not intended to be used as audio sinks (eg. smartphones) to receive " "it. For example, there are audio accessories that are not compatible with " "desktop computers (e.g. because the computer does not have a Bluetooth " "module installed). With the help of this app, the computer audio can be " "played back on a smartphone, which is then connected to the Bluetooth " "accessory." msgstr "" "Udostępniając dźwięk jako strumień sieciowy, możesz także używać do jego " "odbioru zwykłych urządzeń, które nie są przeznaczone do używania jako " "odbiorników audio (np. smartfonów). Istnieją na przykład akcesoria audio, " "które nie są kompatybilne z komputerami stacjonarnymi (np. ponieważ komputer " "nie ma zainstalowanego modułu Bluetooth). Za pomocą tej aplikacji dźwięk z " "komputera można odtwarzać na smartfonie, który następnie łączy się z " "akcesorium Bluetooth." #. Branding #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Felix Häcker" msgstr "" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:59 msgid "" "Connect to the audio stream by scanning the QR code or copying the address" msgstr "" #: data/gtk/window.ui:20 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: data/gtk/window.ui:81 #, fuzzy #| msgid "Copy to Clipboard" msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" #: data/gtk/window.ui:96 msgid "" "You are currently sharing your audio. You can access it from other devices " "in the same network by scanning the QR code or entering the displayed " "address in a playback app that supports RTSP streams. This device can be " "muted, the audio will still be shared.\n" "\n" "To stop sharing, simply close this window." msgstr "" "Obecnie udostępniasz swój dźwięk. Możesz uzyskać do niego dostęp z innych " "urządzeń w tej samej sieci, skanując kod QR lub wpisując wyświetlany adres w " "aplikacji odtwarzającej obsługującej strumienie RTSP. To urządzenie można " "wyciszyć, a dźwięk będzie nadal udostępniany.\n" "\n" "Aby zakończyć udostępnianie, po prostu zamknij to okno." #: data/gtk/window.ui:118 msgid "Unable to Share Audio" msgstr "Nie można udostępnić dźwięku" #: data/gtk/window.ui:143 msgid "Open _Help " msgstr "Otwórz _Pomoc " #: data/gtk/window.ui:150 msgid "_About Audio Sharing" msgstr "_O udostępnianiu dźwięku" #: src/ui/about_dialog.rs:43 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Strębski , 2023" #: src/ui/window.rs:76 msgid "Copied address to clipboard" msgstr "Skopiowano adres do schowka" #: src/app.rs:117 msgid "A client has established a connection" msgstr "Klient nawiązał połączenie" #: src/app.rs:119 msgid "Audio playback from this device gets shared." msgstr "Odtwarzanie dźwięku z tego urządzenia zostanie udostępnione." #~ msgid "Main window light" #~ msgstr "Główne okno jasne" #~ msgid "Main window dark" #~ msgstr "Główne okno ciemne" #~ msgid "Share computer audio" #~ msgstr "Udostępnij dźwięk z komputera"