# British English translation for xdg-desktop-portal-gnome. # Copyright (C) 2019 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package. # Zander Brown , 2019. # Bruce Cowan , 2022-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-" "gnome/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-28 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-27 18:29+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" "X-DL-Team: en_GB\n" "X-DL-Module: xdg-desktop-portal-gnome\n" "X-DL-Branch: gnome-42\n" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4 msgid "Portal" msgstr "Portal" #: src/accountdialog.c:152 msgid "Select an Image" msgstr "Select an Image" #: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/accountdialog.c:156 msgid "Select" msgstr "Select" #: src/accountdialog.c:157 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: src/accountdialog.c:164 msgid "Images" msgstr "Images" #: src/accountdialog.c:225 #, c-format msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s" msgstr "Share your personal information with %1$s? %2$s" #: src/accountdialog.c:231 #, c-format #| msgid "Share your personal information with the requesting application? %s" msgid "Share your personal information with the requesting app? %s" msgstr "Share your personal information with the requesting app? %s" #: src/accountdialog.ui:4 msgid "Share Details" msgstr "Share Details" #: src/accountdialog.ui:23 src/appchooserdialog.ui:12 #: src/dynamic-launcher.c:258 src/filechooser.c:534 #: src/inputcapturedialog.ui:13 src/remotedesktopdialog.ui:25 #: src/screencastdialog.ui:26 src/screenshotdialog.ui:26 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: src/accountdialog.ui:30 src/inputcapturedialog.ui:21 #: src/remotedesktopdialog.ui:33 src/screencastdialog.ui:34 #: src/screenshotdialog.ui:49 msgid "_Share" msgstr "_Share" #: src/accountdialog.ui:83 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/accountdialog.ui:95 msgid "Username" msgstr "Username" #: src/appchooserdialog.c:201 msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #: src/appchooserdialog.c:220 msgid "Failed to start Software" msgstr "Failed to start Software" #: src/appchooserdialog.c:384 #, c-format #| msgid "Choose an application to open the file “%s”." msgid "Choose an app to open the file “%s”." msgstr "Choose an app to open the file “%s”." #: src/appchooserdialog.c:389 #| msgid "Choose an application." msgid "Choose an app." msgstr "Choose an app." #: src/appchooserdialog.c:406 #, c-format #| msgid "" #| "No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in " #| "Software" msgid "" "No apps installed that can open “%s”. You can find more apps in Software" msgstr "" "No apps installed that can open “%s”. You can find more apps in Software" #: src/appchooserdialog.c:411 #| msgid "" #| "No suitable app installed. You can find more applications in Software." msgid "No suitable app installed. You can find more apps in Software." msgstr "No suitable app installed. You can find more apps in Software." #: src/appchooserdialog.ui:5 msgid "Open With…" msgstr "Open With…" #: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:529 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: src/appchooserdialog.ui:104 msgid "No Apps available" msgstr "No Apps available" #: src/appchooserdialog.ui:144 msgid "_Find More in Software" msgstr "_Find More in Software" #: src/dynamic-launcher.c:250 msgid "Create Web App" msgstr "Create Web App" #: src/dynamic-launcher.c:252 msgid "Create App" msgstr "Create App" #: src/dynamic-launcher.c:260 msgid "C_reate" msgstr "C_reate" #: src/filechooser.c:529 msgid "_Select" msgstr "_Select" #: src/filechooser.c:531 msgid "_Save" msgstr "_Save" #: src/filechooser.c:724 msgid "Open files read-only" msgstr "Open files read-only" #: src/filechooser.c:731 #| msgid "Open files read-only" msgid "Open directories read-only" msgstr "Open directories read-only" #: src/inputcapturedialog.c:105 #, c-format msgid "The application %s wants to capture input events" msgstr "The application %s wants to capture input events" #: src/inputcapturedialog.c:110 msgid "An application wants to capture input events" msgstr "An application wants to capture input events" #: src/inputcapturedialog.ui:7 msgid "Capture input" msgstr "Capture input" #: src/inputcapturedialog.ui:68 #| msgid "Allow remote interaction" msgid "Allow remote input capturing" msgstr "Allow remote input capturing" #: src/remotedesktopdialog.ui:7 msgid "Remote desktop" msgstr "Remote desktop" #: src/remotedesktopdialog.ui:62 src/screencastwidget.ui:40 #: src/screencastwidget.ui:86 msgid "Remember this selection" msgstr "Remember this selection" #: src/remotedesktopdialog.ui:87 msgid "Allow remote interaction" msgstr "Allow remote interaction" #: src/remotedesktopdialog.ui:100 msgid "Allow clipboard access" msgstr "Allow clipboard access" #: src/screencastdialog.ui:5 msgid "Screen Share" msgstr "Screen Share" #: src/screencastwidget.c:163 msgid "Virtual monitor" msgstr "Virtual monitor" #: src/screencastwidget.c:541 #, c-format msgid "Select monitor to share with %s" msgstr "Select monitor to share with %s" #: src/screencastwidget.c:543 #, c-format msgid "Select window to share with %s" msgstr "Select window to share with %s" #: src/screencastwidget.c:548 #| msgid "Select monitor to share with the requesting application" msgid "Select monitor to share with the requesting app" msgstr "Select monitor to share with the requesting app" #: src/screencastwidget.c:549 #| msgid "Select window to share with the requesting application" msgid "Select window to share with the requesting app" msgstr "Select window to share with the requesting app" #: src/screencastwidget.ui:16 msgid "Single Window" msgstr "Single Window" #: src/screencastwidget.ui:64 msgid "Entire Screen" msgstr "Entire Screen" #: src/screenshotdialog.c:435 #, c-format msgid "Share this screenshot with %s?" msgstr "Share this screenshot with %s?" #: src/screenshotdialog.c:439 #| msgid "Share this screenshot with the requesting application?" msgid "Share this screenshot with the requesting app?" msgstr "Share this screenshot with the requesting app?" #: src/screenshotdialog.ui:8 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/screenshotdialog.ui:42 msgid "_Options…" msgstr "_Options…" #: src/screenshotdialog.ui:67 msgid "Take _Screenshot" msgstr "Take _Screenshot" #: src/screenshotdialog.ui:120 msgid "Take Screenshot" msgstr "Take Screenshot" #: src/screenshotdialog.ui:130 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "Grab the whole sc_reen" #: src/screenshotdialog.ui:140 msgid "Grab the current _window" msgstr "Grab the current _window" #: src/screenshotdialog.ui:150 msgid "Select _area to grab" msgstr "Select _area to grab" #: src/screenshotdialog.ui:162 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "Grab after a _delay of" #: src/screenshotdialog.ui:173 msgid "seconds" msgstr "seconds" #: src/screenshotdialog.ui:182 msgid "Effects" msgstr "Effects" #: src/screenshotdialog.ui:192 msgid "Include _pointer" msgstr "Include _pointer" #: src/screenshotdialog.ui:200 msgid "Include the window _border" msgstr "Include the window _border" #: src/settings.c:246 msgid "Requested setting not found" msgstr "Requested setting not found" #: src/wallpaperdialog.ui:8 msgid "Set Background" msgstr "Set Background" #: src/wallpaperdialog.ui:32 msgid "Set" msgstr "Set" #: src/wallpaperdialog.ui:63 msgid "Failed to load image file" msgstr "Failed to load image file" #: src/wallpaperpreview.ui:48 msgid "Activities" msgstr "Activities" #~ msgid "applications-system-symbolic" #~ msgstr "applications-system-symbolic" #, c-format #~ msgid "“%s” is running in the background" #~ msgstr "“%s” is running in the background" #~ msgid "" #~ "This might be for a legitimate reason, but the application has not " #~ "provided one.\n" #~ "\n" #~ "Note that forcing an application to quit might cause data loss." #~ msgstr "" #~ "This might be for a legitimate reason, but the application has not " #~ "provided one.\n" #~ "\n" #~ "Note that forcing an application to quit might cause data loss." #~ msgid "Force quit" #~ msgstr "Force quit" #~ msgid "Allow" #~ msgstr "Allow" #~ msgid "Background activity" #~ msgstr "Background activity" #~ msgid "Find out more" #~ msgstr "Find out more" #~ msgid "Pointer" #~ msgstr "Pointer" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Keyboard" #~ msgid "Touch screen" #~ msgstr "Touch screen" #~ msgid "Select devices to share with %s" #~ msgstr "Select devices to share with %s" #~ msgid "Select devices to share with the requesting application" #~ msgstr "Select devices to share with the requesting application" #~ msgid "Deny Access" #~ msgstr "Deny Access" #~ msgid "Grant Access" #~ msgstr "Grant Access" #~ msgid "Make changes before sharing the information" #~ msgstr "Make changes before sharing the information" #~ msgid "%s is running in the background." #~ msgstr "%s is running in the background." #~ msgid "" #~ "Select an application to open “%s”. More applications are available in Software." #~ msgstr "" #~ "Select an application to open “%s”. More applications are available in Software." #~ msgid "" #~ "Select an application. More applications are available in Software." #~ msgstr "" #~ "Select an application. More applications are available in Software." #~ msgid "Unable to find a suitable application." #~ msgstr "Unable to find a suitable application." #~ msgid "No Applications Found" #~ msgstr "No Applications Found" #~ msgid "Find Compatible Applications in Software" #~ msgstr "Find Compatible Applications in Software" #~ msgid "Forbid" #~ msgstr "Forbid" #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignore" #~ msgid "Screen casting" #~ msgstr "Screen casting"