# Indonesian translation for sysprof. # Copyright (C) 2017 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Andika Triwidada , 2017-2020, 2023. # Kukuh Syafaat , 2018-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof 45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 15:06+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "Susun profil suatu aplikasi atau seluruh sistem" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 msgid "The GNOME Foundation" msgstr "Yayasan GNOME" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" "Sysprof memungkinkan Anda memantau profil aplikasi untuk membantu " "pengawakutuan dan optimisasi." #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 msgid "Profiler" msgstr "Pemprofil" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Memantau profil suatu aplikasi atau seluruh sistem." #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" msgstr "Tanpa kategori" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 msgid "Accessibility" msgstr "Aksesibilitas" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 msgid "Actions" msgstr "Aksi" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 msgid "Crash Handler" msgstr "Penangan Crash" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 msgid "Context Switches" msgstr "Perpindahan Konteks" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 msgid "Icons" msgstr "Ikon" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 msgid "Input" msgstr "Masukan" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 msgid "IO" msgstr "IO" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 msgid "IPC" msgstr "IPC" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 msgid "Layout" msgstr "Tata Letak" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 msgid "Locking" msgstr "Penguncian" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 msgid "Main Loop" msgstr "Loop Utama" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 msgid "Memory" msgstr "Memori" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 msgid "Paint" msgstr "Cat" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 msgid "Type System" msgstr "Tipe Sistem" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 msgid "Unwindable" msgstr "Unwindable" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 msgid "Windowing" msgstr "Perjendelaan" #: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 msgid "Allocation" msgstr "Alokasi" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 msgid "Unknown Process" msgstr "Proses Tak Dikenal" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Mengindeks frame data yang ditangkap" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Menemukan titik kait sistem berkas" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Menemukan namespace kait proses" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Menganalisis tata letak alamat proses" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Menganalisis baris perintah proses" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Menganalisis overlay sistem berkas" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 msgid "Processing counters" msgstr "Memroses pencacah" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Merekam pada %X %x" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Merekam pada %s" #: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" msgstr "Pesan D-Bus" #: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 msgid "Frame" msgstr "Bingkai" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 msgid "Document loaded" msgstr "Dokumen dimuat" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 msgid "Loading failed" msgstr "Pemuatan gagal" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "Mengurai simbol pelacakan stack" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 msgid "Loading document" msgstr "Memuat dokumen" #: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 msgid "Log" msgstr "Log" #: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 msgid "Mark" msgstr "Tandai" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 #, c-format msgid "%s [Process %d]" msgstr "%s [Proses %d]" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "Proses %d" #: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 msgid "Sample" msgstr "Cuplikan" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 msgid "System Logs" msgstr "Log Sistem" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 msgid "Recording system logs is not supported on your platform." msgstr "Pencatatan log sistem tidak didukung pada platform Anda." #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 msgid "Tracer" msgstr "Pelacak" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " "Tracing will not be available." msgstr "" "Pelacakan memerlukan men-spawn suatu program yang di-compile dengan '-" "finstrument-functions'. Pelacakan tidak akan tersedia." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Nonaktifkan pelambatan CPU saat membuat profil [Tidak berlaku lagi untuk --" "power-profile]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas [Tidak berlaku lagi]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Tetapkan variabel lingkungan untuk proses spawned. Dapat digunakan beberapa " "kali." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Lacak ketika proses diskedulkan" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Buat profil bus sesi D-Bus" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Buat profil bus sistem D-Bus" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Sertakan statistik energi RAPL" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Profil alokasi memori dan bebas" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Lacak kinerja loop utama aplikasi" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Ukuran penyangga dalam page (1 = 1 page)" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 msgid "" "\n" "Examples:\n" "\n" " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" msgstr "" "\n" "Contoh:\n" "\n" "   # Rekam gtk4-widget-factory menggunakan trace-fd untuk mendapatkan data\n" "   # yang disediakan aplikasi serta penyedia data GTK dan GNOME Shell\n" "   sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" "   # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n" "   sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 msgid "Profile the system" msgstr "Buat profil sistem" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 msgid "Authentication is required to profile the system." msgstr "Autentikasi diperlukan untuk membuat profil sistem." #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Umum" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Tampilkan Bantuan" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Papan Tik" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Tutup Jendela" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Papan _Ketik" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 msgid "_About Sysprof" msgstr "Tent_ang Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" msgstr "Gagal menemukan properti %s dalam %s" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 #, c-format msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "Gagal mengambil nilai va_list: %s" #: src/sysprof/sysprof-application.c:37 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "Tampilkan versi sysprof dan keluar" #: src/sysprof/sysprof-application.c:170 msgid "A system profiler" msgstr "Pembuat profil sistem" #: src/sysprof/sysprof-application.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andika Triwidada , 2017-2020, 2023, 2024.\n" "Kukuh Syafaat , 2018-2022." #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" msgstr "Fungsi" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 msgid "Filter Functions" msgstr "Saring Fungsi" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 msgid "Callers" msgstr "Pemanggil" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 msgid "Descendants" msgstr "Turunan" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 msgid "Counters Chart" msgstr "Bagan Pencacah" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 msgid "Counters Table" msgstr "Tabel Pencacah" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" msgstr "Waktu" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" msgstr "Nama" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 msgid "CPU Info" msgstr "Info CPU" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 msgid "Core" msgstr "Inti" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 msgid "Model Name" msgstr "Nama Model" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 msgid "Serial" msgstr "Serial" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 msgid "Reply" msgstr "Balasan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 msgid "Flags" msgstr "Flag" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 msgid "Sender" msgstr "Pengirim" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 msgid "Destination" msgstr "Tujuan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 msgid "Path" msgstr "Path" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 msgid "Interface" msgstr "Antar Muka" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 msgid "Member" msgstr "Anggota" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 msgid "Signature" msgstr "Tanda Tangan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 msgid "Filter Messages" msgstr "Saring Pesan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 msgid "Message" msgstr "Pesan" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 msgid "Files" msgstr "Berkas" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 msgid "Compressed" msgstr "Dimampatkan" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 msgid "Filter Files" msgstr "Saring Berkas" #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "Berkas" #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "Gunakan KUNCI=NILAI untuk mengatur variabel lingkungan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "Kunci tidak boleh dimulai dengan angka" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Kunci hanya boleh berisi alfanumerik atau garis bawah." #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Harus Menangkap ke Berkas Lokal" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Anda harus memilih sebuah berkas lokal untuk menangkap menggunakan Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 #: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Tangkapan Sistem dari %s.syscap" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 msgid "Record to File" msgstr "Rekam ke Berkas" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 msgid "Record" msgstr "Rekam" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 msgid "No Change" msgstr "Tidak Ada Perubahan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 msgid "Balanced" msgstr "Seimbang" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 msgid "Power Saver" msgstr "Penghemat Daya" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Performance" msgstr "Kinerja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 msgid "Sampling" msgstr "Pencuplikan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "Cuplik Stack Native" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "Rekam jejak stack native memakai suatu pemrofil pencuplikan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Cuplik Stack JavaScript" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "Rekam jejak stack JavaScript memakai suatu pemrofil cuplikan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof mesti meluncurkan aplikasi Anda untuk merekam stack JavaScript " "memakai GJS." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "Rekam Rincian Penjadwal" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "Lacak ketika proses dijadwalkan per CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 msgid "Tracing" msgstr "Pelacakan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Lacak Alokasi Memori" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Rekam suatu jejak stack ketika malloc atau fungsi serupa dipakai" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "Sysprof harus meluncurkan aplikasi Anda untuk merekam alokasi memori." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "Baris Perintah" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 msgid "Working directory" msgstr "Direktori kerja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Aplikasi akan dijalankan sebagai sub proses dari Sysprof." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 msgid "Environment" msgstr "Lingkungan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 msgid "Clear Environment" msgstr "Bersihkan Lingkungan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Bersihkan lingkungan sebelum meluncurkan aplikasi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 msgid "Add _Variable" msgstr "Tambah _Variabel" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 msgid "Add Variable" msgstr "Tambah Variabel" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Counters" msgstr "Pencacah" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "CPU Usage" msgstr "Penggunaan CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "Rekam pencacah kasar tentang penggunaan dan frekuensi CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 msgid "Memory Usage" msgstr "Penggunaan Memori" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Rekam pencacah kasar tentang penggunaan memori sistem" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 msgid "Disk Usage" msgstr "Penggunaan Diska" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Rekam pencacah kasar tentang throughput penyimpanan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 msgid "Network Usage" msgstr "Penggunaan Jaringan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Rekam pencacah kasar tentang lalu lintas jaringan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Energy Usage" msgstr "Penggunaan Energi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Rekam pencacah kasar tentang penggunaan energi dalam Watt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 msgid "Battery Charge" msgstr "Muatan Baterai" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "" "Catat pencacah kasar tentang tingkat pengisian atau pengosongan baterai" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 msgid "Record System Bus" msgstr "Rekam Bus Sistem" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Rekam pesan pada bus sistem D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 msgid "Record Session Bus" msgstr "Rekam Bus Sesi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Rekam pesan di bus sesi pengguna D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "" "Bus sesi mungkin berisi informasi sensitif seperti penggunaan papan ketik " "dan kata sandi." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 msgid "Timings" msgstr "Pewaktuan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Pewaktuan Bingkai Kompositor" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Rekam informasi pewaktuan bingkai dari kompositor GNOME Shell" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" "Aplikasi yang diluncurkan oleh Sysprof akan secara otomatis mengumpulkan " "informasi pewaktuan frame GTK." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Include GPU Information" msgstr "Sertakan Informasi GPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Rekam informasi tentang perangkat keras dan driver grafis" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 msgid "System" msgstr "Sistem" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "Power Profile" msgstr "Profil Bertenaga" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Rekam dengan Profil Bertenaga" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Beralih ke profil bertenaga ketika merekam" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 msgid "Details" msgstr "Rincian" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 msgid "Record System Log" msgstr "Rekam Log Sistem" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Amati log sistem untuk pesan baru dan rekam mereka" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Sertakan Informasi Perangkat Keras" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "Rekam informasi tentang perangkat PCI dan USB" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Bundelkan Simbol" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" "Buat perekaman dapat dibagikan dengan mensimbolkan jejak stack setelah " "perekaman" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 msgid "_Open File…" msgstr "_Buka Berkas…" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 msgid "Record to _File…" msgstr "Rekam ke _Berkas…" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 msgid "Record to _Memory" msgstr "Rekam ke _Memori" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 msgid "About Sysprof" msgstr "Tentang Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 msgid "Critical" msgstr "Kritis" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 msgid "Debug" msgstr "Awakutu" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 msgid "Error" msgstr "Galat" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 msgid "Logs" msgstr "Log" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 msgid "Severity" msgstr "Keparahan" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 msgid "Marks" msgstr "Tanda" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "Tandai Bagan" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 msgid "Mark Table" msgstr "Tandai Tabel" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 msgid "Mark Waterfall" msgstr "Tandai Air Terjun" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 msgid "Average" msgstr "Rata-rata" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 msgid "Median" msgstr "Median" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 msgid "Start" msgstr "Mulai" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 msgid "Duration" msgstr "Durasi" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 msgid "Process" msgstr "Proses" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 msgid "Group" msgstr "Grup" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 msgid "Self" msgstr "Self" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 msgid "Total" msgstr "Total" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 msgid "Memory Allocations" msgstr "Alokasi Memori" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 msgid "Stack Traces" msgstr "Jejak Stack" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 msgid "Allocations" msgstr "Alokasi" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "Kebocoran" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Jejak Stack" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 msgid "Key" msgstr "Kunci" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 msgid "Address Layout" msgstr "Tata Letak Alamat" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 msgid "Start Address" msgstr "Alamat Awal" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 msgid "End Address" msgstr "Alamat Akhir" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 msgid "Mounts" msgstr "Kait" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 msgid "Parent" msgstr "Induk" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 msgid "Major" msgstr "Mayor" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Kait" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 msgid "Mount Source" msgstr "Sumber Kait" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 msgid "Root" msgstr "Root" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem Berkas" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 msgid "Options" msgstr "Opsi" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 msgid "Threads" msgstr "Thread" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 msgid "Thread ID" msgstr "ID Thread" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 msgid "Main Thread" msgstr "Thread Utama" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 msgid "Processes" msgstr "Proses" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 msgid "Process Chart" msgstr "Bagan Proses" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 msgid "Process Table" msgstr "Tabel Proses" #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 msgid "%" msgstr "%" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 msgid "Recording Failed" msgstr "Perekaman Gagal" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 #, c-format msgid "" "Sysprof failed to record.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Sysprof gagal merekam.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 msgid "Stop Recording" msgstr "Berhenti Merekam" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 msgid "Time Profiler" msgstr "Pemrofil Waktu" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 msgid "Callgraph" msgstr "Bagan Pemanggilan" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 msgid "Flamegraph" msgstr "Bagan Api" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 msgid "Seek Backward" msgstr "Cari Mundur" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 msgid "Reset Zoom" msgstr "Reset Zum" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 msgid "Seek Forward" msgstr "Cari Maju" #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 msgid "Hits" msgstr "Hit" #: src/sysprof/sysprof-window.c:171 msgid "Open Recording" msgstr "Buka Rekaman" #: src/sysprof/sysprof-window.c:172 msgid "Open" msgstr "Buka" #: src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Tangkapan Sysprof (*.syscap)" #: src/sysprof/sysprof-window.c:468 msgid "Save to File" msgstr "Simpan ke Berkas" #: src/sysprof/sysprof-window.c:469 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: src/sysprof/sysprof-window.c:638 msgid "Loading..." msgstr "Memuat…" #: src/sysprof/sysprof-window.c:714 msgid "Invalid Document" msgstr "Dokumen Tidak Valid" #: src/sysprof/sysprof-window.c:716 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " "capture file.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Dokumen tidak dapat dimuat. Harap periksa apakah Anda memiliki berkas " "tangkapan yang benar.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Jungkitkan Panel Kiri" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "View Options" msgstr "Opsi Tilikan" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Jungkitkan Panel Kanan" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 msgid "Energy" msgstr "Energi" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 msgid "Network" msgstr "Jaringan" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 msgid "Storage" msgstr "Penyimpanan" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 msgid "_Record Again…" msgstr "_Rekam Lagi…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Open Recording…" msgstr "Buka Rekaman…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 msgid "Save As…" msgstr "SImpan Sebagai…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 msgid "Categorize Frames" msgstr "Kategorikan Frame" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Sembunyikan Pustaka Sistem" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 msgid "Include Threads" msgstr "Sertakan Thread" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 msgid "Bottom Up" msgstr "Dasar Ke Puncak" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "Abaikan Proses Kernel" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 msgid "Ignore Process 0" msgstr "Abaikan Proses 0" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "Gabungkan Proses Serupa" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 msgid "Left Heavy" msgstr "Berat Di Kiri"