# Finnish translation for lorem. # Copyright (C) 2021 lorem's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lorem package. # Jiri Grönroos , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lorem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/lorem/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-10 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 16:52+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/org.gnome.design.Lorem.desktop.in.in:3 #: data/org.gnome.design.Lorem.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Lorem" msgstr "Lorem" #: data/org.gnome.design.Lorem.desktop.in.in:4 #: data/org.gnome.design.Lorem.metainfo.xml.in.in:8 src/application.rs:109 msgid "Generate placeholder text" msgstr "Luo täytetekstiä" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.design.Lorem.desktop.in.in:10 msgid "placeholder;" msgstr "placeholder;täyteteksti;" #: data/org.gnome.design.Lorem.gschema.xml.in:10 #: data/org.gnome.design.Lorem.gschema.xml.in:11 msgid "Default window width" msgstr "Ikkunan oletusleveys" #: data/org.gnome.design.Lorem.gschema.xml.in:15 #: data/org.gnome.design.Lorem.gschema.xml.in:16 msgid "Default window height" msgstr "Ikkunan oletuskorkeus" #: data/org.gnome.design.Lorem.gschema.xml.in:20 msgid "Default window maximized behavior" msgstr "Ikkunan suurennetun tilan oletustoiminta" #: data/org.gnome.design.Lorem.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Simple app to generate the well-known Lorem Ipsum placeholder text." msgstr "Sovellus yleisesti tunnetun Lorem Ipsum -täytetekstin luomista varten." #: data/org.gnome.design.Lorem.metainfo.xml.in.in:15 msgid "Main Window" msgstr "Pääikkuna" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Yleiset" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Näytä pikanäppäimet" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: data/resources/ui/window.ui:6 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" #: data/resources/ui/window.ui:9 msgid "_About Lorem" msgstr "_Tietoja - Lorem" #: data/resources/ui/window.ui:41 msgid "Amount" msgstr "Määrä" #: data/resources/ui/window.ui:49 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: data/resources/ui/window.ui:78 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/application.rs:115 msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos" #: src/window.rs:25 msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" #: src/window.rs:26 msgid "Words" msgstr "Sanat" #: src/window.rs:247 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" #: src/window.rs:252 msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" #~ msgid "Maximiliano Sandoval" #~ msgstr "Maximiliano Sandoval" #~ msgid "Gnome;GTK;" #~ msgstr "Gnome;GTK;"