# Thai translation for libgnome-games-support. # Copyright (C) 2024 libgnome-games-support's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgnome-games-support package. # Aefgh Threenine , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnome-games-support/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:33+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog #: games/scores/dialog.vala:82 msgid "Congratulations!" msgstr "ยินดีด้วย!" #: games/scores/dialog.vala:84 msgid "High Scores" msgstr "คะแนนสูงสุด" #: games/scores/dialog.vala:86 msgid "Best Times" msgstr "เวลาดีที่สุด" #: games/scores/dialog.vala:105 msgid "No scores yet" msgstr "ยังไม่มีคะแนน" #: games/scores/dialog.vala:109 msgid "Play some games and your scores will show up here." msgstr "เล่นเกมสักเล็กน้อย แล้วคะแนนของคุณจะปรากฏขึ้นที่นี่" #. A column heading in the scores dialog #: games/scores/dialog.vala:166 msgid "Rank" msgstr "อันดับ" #. A column heading in the scores dialog #: games/scores/dialog.vala:175 msgid "Score" msgstr "คะแนน" #: games/scores/dialog.vala:177 msgid "Time" msgstr "เวลา" #. A column heading in the scores dialog #: games/scores/dialog.vala:184 msgid "Player" msgstr "ผู้เล่น" #. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog. #: games/scores/dialog.vala:194 msgid "_Done" msgstr "เ_สร็จ" #. Time which may be displayed on a scores dialog. #: games/scores/dialog.vala:308 #, c-format msgid "%ld minute" msgid_plural "%ld minutes" msgstr[0] "%ld นาที" #. Time which may be displayed on a scores dialog. #: games/scores/dialog.vala:310 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" msgstr[0] "%ld วินาที" #: games/scores/dialog.vala:317 msgid "Your score is the best!" msgstr "คะแนนของคุณเป็นคะแนนดีที่สุด!" #: games/scores/dialog.vala:319 msgid "Your score has made the top ten." msgstr "คะแนนของคุณติดสิบอันดับแรก"