# Libcall-ui Haitian Creole Translation # Copyright (C) 2024 Purism # This file is distributed under the same license as the libcall-ui package. # Pierre Michel Augustin , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Phosh/libcall-ui/" "issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 00:11-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ht\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/cui-call.c:308 msgid "Call active" msgstr "Apèl aktive" #: src/cui-call.c:310 msgid "Call held" msgstr "Apèl fèt" #: src/cui-call.c:312 msgid "Calling…" msgstr "Ap rele..." #: src/cui-call.c:314 msgid "Incoming call" msgstr "Apèl k ap rantre" #: src/cui-call.c:316 msgid "Call ended" msgstr "Apèl te fini" #: src/cui-call.c:319 src/cui-call-display.c:285 msgid "Unknown" msgstr "Enkoni" #: src/cui-call-display.c:102 msgid "Accepting call…" msgstr "Aksepte apèl..." #: src/cui-call-display.c:117 msgid "Hanging up…" msgstr "Femen" msgid "Call-UI Demo" msgstr "Apèl-IE Demo" msgid "Back" msgstr "Retounen" msgid "Welcome to Call-UI Demo" msgstr "Byenvini nan Apèl-IE Demo" msgid "This is a tour of the features the library has to offer." msgstr "Sa a se yon toune nan karakteristik yo bibliyotèk la ofri." msgid "Welcome" msgstr "Byenvini" msgid "Call Display" msgstr "Montre Apèl" msgid "Dial Pad" msgstr "Touch pou fè apèl" msgid "A simple dial pad to enter phone numbers." msgstr "Yon senp touch pou antre nimewo elefònyo." msgid "Keypad" msgstr "Touch bouton" msgid "A number keypad." msgstr "Yon nimewo touch bouton." msgid "Show letters" msgstr "Montre lèt yo." msgid "Show symbols" msgstr "Montre senbol yo." msgid "Key pad" msgstr "Touch bouton" msgid "Incoming phone call" msgstr "Apèl telefon antre" msgid "Mute" msgstr "Silans" msgid "Speaker" msgstr "Pale wo" msgid "Add call" msgstr "Ajoute Apèl" msgid "Hold" msgstr "Kenbe" msgid "Answer" msgstr "Repons" msgid "Hide the dial pad" msgstr "Kache touch pou fè apèl" msgid "Enter a number" msgstr "Antre yon nimewo" msgid "This call is not encrypted" msgstr "Apèl sa pa sekirize" msgid "This call is encrypted" msgstr "Apèl sa sekirize"