# British English translation for libhandy. # Copyright (C) 2020 libhandy's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libhandy package. # Zander Brown , 2020. # Bruce Cowan , 2020-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libhandy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 13:32+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-DL-Team: en_GB\n" "X-DL-Module: libadwaita\n" "X-DL-Branch: libadwaita-1-1\n" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" #: src/adw-about-window.c:206 msgid "GNU General Public License, version 2 or later" msgstr "GNU General Public Licence, version 2 or later" #: src/adw-about-window.c:207 msgid "GNU General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU General Public Licence, version 3 or later" #: src/adw-about-window.c:208 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" msgstr "GNU Lesser General Public Licence, version 2.1 or later" #: src/adw-about-window.c:209 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU Lesser General Public Licence, version 3 or later" #: src/adw-about-window.c:210 msgid "BSD 2-Clause License" msgstr "BSD 2-Clause Licence" #: src/adw-about-window.c:211 msgid "The MIT License (MIT)" msgstr "The MIT Licence (MIT)" #: src/adw-about-window.c:212 msgid "Artistic License 2.0" msgstr "Artistic Licence 2.0" #: src/adw-about-window.c:213 msgid "GNU General Public License, version 2 only" msgstr "GNU General Public Licence, version 2 only" #: src/adw-about-window.c:214 msgid "GNU General Public License, version 3 only" msgstr "GNU General Public Licence, version 3 only" #: src/adw-about-window.c:215 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" msgstr "GNU Lesser General Public Licence, version 2.1 only" #: src/adw-about-window.c:216 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Lesser General Public Licence, version 3 only" #: src/adw-about-window.c:217 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU Affero General Public Licence, version 3 or later" #: src/adw-about-window.c:218 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Affero General Public Licence, version 3 only" #: src/adw-about-window.c:219 msgid "BSD 3-Clause License" msgstr "BSD 3-Clause Licence" #: src/adw-about-window.c:220 msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache Licence, Version 2.0" #: src/adw-about-window.c:221 msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "Mozilla Public Licence 2.0" #: src/adw-about-window.c:537 msgid "Code by" msgstr "Code by" #: src/adw-about-window.c:538 msgid "Design by" msgstr "Design by" #: src/adw-about-window.c:539 msgid "Artwork by" msgstr "Artwork by" #: src/adw-about-window.c:540 msgid "Documentation by" msgstr "Documentation by" #: src/adw-about-window.c:541 msgid "Translated by" msgstr "Translated by" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. #: src/adw-about-window.c:570 #, c-format msgid "" "This application comes with absolutely no warranty. See the %s for details." msgstr "" "This application comes with absolutely no warranty. See the %s for details." #: src/adw-about-window.c:648 msgid "This Application" msgstr "This Application" #: src/adw-about-window.c:950 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: src/adw-about-window.c:976 msgid "Unable to parse release notes:" msgstr "Unable to parse release notes:" #: src/adw-about-window.c:982 #, c-format msgid "Line: %d, character: %d" msgstr "Line: %d, character: %d" #: src/adw-about-window.c:1258 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copied to clipboard" #: src/adw-about-window.c:1286 msgid "Unable to save debugging information" msgstr "Unable to save debugging information" #: src/adw-about-window.c:1291 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/adw-about-window.c:1307 msgid "Save debugging information" msgstr "Save debugging information" #: src/adw-about-window.ui:5 msgid "About" msgstr "About" #: src/adw-about-window.ui:92 msgid "_What’s New" msgstr "_What’s New" #: src/adw-about-window.ui:108 msgid "_Details" msgstr "_Details" #: src/adw-about-window.ui:124 src/adw-about-window.ui:344 msgid "_Website" msgstr "_Website" #: src/adw-about-window.ui:148 msgid "_Support Questions" msgstr "_Support Questions" #: src/adw-about-window.ui:165 msgid "_Report an Issue" msgstr "_Report an Issue" #: src/adw-about-window.ui:181 msgid "_Troubleshooting" msgstr "_Troubleshooting" #: src/adw-about-window.ui:201 msgid "_Credits" msgstr "_Credits" #: src/adw-about-window.ui:217 msgid "_Legal" msgstr "_Legal" #: src/adw-about-window.ui:233 msgid "_Acknowledgements" msgstr "_Acknowledgements" #: src/adw-about-window.ui:263 msgid "What’s New" msgstr "What’s New" #: src/adw-about-window.ui:306 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/adw-about-window.ui:372 msgid "Troubleshooting" msgstr "Troubleshooting" #: src/adw-about-window.ui:395 msgid "" "To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. " "Providing this information to the application developers can help diagnose " "any problems you encounter when you report an issue." msgstr "" "To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. " "Providing this information to the application developers can help diagnose " "any problems you encounter when you report an issue." #: src/adw-about-window.ui:406 msgid "_Debugging Information" msgstr "_Debugging Information" #: src/adw-about-window.ui:433 msgid "Debugging Information" msgstr "Debugging Information" #: src/adw-about-window.ui:478 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copy Text" #: src/adw-about-window.ui:486 msgid "_Save as…" msgstr "_Save as…" #: src/adw-about-window.ui:499 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: src/adw-about-window.ui:530 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: src/adw-about-window.ui:561 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" #: src/adw-back-button.c:347 src/adw-back-button.c:445 #: src/adw-back-button.c:555 msgid "Back" msgstr "Back" #: src/adw-combo-row.ui:50 #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Search…" #: src/adw-entry-row.ui:97 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/adw-inspector-page.c:75 msgid "No Preference" msgstr "No Preference" #: src/adw-inspector-page.c:77 msgid "Prefer Dark" msgstr "Prefer Dark" #: src/adw-inspector-page.c:79 msgid "Prefer Light" msgstr "Prefer Light" #. Translators: The name of the library, not the stylesheet #: src/adw-inspector-page.c:97 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" #: src/adw-inspector-page.ui:10 msgid "System Appearance" msgstr "System Appearance" #: src/adw-inspector-page.ui:11 msgid "" "Override settings for this application. They will be reset upon closing the " "inspector." msgstr "" "Override settings for this application. They will be reset upon closing the " "inspector." #: src/adw-inspector-page.ui:14 msgid "System Supports Color Schemes" msgstr "System Supports Colour Schemes" #: src/adw-inspector-page.ui:20 msgid "Preferred Color Scheme" msgstr "Preferred Colour Scheme" #: src/adw-inspector-page.ui:37 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" #: src/adw-password-entry-row.c:70 msgid "Hide Password" msgstr "Hide Password" #: src/adw-password-entry-row.c:74 msgid "Show Password" msgstr "Show Password" #: src/adw-password-entry-row.c:168 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock is on" #: src/adw-password-entry-row.c:176 msgid "_Show Password" msgstr "_Show Password" #: src/adw-preferences-window.c:259 msgid "Untitled page" msgstr "Untitled page" #: src/adw-preferences-window.ui:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: src/adw-preferences-window.ui:81 #| msgid "Preferences" msgid "Search preferences" msgstr "Search preferences" #: src/adw-preferences-window.ui:96 msgid "Search" msgstr "Search" #: src/adw-preferences-window.ui:163 msgid "No Results Found" msgstr "No Results Found" #: src/adw-preferences-window.ui:164 src/adw-tab-overview.ui:111 msgid "Try a different search." msgstr "Try a different search." #: src/adw-split-button.c:519 src/adw-split-button.c:1033 msgid "More Options" msgstr "More Options" #: src/adw-tab-button.ui:7 msgid "View Open Tabs" msgstr "View Open Tabs" #. Translators: Tab overview title, %u is the number of open tabs #: src/adw-tab-overview.c:922 #, c-format msgid "%u Tab" msgid_plural "%u Tabs" msgstr[0] "%u Tab" msgstr[1] "%u Tabs" #: src/adw-tab-overview.ui:21 msgid "Search Tabs" msgstr "Search Tabs" #: src/adw-tab-overview.ui:51 msgid "Search tabs" msgstr "Search tabs" #: src/adw-tab-overview.ui:97 msgid "No Open Tabs" msgstr "No Open Tabs" #: src/adw-tab-overview.ui:110 msgid "No Tabs Found" msgstr "No Tabs Found" #: src/adw-tab-overview.ui:131 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" #: src/adw-tab-thumbnail.ui:39 src/adw-tab.ui:95 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" #~ msgid "Hide Text" #~ msgstr "Hide Text" #~ msgid "Show Text" #~ msgstr "Show Text" #~ msgid "_Show Text" #~ msgstr "_Show Text" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Save" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Cancel" #~ msgid "Insert placeholder to %s" #~ msgstr "Insert placeholder to %s" #~ msgid "Remove placeholder from %s" #~ msgstr "Remove placeholder from %s" #~ msgid "This property does not apply when a custom title is set" #~ msgstr "This property does not apply when a custom title is set" #~ msgid "" #~ "The decoration layout does not apply to header bars which do no show " #~ "window controls" #~ msgstr "" #~ "The decoration layout does not apply to header bars which do no show " #~ "window controls" #~ msgid "This property only applies when the leaflet is folded" #~ msgstr "This property only applies when the leaflet is folded" #~ msgid "Add group to %s" #~ msgstr "Add group to %s" #~ msgid "Add page to %s" #~ msgstr "Add page to %s" #~ msgid "Search bar is already full" #~ msgstr "Search bar is already full" #~ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s." #~ msgstr "Only objects of type %s can be added to objects of type %s." #~ msgid "Icon name" #~ msgstr "Icon name" #~ msgid "Activatable widget" #~ msgstr "Activatable widget" #~ msgid "The widget to be activated when the row is activated" #~ msgstr "The widget to be activated when the row is activated" #~ msgid "Subtitle" #~ msgstr "Subtitle" #~ msgid "Use underline" #~ msgstr "Use underline" #~ msgid "" #~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be " #~ "used for the mnemonic accelerator key" #~ msgstr "" #~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be " #~ "used for the mnemonic accelerator key" #~ msgid "Number of pages" #~ msgstr "Number of pages" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgid "Current scrolling position" #~ msgstr "Current scrolling position" #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Spacing" #~ msgid "Spacing between pages" #~ msgstr "Spacing between pages" #~ msgid "Reveal duration" #~ msgstr "Reveal duration" #~ msgid "Page reveal duration" #~ msgstr "Page reveal duration" #~ msgid "Interactive" #~ msgstr "Interactive" #~ msgid "Whether the widget can be swiped" #~ msgstr "Whether the widget can be swiped" #~ msgid "Animation duration" #~ msgstr "Animation duration" #~ msgid "Default animation duration" #~ msgstr "Default animation duration" #~ msgid "Allow mouse drag" #~ msgstr "Allow mouse drag" #~ msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer" #~ msgstr "Whether to allow dragging with mouse pointer" #~ msgid "Carousel" #~ msgstr "Carousel" #~ msgid "Maximum size" #~ msgstr "Maximum size" #~ msgid "The maximum size allocated to the child" #~ msgstr "The maximum size allocated to the child" #~ msgid "Tightening threshold" #~ msgstr "Tightening threshold" #~ msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child" #~ msgstr "The size from which the clamp will tighten its grip on the child" #~ msgid "Selected index" #~ msgstr "Selected index" #~ msgid "The index of the selected item" #~ msgstr "The index of the selected item" #~ msgid "Use subtitle" #~ msgstr "Use subtitle" #~ msgid "Set the current value as the subtitle" #~ msgstr "Set the current value as the subtitle" #~ msgid "Horizontally homogeneous" #~ msgstr "Horizontally homogeneous" #~ msgid "Horizontally homogeneous sizing" #~ msgstr "Horizontally homogeneous sizing" #~ msgid "Vertically homogeneous" #~ msgstr "Vertically homogeneous" #~ msgid "Vertically homogeneous sizing" #~ msgstr "Vertically homogeneous sizing" #~ msgid "Visible child" #~ msgstr "Visible child" #~ msgid "The widget currently visible" #~ msgstr "The widget currently visible" #~ msgid "Name of visible child" #~ msgstr "Name of visible child" #~ msgid "The name of the widget currently visible" #~ msgstr "The name of the widget currently visible" #~ msgid "Transition type" #~ msgstr "Transition type" #~ msgid "The type of animation used to transition between children" #~ msgstr "The type of animation used to transition between children" #~ msgid "Transition duration" #~ msgstr "Transition duration" #~ msgid "The transition animation duration, in milliseconds" #~ msgstr "The transition animation duration, in milliseconds" #~ msgid "Transition running" #~ msgstr "Transition running" #~ msgid "Whether or not the transition is currently running" #~ msgstr "Whether or not the transition is currently running" #~ msgid "Interpolate size" #~ msgstr "Interpolate size" #~ msgid "" #~ "Whether or not the size should smoothly change when changing between " #~ "differently sized children" #~ msgstr "" #~ "Whether or not the size should smoothly change when changing between " #~ "differently sized children" #~ msgid "Can swipe back" #~ msgstr "Can swipe back" #~ msgid "" #~ "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child" #~ msgstr "" #~ "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child" #~ msgid "Can swipe forward" #~ msgstr "Can swipe forward" #~ msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child" #~ msgstr "" #~ "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" #~ msgid "The name of the child page" #~ msgstr "The name of the child page" #~ msgid "The subtitle for this row" #~ msgstr "The subtitle for this row" #~ msgid "Expanded" #~ msgstr "Expanded" #~ msgid "Whether the row is expanded" #~ msgstr "Whether the row is expanded" #~ msgid "Enable expansion" #~ msgstr "Enable expansion" #~ msgid "Whether the expansion is enabled" #~ msgstr "Whether the expansion is enabled" #~ msgid "Show enable switch" #~ msgstr "Show enable switch" #~ msgid "Whether the switch enabling the expansion is visible" #~ msgstr "Whether the switch enabling the expansion is visible" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Minimise" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restore" #~ msgid "Maximize" #~ msgstr "Maximise" #~ msgid "Pack type" #~ msgstr "Pack type" #~ msgid "" #~ "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to " #~ "the start or end of the parent" #~ msgstr "" #~ "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to " #~ "the start or end of the parent" #~ msgid "The index of the child in the parent" #~ msgstr "The index of the child in the parent" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Title" #~ msgid "The title to display" #~ msgstr "The title to display" #~ msgid "The subtitle to display" #~ msgstr "The subtitle to display" #~ msgid "Custom Title" #~ msgstr "Custom Title" #~ msgid "Custom title widget to display" #~ msgstr "Custom title widget to display" #~ msgid "The amount of space between children" #~ msgstr "The amount of space between children" #~ msgid "Show decorations" #~ msgstr "Show decorations" #~ msgid "Whether to show window decorations" #~ msgstr "Whether to show window decorations" #~ msgid "Decoration Layout" #~ msgstr "Decoration Layout" #~ msgid "The layout for window decorations" #~ msgstr "The layout for window decorations" #~ msgid "Decoration Layout Set" #~ msgstr "Decoration Layout Set" #~ msgid "Whether the decoration-layout property has been set" #~ msgstr "Whether the decoration-layout property has been set" #~ msgid "Has Subtitle" #~ msgstr "Has Subtitle" #~ msgid "Whether to reserve space for a subtitle" #~ msgstr "Whether to reserve space for a subtitle" #~ msgid "Centering policy" #~ msgstr "Centring policy" #~ msgid "The policy to horizontally align the center widget" #~ msgstr "The policy to horizontally align the centre widget" #~ msgid "The animation duration, in milliseconds" #~ msgstr "The animation duration, in milliseconds" #~ msgid "Decorate all" #~ msgstr "Decorate all" #~ msgid "" #~ "Whether the elements of the group should all receive the full decoration" #~ msgstr "" #~ "Whether the elements of the group should all receive the full decoration" #~ msgid "Digit" #~ msgstr "Digit" #~ msgid "The keypad digit of the button" #~ msgstr "The keypad digit of the button" #~ msgid "Symbols" #~ msgstr "Symbols" #~ msgid "" #~ "The keypad symbols of the button. The first symbol is used as the digit" #~ msgstr "" #~ "The keypad symbols of the button. The first symbol is used as the digit" #~ msgid "Show symbols" #~ msgstr "Show symbols" #~ msgid "Whether the second line of symbols should be shown or not" #~ msgstr "Whether the second line of symbols should be shown or not" #~ msgid "Row spacing" #~ msgstr "Row spacing" #~ msgid "The amount of space between two consecutive rows" #~ msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #~ msgid "Column spacing" #~ msgstr "Column spacing" #~ msgid "The amount of space between two consecutive columns" #~ msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #~ msgid "Letters visible" #~ msgstr "Letters visible" #~ msgid "Whether the letters below the digits should be visible" #~ msgstr "Whether the letters below the digits should be visible" #~ msgid "Symbols visible" #~ msgstr "Symbols visible" #~ msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible" #~ msgstr "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Entry" #~ msgid "The entry widget connected to the keypad" #~ msgstr "The entry widget connected to the keypad" #~ msgid "End action" #~ msgstr "End action" #~ msgid "The end action widget" #~ msgstr "The end action widget" #~ msgid "Start action" #~ msgstr "Start action" #~ msgid "The start action widget" #~ msgstr "The start action widget" #~ msgid "Folded" #~ msgstr "Folded" #~ msgid "Whether the widget is folded" #~ msgstr "Whether the widget is folded" #~ msgid "Horizontally homogeneous folded" #~ msgstr "Horizontally homogeneous folded" #~ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded" #~ msgstr "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded" #~ msgid "Vertically homogeneous folded" #~ msgstr "Vertically homogeneous folded" #~ msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded" #~ msgstr "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded" #~ msgid "Box horizontally homogeneous" #~ msgstr "Box horizontally homogeneous" #~ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded" #~ msgstr "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded" #~ msgid "Box vertically homogeneous" #~ msgstr "Box vertically homogeneous" #~ msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded" #~ msgstr "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded" #~ msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded" #~ msgstr "The widget currently visible when the leaflet is folded" #~ msgid "" #~ "The name of the widget currently visible when the children are stacked" #~ msgstr "" #~ "The name of the widget currently visible when the children are stacked" #~ msgid "The type of animation used to transition between modes and children" #~ msgstr "The type of animation used to transition between modes and children" #~ msgid "Mode transition duration" #~ msgstr "Mode transition duration" #~ msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds" #~ msgstr "The mode transition animation duration, in milliseconds" #~ msgid "Child transition duration" #~ msgstr "Child transition duration" #~ msgid "The child transition animation duration, in milliseconds" #~ msgstr "The child transition animation duration, in milliseconds" #~ msgid "Child transition running" #~ msgstr "Child transition running" #~ msgid "Whether or not the child transition is currently running" #~ msgstr "Whether or not the child transition is currently running" #~ msgid "Navigatable" #~ msgstr "Navigable" #~ msgid "Whether the child can be navigated to" #~ msgstr "Whether the child can be navigated to" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Description" #~ msgid "The title of the preference" #~ msgstr "The title of the preference" #~ msgid "Whether search is enabled" #~ msgstr "Whether search is enabled" #~ msgid "" #~ "Whether or not swipe gesture can be used to switch from a subpage to the " #~ "preferences" #~ msgstr "" #~ "Whether or not swipe gesture can be used to switch from a sub-page to the " #~ "preferences" #~ msgid "Search Mode Enabled" #~ msgstr "Search Mode Enabled" #~ msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" #~ msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown" #~ msgid "Show Close Button" #~ msgstr "Show Close Button" #~ msgid "Whether to show the close button in the toolbar" #~ msgstr "Whether to show the close button in the toolbar" #~ msgid "Widget" #~ msgstr "Widget" #~ msgid "The widget the shadow will be drawn for" #~ msgstr "The widget the shadow will be drawn for" #~ msgid "Homogeneous" #~ msgstr "Homogeneous" #~ msgid "Homogeneous sizing" #~ msgstr "Homogeneous sizing" #~ msgid "The widget currently visible in the squeezer" #~ msgstr "The widget currently visible in the squeezer" #~ msgid "The type of animation used to transition" #~ msgstr "The type of animation used to transition" #~ msgid "X align" #~ msgstr "X align" #~ msgid "The horizontal alignment, from 0 (start) to 1 (end)" #~ msgstr "The horizontal alignment, from 0 (start) to 1 (end)" #~ msgid "Y align" #~ msgstr "Y align" #~ msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #~ msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Enabled" #~ msgid "" #~ "Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the " #~ "child fitting the available size best" #~ msgstr "" #~ "Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the " #~ "child fitting the available size best" #~ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded" #~ msgstr "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded" #~ msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded" #~ msgstr "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded" #~ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded" #~ msgstr "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded" #~ msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded" #~ msgstr "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded" #~ msgid "The widget currently visible when the widget is folded" #~ msgstr "The widget currently visible when the widget is folded" #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "Orientation" #~ msgid "Swipeable" #~ msgstr "Swipe-able" #~ msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to" #~ msgstr "The swipe-able the swipe tracker is attached to" #~ msgid "Whether the swipe tracker processes events" #~ msgstr "Whether the swipe tracker processes events" #~ msgid "Reversed" #~ msgstr "Reversed" #~ msgid "Whether swipe direction is reversed" #~ msgstr "Whether swipe direction is reversed" #~ msgid "Selection mode" #~ msgstr "Selection mode" #~ msgid "Whether or not the title bar is in selection mode" #~ msgstr "Whether or not the title bar is in selection mode" #~ msgctxt "HdyValueObjectClass" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Value" #~ msgctxt "HdyValueObjectClass" #~ msgid "The contained value" #~ msgstr "The contained value" #~ msgid "Policy" #~ msgstr "Policy" #~ msgid "The policy to determine the mode to use" #~ msgstr "The policy to determine the mode to use" #~ msgid "Stack" #~ msgstr "Stack" #~ msgid "Reveal" #~ msgstr "Reveal" #~ msgid "Whether the view switcher is revealed" #~ msgstr "Whether the view switcher is revealed" #~ msgid "Icon Name" #~ msgstr "Icon Name" #~ msgid "Icon name for image" #~ msgstr "Icon name for image" #~ msgid "Icon Size" #~ msgstr "Icon Size" #~ msgid "Symbolic size to use for named icon" #~ msgstr "Symbolic size to use for named icon" #~ msgid "Needs attention" #~ msgstr "Needs attention" #~ msgid "Hint the view needs attention" #~ msgstr "Hint the view needs attention" #~ msgid "Narrow ellipsize" #~ msgstr "Narrow ellipsise" #~ msgid "" #~ "The preferred place to ellipsize the string, if the narrow mode label " #~ "does not have enough room to display the entire string" #~ msgstr "" #~ "The preferred place to ellipsise the string, if the narrow mode label " #~ "does not have enough room to display the entire string" #~ msgid "View switcher enabled" #~ msgstr "View switcher enabled" #~ msgid "Whether the view switcher is enabled" #~ msgstr "Whether the view switcher is enabled" #~ msgid "Title visible" #~ msgstr "Title visible" #~ msgid "Whether the title label is visible" #~ msgstr "Whether the title label is visible" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Move" #~ msgid "Resize" #~ msgstr "Resize" #~ msgid "Always on Top" #~ msgstr "Always on Top"