# Indonesian translation for jhbuild. # Copyright (C) 2012 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the jhbuild package. # Andika Triwidada , 2012-2016, 2022. # Kukuh Syafaat , 2019, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jhbuild master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:21+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: autogen.sh:109 #, sh-format msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools" msgstr "Mengkonfigurasi $PKG_NAME tanpa autotools" #: autogen.sh:132 autogen.sh:137 #, sh-format msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc" msgstr "Tak bisa membuat berkas $srcdir/Makefile.inc" #: autogen.sh:157 #, sh-format msgid "Unable to read file $makefile" msgstr "Tak bisa membaca berkas $makefile" #: autogen.sh:162 #, sh-format msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile" msgstr "Tak bisa menyalin $makefile ke $srcdir/Makefile" #: autogen.sh:167 #, sh-format msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME" msgstr "Sekarang ketikkan 'make' untuk mengkompail $PKG_NAME" #: autogen.sh:227 #, sh-format msgid "" "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME " "directory" msgstr "" "**Galat**: Direktori `$srcdir' tidak terlihat seperti direktori $PKG_NAME " "tingkat atas" #: autogen.sh:274 msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')" msgstr "" "PERINGATAN: aclocal tak tersedia (biasanya bagian dari paket 'autoconf')" #: autogen.sh:277 msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')" msgstr "" "PERINGATAN: automake tak tersedia (biasanya bagian dari paket 'automake')" #: autogen.sh:280 msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')" msgstr "" "PERINGATAN: autopoint tak tersedia (biasanya bagian dari paket 'gettext')" #: autogen.sh:283 msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')" msgstr "" "PERINGATAN: pkg-config tak tersedia (biasanya bagian dari paket 'pkgconfig')" #: jhbuild/commands/base.py:32 msgid "Update all modules from version control" msgstr "Mutakhirkan semua modul dari kendali versi" #: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83 #: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160 #: jhbuild/commands/base.py:272 jhbuild/commands/base.py:434 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:32 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]" msgstr "[ opsi ... ] [ modul ... ]" #: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:193 #: jhbuild/commands/base.py:443 jhbuild/commands/clean.py:39 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:56 msgid "treat the given modules as up to date" msgstr "perlakukan modul yang diberikan sebagai mutakhir" #: jhbuild/commands/base.py:44 msgid "start updating at the given module" msgstr "mulai memutakhirkan dari modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:47 msgid "update only modules with the given tags" msgstr "mutakhirkan hanya modul yang tag-nya diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89 #: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:302 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:62 msgid "set a sticky date when checking out modules" msgstr "tata suatu tanggal yang lengket ketika melakukan check out modul" #: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184 #: jhbuild/commands/base.py:452 msgid "ignore all soft-dependencies" msgstr "abaikan semua kebergantungan-lunak" #: jhbuild/commands/base.py:67 jhbuild/commands/base.py:243 #: jhbuild/commands/base.py:481 jhbuild/commands/clean.py:56 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:97 #, python-format msgid "%s not in module list" msgstr "%s tidak dalam daftar modul" #: jhbuild/commands/base.py:80 msgid "Update one or more modules from version control" msgstr "Mutakhirkan satu atau lebih modul dari kendali versi" #: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136 #: jhbuild/commands/base.py:389 jhbuild/commands/rdepends.py:53 #: jhbuild/moduleset.py:175 #, python-format msgid "A module called '%s' could not be found." msgstr "Sebuah modul bernama '%s' tak dapat ditemukan." #: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139 #: jhbuild/commands/base.py:346 jhbuild/commands/rdepends.py:48 #: jhbuild/commands/uninstall.py:58 msgid "This command requires a module parameter." msgstr "Perintah ini memerlukan parameter modul." #: jhbuild/commands/base.py:114 msgid "Clean one or more modules" msgstr "Bersihkan satu modul atau lebih" #: jhbuild/commands/base.py:123 msgid "honour the makeclean setting in config file" msgstr "hormati pengaturan makeclean dalam berkas konfig" #: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169 #: jhbuild/commands/base.py:284 jhbuild/commands/tinderbox.py:41 msgid "completely clean source tree" msgstr "bersihkan secara lengkap pohon sumber" #: jhbuild/commands/base.py:143 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped." msgstr "perintah clean dipanggil ketika makeclean ditata ke False, dilompati." #: jhbuild/commands/base.py:157 msgid "Update and compile all modules (the default)" msgstr "Mutakhirkan dan kompail semua modul (bawaan)" #: jhbuild/commands/base.py:166 jhbuild/commands/base.py:278 #: jhbuild/commands/make.py:40 jhbuild/commands/tinderbox.py:38 msgid "always run autogen.sh" msgstr "selalu jalankan autogen.sh" #: jhbuild/commands/base.py:172 jhbuild/commands/base.py:281 #: jhbuild/commands/make.py:43 jhbuild/commands/tinderbox.py:44 msgid "run make clean before make" msgstr "jalankan make clean sebelum make" #: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:287 #: jhbuild/commands/make.py:46 jhbuild/commands/tinderbox.py:47 msgid "run make check after building" msgstr "jalankan make check setelah membangun" #: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:290 msgid "run make dist after building" msgstr "jalankan make dist setelah build" #: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:293 msgid "run make distcheck after building" msgstr "jalankan make distcheck setelah build" #: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:296 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:50 msgid "skip version control update" msgstr "lewati pemutakhiran kendali versi" #: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:299 #: jhbuild/commands/make.py:49 msgid "quiet (no output)" msgstr "senyap (tak ada keluaran)" #: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/clean.py:42 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:59 msgid "start building at the given module" msgstr "mulai build dari modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:449 msgid "build only modules with the given tags" msgstr "build hanya modul yang tag-nya diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:305 msgid "run tests in real X and not in Xvfb" msgstr "jalankan pengujian dalam X sebenarnya dan bukan dalam Xvfb" #: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:65 msgid "try to force checkout and autogen on failure" msgstr "mencoba memaksa checkout dan autogen saat gagal" #: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:308 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:68 msgid "don't poison modules on failure" msgstr "jangan racuni modul saat gagal" #: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:311 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:71 msgid "build even if policy says not to" msgstr "bangun bahkan bila kebijakan menyatakan jangan" #: jhbuild/commands/base.py:217 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped" msgstr "juga bangun kebergantungan-lunak yang dapat dilewati" #: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:314 msgid "skip modules installed less than the given time ago" msgstr "lewati modul yang dipasang lebih kini dari waktu yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:74 msgid "ignore missing system dependencies" msgstr "abaikan kebergantungan sistem yang hilang" #: jhbuild/commands/base.py:247 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do." msgstr "modul yang diminta ada dalam daftar abai, tak ada yang akan dilakukan." #: jhbuild/commands/base.py:255 jhbuild/commands/tinderbox.py:103 #, python-format msgid "" "Required system dependencies not installed. Install using the command " "%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s" msgstr "" "Kebergantungan sistem yang diperlukan tak dipasang. Pasanglah dengan " "perintah %(cmd)s atau untuk mengabaikan kebergantungan sistem gunakan opsi " "baris perintah %(opt)s" #: jhbuild/commands/base.py:269 msgid "Update and compile one or more modules" msgstr "Mutakhirkan dan kompail satu modul atau lebih" #: jhbuild/commands/base.py:341 jhbuild/commands/make.py:112 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50 #, python-format msgid "" "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using " "repository \"%(reponame)s\"" msgstr "" "modul \"%(modname)s\" tak ada, dibuat secara otomatis memakai repositori " "\"%(reponame)s\"" #: jhbuild/commands/base.py:354 msgid "Run a command under the JHBuild environment" msgstr "Jalankan suatu perintah di bawah lingkungan JHbuild" #: jhbuild/commands/base.py:357 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]" msgstr "[ opsi ... ] program [ argumen ... ]" #: jhbuild/commands/base.py:363 msgid "run command in build dir of the given module" msgstr "jalankan perintah dalam dir build dari modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:366 msgid "run command in checkout dir of the given module" msgstr "jalankan perintah dalam dir checkout dari modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:379 jhbuild/commands/base.py:409 #, python-format msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s" msgstr "Tak bisa mengeksekusi perintah '%(command)s': %(err)s" #: jhbuild/commands/base.py:400 #, python-format msgid "Unable to execute the command '%s'" msgstr "Tak bisa mengeksekusi perintah '%s'" #: jhbuild/commands/base.py:407 jhbuild/frontends/gtkui.py:446 #: jhbuild/frontends/terminal.py:169 msgid "No command given" msgstr "Tak ada perintah diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:416 msgid "Start a shell under the JHBuild environment" msgstr "Memulai shell di bawah lingkungan JHBuild" #: jhbuild/commands/base.py:431 msgid "List the modules that would be built" msgstr "Mendaftar modul yang akan dibangun" #: jhbuild/commands/base.py:440 msgid "show which revision will be built" msgstr "tampilkan revisi mana yang akan dibangun" #: jhbuild/commands/base.py:446 msgid "start list at the given module" msgstr "mulai daftar dari modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/base.py:455 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped" msgstr "juga daftarkan kebergantungan lunak yang dapat dilewati" #: jhbuild/commands/base.py:458 msgid "list all modules, not only those that would be built" msgstr "tampilkan daftar semua modul, bukan hanya yang akan dibangun" #: jhbuild/commands/base.py:465 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')" msgstr "" "Opsi-opsi yang bertentangan dinyatakan ('--start-at' dan '--all-modules')" #: jhbuild/commands/base.py:497 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules" msgstr "Keluarkan graf kebergantungan Graphviz bagi satu modul atau lebih" #: jhbuild/commands/base.py:500 jhbuild/commands/base.py:533 #: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34 msgid "[ modules ... ]" msgstr "[ modul ... ]" #: jhbuild/commands/base.py:506 msgid "add dotted lines to soft dependencies" msgstr "tambahkan garis putus-putus ke kebergantungan lunak" #: jhbuild/commands/base.py:509 msgid "group modules from metamodule together" msgstr "kelompokkan modul dari metamodule bersama-sama" #: jhbuild/commands/base.py:530 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)" msgstr "Jalankan picu pasca pasang bagi modul-modul yang dinamai (atau semua)" #: jhbuild/commands/bootstrap.py:25 msgid "Build support tools" msgstr "Bangun perkakas dukungan" #: jhbuild/commands/checkbranches.py:29 msgid "" "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition" msgstr "" "Periksa apakah modul-modul dalam repositori Git GNOME memiliki definisi " "branch yang benar" #: jhbuild/commands/checkbranches.py:66 #, python-format msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s" msgstr "%(module)s kehilangan definisi branch untuk %(branch)s" #: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition" msgstr "Periksa apakah modul dalam JHBuild memiliki definisi yang benar" #: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40 #, python-format msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)" msgstr "%(module)s tak dapat dihubungi (%(href)s)" #: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43 #, python-format msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)" msgstr "Tak bisa memeriksa %(module)s (%(href)s)" #: jhbuild/commands/clean.py:30 msgid "Clean all modules" msgstr "Clean semua modul" #: jhbuild/commands/gui.py:26 msgid "Build targets from a GUI app" msgstr "Bangun target dari app GUI" #: jhbuild/commands/info.py:38 msgid "Display information about one or more modules" msgstr "Tampilkan informasi tentang satu modul atau lebih" #: jhbuild/commands/info.py:47 msgid "" "only display information for installed modules. This will not list system " "dependencies. If one or more module names are specified and at least one " "module is not installed, then the command will return 1." msgstr "" "hanya tampilkan informasi bagi modul-modul yang terpasang. Ini tidak akan " "menampilkan daftar kebergantungan sistem. Bila satu nama modul atau lebih " "dinyatakan dan paling tidak satu modul tidak terpasang, maka perintah akan " "mengembalikan 1." #: jhbuild/commands/info.py:64 #, python-format msgid "unknown module %s" msgstr "modul tak dikenal %s" #: jhbuild/commands/info.py:86 msgid "Name:" msgstr "Nama:" #: jhbuild/commands/info.py:87 msgid "Module Set:" msgstr "Set Modul:" #: jhbuild/commands/info.py:88 msgid "Type:" msgstr "Tipe:" #: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95 msgid "Install version:" msgstr "Versi pasang:" #: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96 msgid "Install date:" msgstr "Tanggal pasang:" #: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96 msgid "not installed" msgstr "tak dipasang" #: jhbuild/commands/info.py:101 msgid "CVS Root:" msgstr "Root CVS:" #: jhbuild/commands/info.py:102 msgid "CVS Module:" msgstr "Modul CVS:" #: jhbuild/commands/info.py:104 msgid "CVS Revision:" msgstr "Revisi CVS:" #: jhbuild/commands/info.py:106 msgid "Subversion Module:" msgstr "Modul Subversion:" #: jhbuild/commands/info.py:108 msgid "Darcs Archive:" msgstr "Arsip Darcs:" #: jhbuild/commands/info.py:110 msgid "Git Module:" msgstr "Modul Git:" #: jhbuild/commands/info.py:112 msgid "Git Origin Module:" msgstr "Modul Origin Git:" #: jhbuild/commands/info.py:116 msgid "Git Branch:" msgstr "Branch Git:" #: jhbuild/commands/info.py:118 msgid "Git Tag:" msgstr "Tag Git:" #: jhbuild/commands/info.py:120 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: jhbuild/commands/info.py:121 msgid "Version:" msgstr "Versi:" #: jhbuild/commands/info.py:124 msgid "Tree-ID:" msgstr "ID-Tree:" #: jhbuild/commands/info.py:129 msgid "Sourcedir:" msgstr "Dirsumber:" #: jhbuild/commands/info.py:135 msgid "Requires:" msgstr "Memerlukan:" #: jhbuild/commands/info.py:139 msgid "Required by:" msgstr "Diperlukan oleh:" #: jhbuild/commands/info.py:141 msgid "Suggests:" msgstr "Menyarankan:" #: jhbuild/commands/info.py:143 msgid "After:" msgstr "Setelah:" #: jhbuild/commands/info.py:147 msgid "Before:" msgstr "Sebelum:" #: jhbuild/commands/__init__.py:46 jhbuild/commands/make.py:34 msgid "[ options ... ]" msgstr "[ opsi ... ]" #: jhbuild/commands/__init__.py:93 jhbuild/commands/sysdeps.py:63 #, python-format msgid "required=%s" msgstr "diperlukan=%s" #: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:65 #, python-format msgid "installed=%s" msgstr "dipasang=%s" #. Translators: This is used to separate items of package metadata #: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:67 msgid ", " msgstr ", " #: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:69 #, python-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:145 msgid "Required packages:" msgstr "Paket yang diperlukan:" #: jhbuild/commands/__init__.py:104 jhbuild/commands/sysdeps.py:146 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:177 msgid " System installed packages which are too old:" msgstr " Paket terlalu tua yang terpasang sistem:" #: jhbuild/commands/__init__.py:114 jhbuild/commands/__init__.py:126 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199 msgid " (none)" msgstr " (nihil)" #: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/sysdeps.py:157 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:188 msgid " No matching system package installed:" msgstr " Tak ada paket sistem terpasang yang cocok:" #: jhbuild/commands/__init__.py:140 msgid "JHBuild commands are:" msgstr "Perintah JHBuild adalah:" #: jhbuild/commands/__init__.py:146 msgid "For more information run \"jhbuild --help\"" msgstr "Untuk infomasi lebih lanjut jalankan \"jhbuild --help\"" #: jhbuild/commands/__init__.py:155 msgid "Information about available JHBuild commands" msgstr "Informasi tentang perintah JHBuild yang tersedia" #: jhbuild/commands/__init__.py:179 #, python-format msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)" msgstr "tak ada perintah demikian (apakah maksud Anda \"jhbuild build %s\"?)" #: jhbuild/commands/__init__.py:181 #, python-format msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)" msgstr "tak ada perintah demikian (apakah maksud Anda \"jhbuild run %s\"?)" #: jhbuild/commands/make.py:31 msgid "Compile and install the module for the current directory" msgstr "Kompail dan pasang modul bagi direktori kini" #: jhbuild/commands/make.py:77 #, python-format msgid "The current directory is not in the checkout root %r" msgstr "Direktori kini bukan dalam akar checkout %r" #: jhbuild/commands/make.py:89 #, python-format msgid "No module matching current directory %r in the moduleset" msgstr "Tak ada modul yang cocok dengan direktori kini %r dalam moduleset" #: jhbuild/commands/rdepends.py:29 msgid "Display reverse-dependencies of a module" msgstr "Tampilkan kebergantungan-terbalik dari suatu modul" #: jhbuild/commands/rdepends.py:32 msgid "[ module ]" msgstr "[ modul ]" #: jhbuild/commands/rdepends.py:38 msgid "display dependency path next to modules" msgstr "tampilkan path kebergantungan di sebelah modul" #: jhbuild/commands/rdepends.py:41 msgid "limit display to modules directly depending on given module" msgstr "" "batasi tampilan ke modul yang bergantung langsung pada modul yang diberikan" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36 msgid "Check that required support tools are available" msgstr "Periksa apakah perkakas dukungan yang diperlukan tersedia" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43 msgid "no extra arguments expected" msgstr "tidak ada argumen ekstra yang diharapkan" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55 #, python-format msgid "checkout root (%s) is not writable" msgstr "akar checkout (%s) tak dapat ditulisi" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58 #, python-format msgid "install prefix (%s) is not writable" msgstr "awalan pemasangan (%s) tak dapat ditulisi" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146 #: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94 #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:219 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:106 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:103 #: jhbuild/versioncontrol/git.py:504 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:320 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tak ditemukan" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89 msgid "" "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')" msgstr "" "Tak bisa temukan katalog XML (biasanya bagian dari paket 'libxml2-utils')" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99 #, python-format msgid "" "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')" msgstr "" "Tak bisa temukan %s dalam katalog XML (biasanya bagian dari paket 'docbook-" "xsl')" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106 #, python-format msgid "" "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-" "perl' or 'perl-XML-Parser')" msgstr "" "Tak bisa temukan modul Perl %s (biasanya bagian dari paket 'libxml-parser-" "perl' atau 'perl-XML-Parser')" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111 msgid "curl or wget not found" msgstr "curl atau wget tak ditemukan" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120 msgid "Installed git program is not the right git" msgstr "Program git yang terpasang bukanlah git yang benar" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126 msgid "Could not check git program" msgstr "Tak bisa memeriksa program git" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156 #, python-format msgid "aclocal can't see %s macros" msgstr "aclocal tak dapat melihat makro %s" #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161 #, python-format msgid "" "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: " "%(path)s" msgstr "" "Mohon salin makro yang kurang (%(macros)s) dalam satu dari path berikut: " "%(path)s" #: jhbuild/commands/snapshot.py:29 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out" msgstr "Cetak daftar moduleset bagi versi eksak yang di-check out" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:35 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages" msgstr "Periksa dan pasang kebergantungan tarball memakai paket sistem" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:43 msgid "Machine readable list of missing sysdeps" msgstr "Daftar yang dapat dibaca mesin atas sysdep yang kurang" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:46 msgid "Machine readable list of all sysdeps" msgstr "Daftar yang dapat dibaca mesin atas semua sysdep" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:49 msgid "Install pkg-config modules via system" msgstr "Pasang modul pkg-config melalui sistem" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:53 msgid "" "assume yes/the default answer to interactive questions during installation " "of system dependencies" msgstr "" "anggap ya/jawaban bawaan untuk pertanyaan interaktif selama pemasangan " "dependensi sistem\"" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:134 msgid "System installed packages which are new enough:" msgstr "Paket terpasang sistem yang cukup baru:" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:143 msgid " (none)" msgstr " (nihil)" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:176 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)" msgstr "Paket opsional: (JHBuild akan membangun paket yang hilang)" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:207 #, python-format msgid "" "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install " "%(cmd)s." msgstr "" "%(cmd)s diperlukan untuk memasang paket pada sistem ini. Harap pasang " "%(cmd)s." #: jhbuild/commands/sysdeps.py:212 msgid "Don't know how to install packages on this system" msgstr "Tak tahu bagaimana memasang paket pada sistem ini" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:215 #, python-format msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r" msgstr "" "Tak ada kebergantungan sistem yang belum terpasang, yang dapat dipasang bagi " "modul: %r" #: jhbuild/commands/sysdeps.py:217 #, python-format msgid "Installing dependencies on system: %s" msgstr "Memasang kebergantungan pada sistem: %s" #: jhbuild/commands/tinderbox.py:29 msgid "Build modules non-interactively and store build logs" msgstr "Bangun modul secara non interaktif dan simpan log pembangunan" #: jhbuild/commands/tinderbox.py:53 msgid "directory to store build logs in" msgstr "direktori tempat menyimpan log pembangunan" #: jhbuild/commands/tinderbox.py:85 msgid "output directory for tinderbox build not specified" msgstr "direktori keluaran bagi tinderbox build tak dinyatakan" #: jhbuild/commands/uninstall.py:31 msgid "Uninstall all modules" msgstr "Bongkar semua modul" #: jhbuild/commands/uninstall.py:48 #, python-format msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module" msgstr "" "modul tak dikenal %s dan tak ada repositori baku untuk mencoba suatu modul " "otomatis" #: jhbuild/commands/uninstall.py:64 #, python-format msgid "Module %(mod)r is not installed" msgstr "Modul %(mod)r tak terpasang" #: jhbuild/config.py:90 #, python-format msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'." msgstr "" "Pengubah set kondisi yang tak valid: '%s'. Mesti diawali dengan '+' atau " "'-'." #: jhbuild/config.py:113 msgid "could not load config defaults" msgstr "tak bisa memuat nilai baku konfig" #: jhbuild/config.py:124 #, python-format msgid "could not load system config %s" msgstr "tak bisa memuat konfig sistem %s" #: jhbuild/config.py:133 #, python-format msgid "could not load config file, %s is missing" msgstr "tak bisa memuat berkas konfig, %s hilang" #: jhbuild/config.py:139 #, python-format msgid "" "The default location of the configuration file has changed. Please move " "%(old_path)s to %(new_path)s." msgstr "" "Lokasi baku dari berkas konfigurasi telah berubah. Silakan pindahkan " "%(old_path)s ke %(new_path)s." #: jhbuild/config.py:198 #, python-format msgid "Could not include config file (%s)" msgstr "Tak bisa menyertakan berkas konfig (%s)" #: jhbuild/config.py:212 msgid "could not load config file" msgstr "tak bisa memuat berkas konfig" #: jhbuild/config.py:226 #, python-format msgid "unknown keys defined in configuration file: %s" msgstr "kunci tak dikenal didefinisikan dalam berkas konfigurasi: %s" #: jhbuild/config.py:233 #, python-format msgid "" "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use " "\"repos['gnome.org']\"." msgstr "" "variabel konfigurasi \"%s\" tak dipakai lagi, Anda mesti memakai " "\"repos['gnome.org']\"." #: jhbuild/config.py:238 jhbuild/config.py:243 #, python-format msgid "" "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"." msgstr "" "variabel konfigurasi \"%s\" tak dipakai lagi, Anda mesti memakai \"repos\"." #: jhbuild/config.py:277 msgid "invalid checkout mode" msgstr "mode checkout tak valid" #: jhbuild/config.py:281 #, python-format msgid "invalid checkout mode (module: %s)" msgstr "mode checkout tak valid (modul: %s)" #: jhbuild/config.py:283 msgid "copy mode requires copy_dir to be set" msgstr "mode penyalinan memerlukan copy_dir diisi" #: jhbuild/config.py:288 #, python-format msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets" msgstr "" "direktori moduleset (%s) tak ditemukan, menonaktifkan use_local_modulesets" #: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:296 jhbuild/config.py:298 #: jhbuild/config.py:300 jhbuild/config.py:303 #, python-format msgid "%s must be an absolute path" msgstr "%s mesti merupakan path absolut" #: jhbuild/config.py:314 #, python-format msgid "install prefix (%s) can not be created" msgstr "awalan pemasangan (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/config.py:321 #, python-format msgid "working directory (%s) can not be created" msgstr "direktori kerja (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/config.py:324 msgid "" "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer " "supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an " "older version of jhbuild or of a broken package. Please consider removing " "your install and checkout directories and starting fresh." msgstr "" "Prefiks instalasi Anda memuat direktori 'lib64', yang tak didukung lagi oleh " "jhbuild. Ini boleh jadi hasil dari build sebelumnya dengan jhbuild versi " "lebih lama atau paket yang rusak. Harap pertimbangkan untuk menghapus " "instalasi dan direktori checkout Anda dan memulai dari awal." #: jhbuild/config.py:402 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time" msgstr "Gagal mengurai waktu relatif 'min_age'" #: jhbuild/config.py:417 msgid "" "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing." msgstr "mode senyap dinonaktifkan karena modul curses Python hilang." #: jhbuild.desktop.in.in:4 msgid "GNOME Build Tool" msgstr "Perkakas Build GNOME" #: jhbuild.desktop.in.in:5 msgid "Build GNOME modules" msgstr "Build modul GNOME" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:75 #, python-format msgid "Server Error, retrying in %d seconds" msgstr "Galat Server, mencoba ulang dalam %d detik" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:79 msgid "Server Error, aborting" msgstr "Galat Server, menggugurkan" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Galat: %s" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:190 jhbuild/utils/cmds.py:67 #, python-format msgid "Error running %s" msgstr "Galat menjalankan %s" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:217 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password" msgstr "GALAT: Kredensial salah, mohon periksa nama pengguna/sandi" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:223 #, python-format msgid "Starting Build #%s" msgstr "Memulai Build #%s" #: jhbuild/frontends/autobuild.py:237 #, python-format msgid "**** Starting module %s ****" msgstr "**** Memulai modul %s ****" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:43 #, python-format msgid "install prefix (%s) must be writable" msgstr "awalan pemasangan (%s) mesti dapat ditulisi" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:50 #, python-format msgid "checkout root (%s) can not be created" msgstr "akar checkout (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:52 #, python-format msgid "checkout root (%s) must be writable" msgstr "akar checkout (%s) mesti dapat ditulisi" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:59 #, python-format msgid "checkout copy dir (%s) can not be created" msgstr "dir salin checkout (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:61 #, python-format msgid "checkout copy dir (%s) must be writable" msgstr "dir salin checkout (%s) mesti dapat ditulisi" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:68 #, python-format msgid "checkout export dir (%s) can not be created" msgstr "dir ekspor checkout (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:70 #, python-format msgid "checkout export dir (%s) must be writable" msgstr "dir ekspor checkout (%s) mesti dapat ditulisi" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:119 #, python-format msgid "Skipping %s (installed recently)" msgstr "Melewati %s (baru-baru ini dipasang)" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:128 #, python-format msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed" msgstr "modul %(mod)s akan dibangun walaupun %(dep)s gagal" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:131 #, python-format msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s" msgstr "modul %(mod)s tak dibangun karena %(dep)s tak dapat dibangun" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:250 #, python-format msgid "Ignoring uninstalled package: %s" msgstr "Mengabaikan paket yang tak terpasang: %s" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 #, python-format msgid "Running post-installation trigger script: %r" msgstr "Menjalankan skrip picu pasca pemasangan: %r" #: jhbuild/frontends/buildscript.py:277 jhbuild/frontends/gtkui.py:604 #, python-format msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)" msgstr "%(command)s mengembalikan kode galat (%(rc)s)" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:98 msgid "Others..." msgstr "Lainnya..." #: jhbuild/frontends/gtkui.py:139 msgid "Choose Module:" msgstr "Pilih Modul:" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:159 msgid "Build Progress" msgstr "Kemajuan Build" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:162 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. Translators: This is a button label (to start build) #: jhbuild/frontends/gtkui.py:202 msgid "Start" msgstr "Mulai" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:347 msgid "Build Completed" msgstr "Build Selesai" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:376 jhbuild/frontends/terminal.py:313 #, python-format msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s" msgstr "Galat saat fasa %(phase)s dari %(module)s" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:393 msgid "Pick an Action" msgstr "Pilih Aksi" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:396 jhbuild/frontends/terminal.py:340 #, python-format msgid "Rerun phase %s" msgstr "Jalankan ulang fasa %s" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:399 jhbuild/frontends/terminal.py:342 #, python-format msgid "Ignore error and continue to %s" msgstr "Abaikan galat dan lanjutkan ke %s" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:402 jhbuild/frontends/terminal.py:344 msgid "Ignore error and continue to next module" msgstr "Abaikan galat dan lanjutkan ke modul berikutnya" # Menyerah atas modul; fuzzy? #: jhbuild/frontends/gtkui.py:404 jhbuild/frontends/terminal.py:345 msgid "Give up on module" msgstr "Menyerah atas modul" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:411 jhbuild/frontends/terminal.py:354 #, python-format msgid "Go to phase \"%s\"" msgstr "Ke fasa \"%s\"" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:414 msgid "Open Terminal" msgstr "Buka Terminal" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:599 #, python-format msgid "%(command)s died with signal %(rc)s" msgstr "%(command)s mati dengan sinyal %(rc)s" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:654 msgid "Module" msgstr "Modul" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:673 msgid "Start At" msgstr "Mulai Pada" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:721 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:733 msgid "Disable network access" msgstr "Nonaktifkan akses jaringan" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:734 msgid "Always run autogen.sh" msgstr "Selalu jalankan autogen.sh" #: jhbuild/frontends/gtkui.py:735 msgid "Don't poison modules on failure" msgstr "Jangan racuni modul saat gagal" #: jhbuild/frontends/terminal.py:204 jhbuild/frontends/tinderbox.py:212 #: jhbuild/frontends/tinderbox.py:343 jhbuild/frontends/tinderbox.py:398 #, python-format msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s" msgstr "%(configuration_variable)s kunci %(key)s tak valid" #: jhbuild/frontends/terminal.py:262 msgid "" "\n" "Conflicts during checkout:\n" msgstr "" "\n" "Konflik saat checkout:\n" #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641) #: jhbuild/frontends/terminal.py:286 jhbuild/frontends/terminal.py:290 #, python-format msgid "########## Error running %s" msgstr "########## Galat menjalankan %s" #: jhbuild/frontends/terminal.py:304 msgid "success" msgstr "sukses" #: jhbuild/frontends/terminal.py:306 msgid "the following modules were not built" msgstr "modul berikut tak dibangun" #: jhbuild/frontends/terminal.py:328 jhbuild/frontends/tinderbox.py:374 msgid "automatically retrying configure" msgstr "secara otomatis mencoba ulang configure" #: jhbuild/frontends/terminal.py:332 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379 msgid "automatically forcing a fresh checkout" msgstr "secara otomatis memaksa checkout dari nol" #: jhbuild/frontends/terminal.py:346 msgid "Start shell" msgstr "Memulai shell" #: jhbuild/frontends/terminal.py:347 msgid "Reload configuration" msgstr "Muat ulang konfigurasi" #: jhbuild/frontends/terminal.py:356 msgid "choice: " msgstr "pilihan: " #: jhbuild/frontends/terminal.py:379 msgid "exit shell to continue with build" msgstr "keluarlah dari shell untuk melanjutkan pembangunan" #: jhbuild/frontends/terminal.py:394 msgid "invalid choice" msgstr "pilihan tak valid" #: jhbuild/frontends/terminal.py:402 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: " msgstr "Ketikkan \"ya\" untuk konfirmasi aksi: " #: jhbuild/frontends/terminal.py:407 msgid "yes" msgstr "ya" #: jhbuild/main.py:58 msgid "You should not run jhbuild as root.\n" msgstr "Anda mestinya tak menjalankan jbuild sebagai root.\n" #: jhbuild/main.py:66 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]" msgstr "%prog [ -f config ] perintah [ opsi ... ]" #: jhbuild/main.py:68 msgid "" "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order " "(such as GNOME)." msgstr "" "Bangun sekumpulan modul dari repositori yang tersebar dalam urutan " "kebergantungan yang benar (seperti misalnya GNOME)." #: jhbuild/main.py:73 msgid "Display this help and exit" msgstr "Tampilkan bantuan ini dan keluar" #: jhbuild/main.py:80 msgid "use a non default configuration file" msgstr "gunakan berkas konfigurasi bukan bawaan" #: jhbuild/main.py:83 msgid "use a non default module set" msgstr "gunakan set modul bukan bawaan" #: jhbuild/main.py:86 msgid "do not prompt for input" msgstr "jangan minta sesuatu dari masukan" #: jhbuild/main.py:89 msgid "exit immediately when the build fails" msgstr "keluar seketika ketika build gagal" #: jhbuild/main.py:92 msgid "modify the condition set" msgstr "ubah set kondisi" #: jhbuild/main.py:127 msgid "Interrupted" msgstr "Diinterupsi" #: jhbuild/main.py:130 msgid "EOF" msgstr "EOF" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82 #: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84 #: jhbuild/modtypes/waf.py:75 msgid "Configuring" msgstr "Mengkonfigur" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113 #: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122 #: jhbuild/modtypes/waf.py:84 msgid "Cleaning" msgstr "Clean" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122 #: jhbuild/modtypes/distutils.py:59 jhbuild/modtypes/linux.py:155 #: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52 #: jhbuild/modtypes/waf.py:92 msgid "Building" msgstr "Build" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135 #: jhbuild/modtypes/waf.py:110 msgid "Checking" msgstr "Check" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131 #: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122 msgid "Creating tarball for" msgstr "Membuat tarball untuk" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:305 msgid "Dist checking" msgstr "Dist check" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:314 msgid "Uninstalling old installed version" msgstr "Membongkar versi terpasang yang lama" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143 #: jhbuild/modtypes/distutils.py:70 jhbuild/modtypes/meson.py:150 #: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133 msgid "Installing" msgstr "Memasang" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:339 msgid "Distcleaning" msgstr "Distclean" #: jhbuild/modtypes/autotools.py:375 #, python-format msgid "<%s/> tag must contain value=''" msgstr "tag <%s/> mesti memuat value=''" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:59 #, python-format msgid "unknown module type %s" msgstr "tipe modul %s tak dikenal" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:76 #, python-format msgid "dep node for module %s is missing package attribute" msgstr "dep node bagi modul %s kehilangan atribut paket" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:85 jhbuild/modtypes/__init__.py:92 #, python-format msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute" msgstr "node %(node)s bagi modul %(module)s kurang atribut %(attribute)s" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:142 #, python-format msgid "no element found for %s" msgstr "tak ditemukan elemen bagi %s" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:151 #, python-format msgid "" "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible " "repositories are %(possible)s" msgstr "" "Repositori=%(missing)s tak ditemukan bagi modul dengan id=%(module)s. " "Repositori yang mungkin adalah %(possible)s" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:158 #, python-format msgid "" "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default " "repository." msgstr "" "Tak ada repositori bagi modul id=%(module)s. Tatalah branch/repo atau " "repositori baku." #: jhbuild/modtypes/__init__.py:227 #, python-format msgid "Deleting .la file: %r" msgstr "Menghapus berkas .la: %r" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:249 #, python-format msgid "Deleting dir file: %r" msgstr "Menghapus berkas dir: %r" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:319 #, python-format msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix" msgstr "Memindah DESTDIR temporer %r ke dalam awalan pembangunan" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:341 #, python-format msgid "" "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files " "outside of prefix." msgstr "" "Berkas masih tersisa di buildroot %(dest)r; modul mungkin telah memasang " "berkas di luar direktor awalan." #: jhbuild/modtypes/__init__.py:359 #, python-format msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r" msgstr "Modul gagal dipasang ke DESTDIR %(dest)r" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:375 #, python-format msgid "%d files remaining from previous build" msgstr "%d berkas tersisa dari pembangunan sebelumnya" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:378 jhbuild/utils/packagedb.py:218 #, python-format msgid "Deleted: %(file)r" msgstr "Dihapus: %(file)r" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:383 #, python-format msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s" msgstr "Gagal menghapus berkas %(file)r yang tak terpasang lagi: %(msg)s" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:391 #, python-format msgid "" "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. " "The errors are:\n" " %(err)s" msgstr "" "Pemasangan menemui galat: %(num)d galat diangkat, %(files)d berkas disalin. " "Pesan galat:\n" " %(err)s" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:398 #, python-format msgid "Install complete: %d files copied" msgstr "Pemasangan komplit: %d berkas disalin" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:446 #, python-format msgid "Skipping %s (not updated)" msgstr "Melewati %s (tak dimutakhirkan)" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:458 #, python-format msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)" msgstr "Melewati %s (paket dan kebergantungan tak dimutakhirkan)" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:550 msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary" msgstr "" "ninja tidak ditemukan; gunakan NINJA untuk menunjuk ke biner ninja tertentu" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642 #: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89 msgid "Checking out" msgstr "Sedang check out" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:620 #, python-format msgid "source directory %s was not created" msgstr "direktori sumber %s tak dibuat" #: jhbuild/modtypes/__init__.py:645 msgid "wipe directory and start over" msgstr "sapu bersih direktori dan mulai lagi dari awal" #: jhbuild/modtypes/linux.py:46 #, python-format msgid "kconfig file %s was not created" msgstr "berkas kconfig %s tak dibuat" #: jhbuild/modtypes/linux.py:94 msgid "make mrproper" msgstr "make mrproper" #: jhbuild/modtypes/linux.py:168 msgid "Installing kernel" msgstr "Memasang kernel" #: jhbuild/modtypes/linux.py:186 msgid "Installing modules" msgstr "Memasang modul" #: jhbuild/modtypes/linux.py:201 msgid "Installing kernel headers" msgstr "Memasang header kernel" #: jhbuild/modtypes/linux.py:242 #, python-format msgid "" "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. " "Possible repositories are %(possible)s" msgstr "" "Repositori=%(missing)s tak ditemukan bagi kconfig dalam linux " "id=%(linux_id)s. Repositori yang mungkin adalah %(possible)s" #: jhbuild/modtypes/linux.py:248 #, python-format msgid "" "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux " "id=%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s" msgstr "" "Repositori=%(missing)s bawaan tak ditemukan bagi kconfig dalam linux " "id=%(linux_id)s. Repositori yang mungkin adalah %(possible)s" #: jhbuild/modtypes/tarball.py:64 #, python-format msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')" msgstr "modul '%(module)s' memiliki atribut ukuran yang tak valid ('%(size)s')" #: jhbuild/moduleset.py:89 #, python-format msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'" msgstr "modul '%(orig)s' diperbaiki besar kecilnya menjadi '%(new)s'" #: jhbuild/moduleset.py:128 #, python-format msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module" msgstr "" "%(module)s memiliki kebergantungan atas modul \"%(invalid)s\" yang tak " "dikenal" #: jhbuild/moduleset.py:141 #, python-format msgid "Circular dependencies detected: %s" msgstr "Kebergantungan melingkar terdeteksi: %s" #: jhbuild/moduleset.py:290 msgid "Unknown module:" msgstr "Modul tak dikenal:" #: jhbuild/moduleset.py:429 msgid " must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''" msgstr "" " mesti punya hanya satu dari condition-set='' atau condition-unset=''" #: jhbuild/moduleset.py:448 #, python-format msgid "could not download %s: %s" msgstr "tak bisa mengunduh %s: %s" #: jhbuild/moduleset.py:453 jhbuild/moduleset.py:455 #, python-format msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "gagal mengurai %s: %s" #: jhbuild/moduleset.py:490 msgid "Duplicate repository:" msgstr "Repositori duplikat:" #: jhbuild/moduleset.py:593 #, python-format msgid "" "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from " "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s." msgstr "" "Moduleset disunting secara lokal tapi JHBuild ditata untuk mengambil mereka " "dari jaringan, barangkali Anda perlu menambahkan use_local_modulesets = True " "ke %s Anda." #: jhbuild/utils/cmds.py:41 msgid "Call to undefined command" msgstr "Pemanggilan ke perintah yang tak didefinisikan" #: jhbuild/utils/httpcache.py:184 msgid "file not in cache, but not allowed to check network" msgstr "berkas tak ada di singgahan, tapi tak diijinkan memerika ke jaringan" #: jhbuild/utils/packagedb.py:66 #, python-format msgid "package %s has files with embedded new lines" msgstr "paket %s memiliki berkas dengan baris baru tertempel" #: jhbuild/utils/packagedb.py:205 #, python-format msgid "" "no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then " "uninstalling." msgstr "" "tak ada manifes bagi '%s', tak bisa membongkar. Cobalah membangun lagi, " "lalu membongkar." #: jhbuild/utils/packagedb.py:222 #, python-format msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s" msgstr "Gagal menghapus %(file)r: %(msg)s" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:232 msgid "" "No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or " "\"pkexec\" (or the system package that provides it)" msgstr "" "Tak ditemukan perintah privilese root yang sesuai; Anda mesti memasang " "\"sudo\" atau \"pkexec\" (atau paket sistem yang menyediakannya)" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:261 jhbuild/utils/systeminstall.py:264 #, python-format msgid "PackageKit: %s" msgstr "PackageKit: %s" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:271 msgid "Error: python-gobject package not found." msgstr "Galat: paket python-gobject tidak ditemukan." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:277 msgid "Error: dbus-python package not found." msgstr "Galat: paket dbus-python tidak ditemukan." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:294 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait." msgstr "Menghitung paket yang akan dipasang. Ini mungkin lambat. Mohon tunggu." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:324 msgid "Nothing available to install" msgstr "Tak satupun tersedia untuk dipasang" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:327 #, python-format msgid "" "Installing:\n" " %s" msgstr "" "Memasang:\n" " %s" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:328 msgid "" "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run " "'pkmon' to monitor progress." msgstr "" "Ini mungkin makan waktu sangat lama. Jangan matikan komputer Anda. Anda " "dapat menjalankan 'pkmon' untuk memantau kemajuan." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:334 msgid "Complete!" msgstr "Lengkap!" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:347 msgid "Using dnf to install packages. Please wait." msgstr "Memakai dnf untuk memasang paket. Mohon tunggu." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:351 jhbuild/utils/systeminstall.py:361 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:409 jhbuild/utils/systeminstall.py:427 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:586 msgid "Nothing to install" msgstr "Tak ada yang perlu dipasang" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:369 jhbuild/utils/systeminstall.py:432 msgid "Install failed" msgstr "Pemasangan gagal" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:371 jhbuild/utils/systeminstall.py:434 msgid "Completed!" msgstr "Lengkap!" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:384 msgid "pkgfile not found, automatically installing" msgstr "pkgfile tak ditemukan, dipasang secara otomatis" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:386 msgid "Failed to install pkgfile" msgstr "Gagal memasang pkgfile" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:392 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating" msgstr "singgahan pkgfile tua atau tidak ada, dimutakhirkan secara otomatis" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:395 msgid "Failed to create pkgfile cache" msgstr "Gagal membuat singgahan pkgfile" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:398 msgid "Failed to update pkgfile cache" msgstr "Gagal memutakhirkan singgahan pkgfile" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:400 msgid "Successfully updated pkgfile cache" msgstr "Sukses memutakhirkan singgahan pkgfile" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:405 msgid "Using pacman to install packages. Please wait." msgstr "Memakai pacman untuk memasang paket. Mohon tunggu." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:424 #, python-format msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring" msgstr "Penyedia bagi \"%s\" tak ditemukan, diabaikan" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:516 jhbuild/utils/systeminstall.py:527 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:541 #, python-format msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)" msgstr "Tak ditemukan paket native bagi %(id)s (%(filename)s)" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:546 #, python-format msgid "Installing: %(pkgs)s" msgstr "Memasang: %(pkgs)s" #: jhbuild/utils/systeminstall.py:557 msgid "Please install apt-file first." msgstr "Silakan pasang berkas apt terlebih dahulu." #: jhbuild/utils/systeminstall.py:560 msgid "" "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please " "wait. Patience!" msgstr "" "Memakai apt-file untuk mencari penyedia; ini mungkin sangat lambat. Mohon " "tunggu. Sabar!" #: jhbuild/utils/trigger.py:55 #, python-format msgid "No keys specified in trigger script %r" msgstr "Tak ada kunci yang dinyatakan dalam skrip pemicu %r" #: jhbuild/utils/unpack.py:145 #, python-format msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)" msgstr "Gagal unpack %s (tipe arsip tak dikenal)" #: jhbuild/utils/unpack.py:147 #, python-format msgid "Failed to unpack %s" msgstr "Gagal unpack %s" #: jhbuild/utils/unpack.py:153 #, python-format msgid "Failed to unpack %s (empty file?)" msgstr "Gagal unpack %s (berkas kosong?)" #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:51 #: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53 #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:66 #, python-format msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s" msgstr "" "branch bagi %(name)s memiliki penimpaan yang salah, periksa %(filename)s Anda" #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:124 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead." msgstr "atribut tak dipakai lagi. Gunakan revspec sebagai gantinya." #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:179 #, python-format msgid "" "\n" "Path %s does not seem to be a checkout from dvcs_mirror_dir.\n" "Remove it or change your dvcs_mirror_dir settings." msgstr "" "\n" "Path %s nampaknya bukan suatu checkout dari dvcs_mirror_dir.\n" "Buang saja atau ubah pengaturan dvcs_mirror_dir Anda." #: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104 #, python-format msgid "could not log into %s" msgstr "tak bisa log masuk ke %s" #: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122 #, python-format msgid "%s is not managed by CVS" msgstr "%s tak dikelola oleh CVS" #: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279 #, python-format msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy" msgstr "\"%s\" nampaknya bukan suatu salinan kerja CVS" #: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282 #, python-format msgid "" "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got " "%(root2)s). " msgstr "" "salinan kerja menunjuk ke repositori yang salah (diharapkan %(root1)s tapi " "didapat %(root2)s). " #: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this." msgstr "Pertimbangkan pakaian skrip changecvsroot.py untuk memperbaiki ini." #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:82 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:88 #: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:80 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:93 #: jhbuild/versioncontrol/git.py:616 jhbuild/versioncontrol/git.py:656 #: jhbuild/versioncontrol/git.py:732 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 #: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96 msgid "date based checkout not yet supported\n" msgstr "checkout berbasis tanggal belum didukung\n" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:109 msgid "ignored bad branch redefinition for module:" msgstr "definisi ulang branch yang buruk diabaikan untuk modul:" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:202 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate" msgstr "Perlu paling tidak git-1.5.6 dari Juni/08 untuk beroperasi" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:216 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:" msgstr "Tak terduga: Checkoutdir bukan repositori git:" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:296 #, python-format msgid "" "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely " "in the origin remote." msgstr "" "Branch \"%s\" yang diminta tak tersedia, baik secara lokal maupun remote di " "tempat asalnya." #: jhbuild/versioncontrol/git.py:304 msgid "Refusing to switch a dirty tree." msgstr "Menolak untuk bertukar ke tree yang kotor." #: jhbuild/versioncontrol/git.py:382 #, python-format msgid "Command %s returned no output" msgstr "Perintah %s tidak mengembalikan keluaran" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:387 #, python-format msgid "Command %s did not include commit line: %r" msgstr "Perintah %s tak termasuk baris commit: %r" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:476 msgid "" "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes " "then remove the directory)." msgstr "" "Gagal memutakhirkan modul karena telah bertukar ke git (Anda mesti memeriksa " "perubahan lalu menghapus direktori)." #: jhbuild/versioncontrol/git.py:477 msgid "" "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then " "remove the directory)." msgstr "" "Gagal memutakhirkan direktori (.git hilang) (Anda mesti memeriksa perubahan " "lalu menghapus direktori)." #: jhbuild/versioncontrol/git.py:581 msgid "" "External handling failed\n" " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n" msgstr "" "Penanganan eksternal gagal\n" " Bila Anda menjalankan git versi < 1.5.6 disarankan agar Anda " "memutakhirkan.\n" #: jhbuild/versioncontrol/git.py:628 #, python-format msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location." msgstr "Tak bisa mendapat revisi terakhir dari %s. Periksalah lokasi modul." #: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197 #, python-format msgid "unknown repository type %s" msgstr "tipe repositori %s tak dikenal" #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93 #, python-format msgid "Initializing %s" msgstr "Menginisialisasi %s" #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101 #, python-format msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s" msgstr "Menyedot branch %(branch)s dari %(server)s" #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119 #, python-format msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads" msgstr "branch %(branch)s memiliki %(num)d head" #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125 #, python-format msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'" msgstr "Sedang check out branch '%(branch)s' ke direktori '%(dir)s'" #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134 #, python-format msgid "Updating working copy %s" msgstr "Memutakhirkan salinan kerja %s" #: jhbuild/versioncontrol/svn.py:73 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..." msgstr "Mengambil subdir SVN: operasi ini bisa lama..." #: jhbuild/versioncontrol/svn.py:98 #, python-format msgid "could not get Subversion URI for %s" msgstr "tak bisa mendapat URI Subversion bagi %s" #: jhbuild/versioncontrol/svn.py:101 #, python-format msgid "could not parse \"svn info\" output for %s" msgstr "tak bisa mengurai keluaran \"svn info\" bagi %s" #: jhbuild/versioncontrol/svn.py:316 msgid "Error checking for conflicts" msgstr "Galat saat memeriksa konflik" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:92 #, python-format msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file." msgstr "branch untuk %s salah, periksa berkas moduleset." #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134 #, python-format msgid "URL has no filename component: %s" msgstr "URL tak memiliki komponen nama berkas: %s" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:176 msgid "file not downloaded" msgstr "berkas tak diunduh" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:181 #, python-format msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)" msgstr "" "ukuran berkas yang diunduh salah (diharapkan %(size1)d, didapat %(size2)d)" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:187 #, python-format msgid "invalid hash attribute on module %s" msgstr "atribut hash tak valid pada modul %s" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200 #, python-format msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)" msgstr "hash berkas salah (diharapkan %(sum1)s, didapat %(sum2)s)" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:203 #, python-format msgid "skipped hash check (missing support for %s)" msgstr "pemeriksaan hash dilewati (kehilangan dukungan bagi %s)" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:207 #, python-format msgid "tarball dir (%s) must be writable" msgstr "dir tarball (%s) harus dapat ditulisi" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:219 msgid "unable to find wget or curl" msgstr "tak bisa temukan wget atau curl" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235 #, python-format msgid "tarball dir (%s) can not be created" msgstr "dir tarball (%s) tak dapat dibuat" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:247 #, python-format msgid "failed to unpack %s" msgstr "gagal unpack %s" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:250 #, python-format msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)" msgstr "tak bisa unpack tarball (diharapkan dir %s)" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267 #, python-format msgid "could not download patch (error: %s)" msgstr "tak bisa mengunduh patch (galat: %s)" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:269 msgid "could not download patch" msgstr "tak bisa mengunduh patch" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:301 #, python-format msgid "Failed to find patch: %s" msgstr "Gagal menemukan patch: %s" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:311 msgid "Applying patch" msgstr "Menerapkan patch" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:319 msgid "unable to find quilt" msgstr "tak bisa temukan quilt" #: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:330 msgid "could not checkout quilt patch set" msgstr "tak bisa checkout set patch quilt" #~ msgid "" #~ "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')" #~ msgstr "" #~ "PERINGATAN: yelp-tools tak tersedia (biasanya bagian dari paket 'yelp-" #~ "tools')" #~ msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild" #~ msgstr "" #~ "Build modul secara non-interaktif dan unggah hasilnya ke JhAutobuild" #~ msgid "jhautobuild report URL" #~ msgstr "URL laporan jhautobuild" #~ msgid "verbose mode" #~ msgstr "mode cerewet" #~ msgid "report URL for autobuild not specified" #~ msgstr "URL laporan bagi autobuild tak dinyatakan" #~ msgid "Control buildbot" #~ msgstr "Kendalikan buildbot" #~ msgid "setup a buildbot environment" #~ msgstr "siapkan lingkungan buildbot" #~ msgid "start a buildbot slave server" #~ msgstr "mulai jalankan server slave buildbot" #~ msgid "stop a buildbot slave server" #~ msgstr "hentikan server slave buildbot" #~ msgid "start a buildbot master server" #~ msgstr "mulai jalankan server master buildbot" #~ msgid "reload a buildbot master server configuration" #~ msgstr "muat ulang konfigurasi server master buildbot" #~ msgid "stop a buildbot master server" #~ msgstr "hentikan server master buildbot" #~ msgid "start as daemon" #~ msgstr "mulai jalankan sebagai daemon" #~ msgid "PID file location" #~ msgstr "Lokasi berkas PID" #~ msgid "log file location" #~ msgstr "lokasi berkas log" #~ msgid "directory with slave files (only with --start-server)" #~ msgstr "direktori berisi berkas slave (hanya dengan --start-server)" #~ msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)" #~ msgstr "" #~ "direktori berisi berkas kerja buildbot (hanya dengan --start-server)" #~ msgid "master cfg file location (only with --start-server)" #~ msgstr "lokasi berkas cfg master (hanya dengan --start-server)" #~ msgid "exec a buildbot step (internal use only)" #~ msgstr "exec langkah buildbot (hanya pemakaian internal)" #~ msgid "buildbot commands are no longer supported" #~ msgstr "perintah buildbot tidak lagi didukung" #~ msgid "Report details on GNOME external dependencies" #~ msgstr "Melaporkan rincian kebergantungan eksternal GNOME" #~ msgid "External deps for GNOME" #~ msgstr "Kebergantungan eksternal bagi GNOME" #, python-format #~ msgid "External deps for GNOME %s" #~ msgstr "Kebergantungan eksternal bagi GNOME %s" #~ msgid "patched" #~ msgstr "di-patch" #, python-format #~ msgid "and %d others." #~ msgstr "dan %d lainnya." #~ msgid "Report GNOME modules status wrt various goals" #~ msgstr "Laporkan status modul GNOME menurut berbagai tujuan" #~ msgid "check to perform" #~ msgstr "pemeriksaan yang akan dilakukan" #~ msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals" #~ msgstr "Laporkan status modul GNOME menurut tujuan 3.0"