# Korean translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2024 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # Junghee Lee , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 17:04+0900\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV CP - 메타데이터 보기" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AV 컨트롤 포인트" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "UPnP 멀티미디어 장치 탐색 및 제어" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "재생(_P)" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "이 미디어 객체에 대한 DIDL-Lite XML 불러오기" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "DIDL-Lite 불러오기(_D)" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "검색..." #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AV 컨트롤 포인트" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "닫기" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "Lenient 모드(_L)" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "정보" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "일시정지(_A)" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "중지(_S)" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "이전(_V)" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "다시 스캔하기(_R)" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "현재 선택된 AV 렌더러의 상태에 대한 CP의 아이디어를 비웁니다. 상태 변경을 보" "고하지 않는 AV 렌더러를 처리하는 데 유용합니다." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "상태 비우기(_C)" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "렌더러(_R): " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnP 프레임워크 기반의 UPnP AV 컨트롤 포인트입니다.\n" "UPnP용 Intel 도구에서 영감을 얻었습니다." #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "GUPnP 홈페이지" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "이정희 " #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnP 네트워크 전구" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "전구 제어를 위한 UPnP 애플리케이션 샘플" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnP 프레임워크에 기반한 가상 네트워크 전구입니다.\n" "UPnP용 인텔 도구에서 영감을 얻었습니다." #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnP 네트워크 전구" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "켜기(_O)" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "휘도 20% 증가하기(_I)" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "휘도 20% 감소하기(_D)" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnP 범용 제어 포인트" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "사용자의 로컬 네트워크에서 UPnP 장치를 검사하고 제어하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnP 프레임워크에 기반한 일반적인 컨트롤 포인트입니다.\n" "UPnP용 인텔 도구에서 영감을 얻었습니다." #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "동작 호출" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "호출하기(_I)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "장치" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "서비스" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "동작" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "'in' 인수" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "'out' 인수" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "값 복사하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "모든 세부정보 복사하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "호출하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "이벤트 구독" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "모든 장치 펼치기(_E)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "모든 장치 접기(_C)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "이벤트 복사하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "모든 이벤트 복사하기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "이벤트 로그 비우기(_C)" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:36 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnP 범용 컨트롤 포인트" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "이벤트 로그 비우기" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "종료" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "이벤트 로그" #: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" #: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "UPnP 검색 표현식" #: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "칼럼" #: src/av-cp/main.c:50 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:49 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "UPnP에 사용할 네트워크 포트" #: src/av-cp/main.c:51 src/network-light/main.c:50 src/universal-cp/main.c:50 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "UPnP 통신에 사용할 네트워크 인터페이스" #: src/av-cp/main.c:52 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "UPnP 통신에 사용할 사용자-에이전트 헤더의 애플리케이션 파트" #: src/av-cp/main.c:53 src/universal-cp/main.c:51 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "IPv4 프로토콜 제품군 사용하기" #: src/av-cp/main.c:54 src/universal-cp/main.c:52 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "IPv6 프로토콜 제품군 사용하기" #: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "IPv4 프로토콜 제품군 사용 안함" #: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "IPv6 프로토콜 제품군 사용 안함" #: src/av-cp/main.c:239 src/network-light/main.c:110 #: src/universal-cp/main.c:192 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AV 컨트롤 포인트" #: src/av-cp/main.c:244 src/network-light/main.c:115 #: src/universal-cp/main.c:197 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "옵션 구문분석할 수 없음: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:386 msgid "Show _DIDL…" msgstr "DIDL 표시하기(_D)..." #: src/av-cp/search-dialog.c:480 src/av-cp/search-dialog.c:629 msgid "Search failed" msgstr "검색에 실패했습니다" #: src/av-cp/search-dialog.c:484 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "오류 메시지: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:532 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "검색 중: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:535 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "%s에서 검색 중: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:633 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "잘못된 검색 기준: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:738 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "세부정보 가져오는 중 오류: %s" #: src/network-light/main.c:51 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "이 UPnP 전구의 프렌들리 네임" #: src/network-light/main.c:52 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "이 UPnP 전구에만 변경사항 적용하기" #: src/network-light/main.c:53 msgid "Use IPv4" msgstr "IPv4 사용하기" #: src/network-light/main.c:54 msgid "Use IPv6" msgstr "IPv6 사용하기" #: src/network-light/main.c:55 msgid "Do not use IPv4" msgstr "IPv4 사용 안함" #: src/network-light/main.c:56 msgid "Do not use IPv6" msgstr "IPv6 사용 안함" #: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "동작이 실패했습니다.\n" "\n" "오류 %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:197 #: src/universal-cp/details-treeview.c:225 #: src/universal-cp/details-treeview.c:251 #: src/universal-cp/details-treeview.c:430 msgid "Name" msgstr "이름" #: src/universal-cp/details-treeview.c:199 msgid "Direction" msgstr "방향" #: src/universal-cp/details-treeview.c:204 msgid "Related State Variable" msgstr "관련된 상태 변수" #: src/universal-cp/details-treeview.c:206 msgid "Is Return Value" msgstr "Is 반환값" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Yes" msgstr "예" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "No" msgstr "아니요" #: src/universal-cp/details-treeview.c:227 msgid "Number of Arguments" msgstr "인수의 개수" #: src/universal-cp/details-treeview.c:253 msgid "Send Events" msgstr "이벤트 보내기" #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:258 msgid "Default Value" msgstr "기본값" #: src/universal-cp/details-treeview.c:264 msgid "Minimum" msgstr "최소" #: src/universal-cp/details-treeview.c:268 msgid "Maximum" msgstr "최대" #: src/universal-cp/details-treeview.c:272 msgid "Step" msgstr "스텝" #: src/universal-cp/details-treeview.c:292 msgid "Allowed Values" msgstr "허용된 값" #: src/universal-cp/details-treeview.c:316 #: src/universal-cp/details-treeview.c:363 msgid "Location" msgstr "위치" #: src/universal-cp/details-treeview.c:321 #: src/universal-cp/details-treeview.c:368 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:326 #: src/universal-cp/details-treeview.c:373 msgid "Type" msgstr "유형" #: src/universal-cp/details-treeview.c:331 #: src/universal-cp/details-treeview.c:378 msgid "Base URL" msgstr "기본 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:336 msgid "Service ID" msgstr "서비스 ID" #: src/universal-cp/details-treeview.c:338 msgid "Service URL" msgstr "서비스 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:340 msgid "Control URL" msgstr "컨트롤 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:342 msgid "Event Subscription URL" msgstr "이벤트 신청 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:383 msgid "Friendly Name" msgstr "프렌들리 네임" #: src/universal-cp/details-treeview.c:385 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" #: src/universal-cp/details-treeview.c:387 msgid "Manufacturer URL" msgstr "제조사 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:389 msgid "Model Description" msgstr "모델 설명" #: src/universal-cp/details-treeview.c:391 msgid "Model Name" msgstr "모델명" #: src/universal-cp/details-treeview.c:393 msgid "Model Number" msgstr "모델 번호" #: src/universal-cp/details-treeview.c:395 msgid "Model URL" msgstr "모델 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:397 msgid "Serial Number" msgstr "시리얼 넘버" #: src/universal-cp/details-treeview.c:399 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:401 msgid "Presentation URL" msgstr "프레젠테이션 URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "Value" msgstr "값" #: src/universal-cp/device-treeview.c:69 msgid "Software" msgstr "소프트웨어" #: src/universal-cp/device-treeview.c:71 msgid "Version" msgstr "버전" #: src/universal-cp/device-treeview.c:73 msgid "Author" msgstr "작성자" #: src/universal-cp/device-treeview.c:506 msgid "State variables" msgstr "상태 변수" #: src/universal-cp/device-treeview.c:547 msgid "Information not available" msgstr "정보를 사용할 수 없음" #: src/universal-cp/device-treeview.c:758 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnP 네트워크" #: src/universal-cp/device-treeview.c:771 src/universal-cp/event-treeview.c:406 msgid "Device" msgstr "장치" #: src/universal-cp/event-treeview.c:405 msgid "Time" msgstr "시간" #: src/universal-cp/event-treeview.c:407 msgid "Service" msgstr "서비스" #: src/universal-cp/event-treeview.c:408 msgid "State Variable" msgstr "상태 변수" #: src/universal-cp/main.c:55 msgid "The UDA version to use" msgstr "사용할 UDA 버전"