# translation of gucharmap.master.ru.po to Russian # Russian translation for gucharmap # Copyright (c) 2002-2003 Noah Levitt # # Translators: # # Для алфавитных блоков юникода желательно использовать прилагательное # в мужском роде (Armenian - Армянский), т.к. это прилагательное может # использоваться в отображении по алфавитам (перевод термина Script). # Поэтому прилагательное должно согласовываться как с "алфавит", так # и с "блок", а не с "символы" ("Основной латинский" вместо "Основные # латинские". Диковинки типа "Гурмухи" должны итди напрямую, так как # подразумевается "алфавит Гурмухи". # # Andrew W. Nosenko , 2003. # Dmitry G. Mastrukov , 2004. # Leonid Kanter , 2006. # Yuri Kozlov , 2010, 2011. # Stas Solovey , 2015. # Yuri Myasoedov , 2012, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gucharmap trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:43+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #. VERSION=@VERSION@ #: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:35 #: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:333 msgid "Character Map" msgstr "Таблица символов" #: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:36 msgid "Insert special characters into documents" msgstr "Приложение для вставки специальных символов в документы" #: data/gucharmap.desktop.in.in:6 msgid "font;unicode;" msgstr "font;unicode;шрифт;юникод;" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:32 data/gucharmap.metainfo.xml.in:65 msgid "gucharmap.desktop" msgstr "gucharmap.desktop" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:33 msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only" msgstr "GPL-3.0+ или только GFDL-1.3" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34 msgid "GPL-3.0+" msgstr "GPL-3.0+" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:38 msgid "" "GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME " "desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or " "script type. It includes brief descriptions of related characters and " "occasionally meanings of the character in question." msgstr "" "Карта символов GNOME — это карта символов Юникода. Это приложение является " "частью рабочего стола GNOME. Оно позволяет отображать символы по блоку " "Юникода или по типу письменности, а также выводит краткое описание " "соответствующих символов и значения символа в вопросе." #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:44 msgid "" "Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). " "The search functionality allows the use of several search methods, including " "by unicode name or code point of the character." msgstr "" "Gucharmap можно также использовать для ввода символов (через копирование и " "вставку). Возможности поиска позволяют использовать несколько способов " "поиска, включая имя или код символа." #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:52 msgid "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-1.png" msgstr "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-1.png" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:55 msgid "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-2.png" msgstr "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-2.png" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59 msgid "ModernToolkit" msgstr "ModernToolkit" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:60 msgid "UserDocs" msgstr "UserDocs" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62 msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap" msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:64 msgid "gucharmap" msgstr "gucharmap" #: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80 msgid "All" msgstr "Все" #: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194 msgid "Unicode Block" msgstr "Блок Юникода" #. Translators: this is the name of a korean standard #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455 msgid "KS X 1001" msgstr "KS X 1001" #. Translators: this is the name of a korean standard #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:471 msgid "KS X 1002" msgstr "KS X 1002" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:486 msgid "Korean Education Hanja" msgstr "Корейская образовательная Ханджа" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:502 msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names" msgstr "Корейская Ханджа для использования в личных именах" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:517 msgid "later removed at the code point" msgstr "позже изъято в блоке кодирования" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:625 msgid "Font variant of" msgstr "Вариант шрифта" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:626 msgid "No-break version of" msgstr "Версия без разрыва" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:627 msgid "Initial presentation form of" msgstr "Форма начального представления" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:628 msgid "Medial presentation form of" msgstr "Форма промежуточного представления" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:629 msgid "Final presentation form of" msgstr "Форма финального представления" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:630 msgid "Isolated presentation form of" msgstr "Форма изолированного представления" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:631 msgid "Encircled form of" msgstr "Форма в круге" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:632 msgid "Superscript form of" msgstr "Форма в верхнем индексе" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:633 msgid "Subscript form of" msgstr "Форма в нижнем индексе" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:634 msgid "Vertical layout presentation form of" msgstr "Форма представления в вертикальной компоновке" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:635 msgid "Wide compatibility character of" msgstr "Широкий совместимый символ" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:636 msgid "Narrow compatibility character of" msgstr "Узкий совместимый символ" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 msgid "Small variant form of" msgstr "Форма малого варианта" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:638 msgid "CJK squared font variant of" msgstr "Вариант квадратного шрифта CJK" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:639 msgid "Vulgar fraction form of" msgstr "Форма представления для общих дробей" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:640 msgid "Unspecified compatibility character of" msgstr "Не указан совместимый символ" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:860 msgid "Compatibility decomposition:" msgstr "Совместимое разложение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:861 msgid "Canonical decomposition:" msgstr "Каноническое разложение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:903 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581 msgid "[not a printable character]" msgstr "[непечатный символ]" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:917 msgid "General Character Properties" msgstr "Основные свойства символа" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:923 msgid "In Unicode since:" msgstr "В юникоде:" #. character category #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:927 msgid "Unicode category:" msgstr "Категория Юникода:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:938 msgid "Various Useful Representations" msgstr "Другие полезные представления" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948 msgid "UTF-8:" msgstr "UTF-8:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:956 msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:967 msgid "C octal escaped UTF-8:" msgstr "Восьмеричное представление UTF-8 в языке C:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:977 msgid "XML decimal entity:" msgstr "Десятичное представление XML:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:988 msgid "Annotations and Cross References" msgstr "Аннотации и перекрёстные ссылки" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:995 msgid "Alias names:" msgstr "Имена псевдонимов:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1004 msgid "Notes:" msgstr "Примечания:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1013 msgid "See also:" msgstr "Смотрите также:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1022 msgid "Approximate equivalents:" msgstr "Приблизительные эквиваленты:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1031 msgid "Equivalents:" msgstr "Эквиваленты:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1046 msgid "CJK Ideograph Information" msgstr "CJK идеографическая информация" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1051 msgid "Definition in English:" msgstr "Определение на английском:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1056 msgid "Mandarin Pronunciation:" msgstr "Мандаринское произношение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1061 msgid "Cantonese Pronunciation:" msgstr "Кантонское произношение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1066 msgid "Japanese On Pronunciation:" msgstr "Японское произношение «On»:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1071 msgid "Japanese Kun Pronunciation:" msgstr "Японское произношение «Kun»:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1076 msgid "Tang Pronunciation:" msgstr "Произношение «Tang»:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1081 msgid "Korean Pronunciation:" msgstr "Корейское произношение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1086 msgid "Vietnamese Pronunciation:" msgstr "Вьетнамское произношение:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1468 msgid "Characte_r Table" msgstr "Та_блица символов" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1515 msgid "Character _Details" msgstr "По_дробности о символе" #: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:801 msgid "Character Table" msgstr "Таблица символов" #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264 msgid "Unknown character, unable to identify." msgstr "Неизвестный символ, не удалось идентифицировать." #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582 msgid "Not found." msgstr "Не найден." #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269 msgid "Character found." msgstr "Символ найден." #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107 msgid "By _Script" msgstr "По _алфавитам" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112 msgid "By _Unicode Block" msgstr "По блокам _Юникода" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119 msgid "Sho_w only glyphs from this font" msgstr "Показы_вать изображения символов только из этого шрифта" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123 msgid "Snap _Columns to Power of Two" msgstr "_Число столбцов кратно двум" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129 msgid "Zoom _In" msgstr "У_величить" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139 msgid "_Normal Size" msgstr "_Обычный размер" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149 msgid "_Find" msgstr "_Найти" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190 msgid "_About" msgstr "_О приложении" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104 msgid "_View" msgstr "_Вид" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146 msgid "_Search" msgstr "_Поиск" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154 msgid "Find _Next" msgstr "Найти _следующее" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159 msgid "Find _Previous" msgstr "Найти _предыдущее" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166 msgid "_Go" msgstr "Пере_ход" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169 msgid "_Next Character" msgstr "К следующему символу" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174 msgid "_Previous Character" msgstr "К предыдущему символу" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351 msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифта" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" #: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149 msgid "Script" msgstr "Алфавит" #. Unicode assigns "Unknown" as the script name for any character not #. * specifically listed in Scripts.txt #: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:491 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562 msgid "Information" msgstr "Информация" #. follow hig guidelines #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732 msgid "Find" msgstr "Поиск" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745 msgid "_Previous" msgstr "Найти _предыдущее" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752 msgid "_Next" msgstr "Найти _следующее" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768 msgid "_Search:" msgstr "_Найти:" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779 msgid "Match _whole word" msgstr "Соответствие слову _целиком" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784 msgid "Search in character _details" msgstr "Искать в _описаниях символов" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124 msgid "" msgstr "<Заменители в верхнем регистре>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126 msgid "" msgstr "<Заментели в верхнем регистре, пользовательские>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128 msgid "" msgstr "<Заменители в нижнем регистре>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130 msgid "" msgstr "<Пользовательские>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132 msgid "" msgstr "<Пользовательские в области 15>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134 msgid "" msgstr "<Пользовательские в области 16>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139 msgid "" msgstr "<не присвоенные>" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152 msgid "Other, Control" msgstr "Другие, управляющие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153 msgid "Other, Format" msgstr "Другие, форматирующие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154 msgid "Other, Not Assigned" msgstr "Другие, не присвоенные" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155 msgid "Other, Private Use" msgstr "Другие, пользовательские" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156 msgid "Other, Surrogate" msgstr "Другие, заменители" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Буквы, в нижнем регистре" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158 msgid "Letter, Modifier" msgstr "Буквы, модификаторы" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159 msgid "Letter, Other" msgstr "Буквы, другие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Буквы, для заголовков" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161 msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Буквы, в верхнем регистре" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162 msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Отметки, комбинации промежутков" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Отметки, закрывающие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164 msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Отметки, без промежутков" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165 msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Числа, десятичные цифры" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166 msgid "Number, Letter" msgstr "Числа, буквы" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167 msgid "Number, Other" msgstr "Числа, другие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Знаки препинания, соединители" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Знаки препинания, тире" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170 msgid "Punctuation, Close" msgstr "Знаки препинания, концевые" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "Знаки препинания, окончательные кавычки" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:172 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "Знаки препинания, начальные кавычки" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:173 msgid "Punctuation, Other" msgstr "Знаки препинания, другие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:174 msgid "Punctuation, Open" msgstr "Знаки препинания, открывающие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:175 msgid "Symbol, Currency" msgstr "Символы валют" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:176 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Символы модификации" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:177 msgid "Symbol, Math" msgstr "Математические символы" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:178 msgid "Symbol, Other" msgstr "Символы, другие" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:179 msgid "Separator, Line" msgstr "Разделители, строки" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:180 msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Разделители, параграфы" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:181 msgid "Separator, Space" msgstr "Разделители, пробелы" #: gucharmap/gucharmap-window.c:430 msgid "" "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "Gucharmap — свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/" "или изменять его на условиях лицензии GNU General Public License, " "опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 3 " "этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии." #: gucharmap/gucharmap-window.c:434 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including " "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, " "distribute, and/or sell copies." msgstr "" "Тем самым любому лицу предоставляется право бесплатно получить копию файлов " "данных Юникода и обращаться с ними без ограничения, включая право " "использования, копирования, объединения, публикации, распространения и/или " "продажи копий." #: gucharmap/gucharmap-window.c:438 msgid "" "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " "of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License and Unicode Copyright for more details." msgstr "" "Gucharmap и файлы данных Юникода распространяются в надежде, что они могут " "быть полезны, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ. Не предоставляется ни малейшей " "гарантии КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Для " "получения дополнительных сведений обратитесь к Универсальной Общественной " "Лицензии GNU." #: gucharmap/gucharmap-window.c:442 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA" msgstr "" "Вы должны были получить копию Универсальной Общественной Лицензии GNU вместе " "с программой Gucharmap. Если копия не была получена, напишите в Фонд " "свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA" #: gucharmap/gucharmap-window.c:445 msgid "" "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode." "org/copyright.html" msgstr "" "Также вы должны были получить копию Unicode Copyright с программой " "Gucharmap, вы всегда можете найти копию этого документа на веб-сайте https://" "www.unicode.org/copyright.html" #: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:105 msgid "GNOME Character Map" msgstr "Таблица символов GNOME" #: gucharmap/gucharmap-window.c:457 msgid "Based on the Unicode Character Database 15.0.0" msgstr "Основано на базе данных символов Юникода 15.0.0" #: gucharmap/gucharmap-window.c:467 msgid "translator-credits" msgstr "" "Носенко Андрей , 2003\n" "Дмитрий Мастрюков , 2004\n" "Леонид Кантер , 2006\n" "Станислав Соловей , 2015\n" "Ser82-png , 2022-2023" #: gucharmap/gucharmap-window.c:556 msgid "Next Script" msgstr "К следующему алфавиту" #: gucharmap/gucharmap-window.c:556 msgid "Previous Script" msgstr "К предыдущему алфавиту" #: gucharmap/gucharmap-window.c:561 msgid "Next Block" msgstr "Следующий блок" #: gucharmap/gucharmap-window.c:561 msgid "Previous Block" msgstr "Предыдущий блок" #. Text to copy entry + button #: gucharmap/gucharmap-window.c:793 msgid "_Text to copy:" msgstr "_Текст для копирования:" #: gucharmap/gucharmap-window.c:800 msgid "Copy to the clipboard." msgstr "Скопировать в буфер обмена." #: gucharmap/main.c:253 msgid "Page _Setup" msgstr "Пара_метры страницы" #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview"); #: gucharmap/main.c:255 msgid "_Print" msgstr "_Печать" #: gucharmap/main.c:304 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" msgstr "Указать исходный шрифт, например: 'Serif 27'" #: gucharmap/main.c:304 msgid "FONT" msgstr "ШРИФТ" #: gucharmap/main.c:310 msgid "[STRING…]" msgstr "[СТРОКА…]" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32 msgid "Character map grouping method" msgstr "Метод группировки таблицы символов" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33 msgid "" "This is how the characters in the character map are grouped. The characters " "can either be grouped by 'script' or 'block'." msgstr "" "Как группируются символы в таблице. Символы могут группироваться либо по " "алфавитам («script»), либо по блокам («block»)." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41 msgid "Character map font description" msgstr "Описание шрифта таблицы символов" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42 msgid "" "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default " "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font " "description string like 'Sans 24'." msgstr "" "Шрифт, используемый в таблице символов. Если выбрано значение «nothing», " "тогда будет использоваться системный шрифт удвоенного размера. В противном " "случае, параметр должен быть строкой описания шрифта, например «Sans 24»." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51 msgid "Snap number of columns to a power of two" msgstr "Привязать количество столбцов к значению степени двойки" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52 msgid "" "The number of columns in the character map grid is determined by the width " "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to " "the nearest power of two." msgstr "" "Количество столбцов таблицы символов определяется шириной окна. Если этот " "параметр установлен в значение «true», тогда значением будет ближайшее " "значение степени двойки." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62 msgid "Last selected character" msgstr "Последний выделенный символ" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63 msgid "" "This is the last character that was selected in the character map (and will " "be selected again when the character map is next started). By default, it is " "the first letter of the alphabet in the current locale." msgstr "" "Это последний символ, выбранный в таблице (этот символ будет снова выбран, " "когда таблица будет открыта в следующий раз). По умолчанию таким символом " "является первая буква алфавита в текущей используемой локали." #. The unicode code point of the first letter of the alphabet #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72 msgctxt "First letter" msgid "0x41" msgstr "0x41" #: gucharmap/unicode-i18n.h:6 msgid "Basic Latin" msgstr "Латиница основная" #: gucharmap/unicode-i18n.h:7 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Дополнение к латинице - 1" #: gucharmap/unicode-i18n.h:8 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Расширенная латиница - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:9 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Расширенная латиница - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:10 msgid "IPA Extensions" msgstr "Расширения IPA" #: gucharmap/unicode-i18n.h:11 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Модификаторы букв" #: gucharmap/unicode-i18n.h:12 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Комбинированные диакритические знаки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:13 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Греческое и коптское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:364 msgid "Cyrillic" msgstr "Кириллица" #: gucharmap/unicode-i18n.h:15 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Дополнение к кириллице" #: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:339 msgid "Armenian" msgstr "Армянское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:387 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейское письмо (Иврит)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:338 msgid "Arabic" msgstr "Арабское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:473 msgid "Syriac" msgstr "Сирийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:20 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Дополнение к арабскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:484 msgid "Thaana" msgstr "Таана" #: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:431 msgid "N'Ko" msgstr "Нко" #: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:461 msgid "Samaritan" msgstr "Самаритянское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:416 msgid "Mandaic" msgstr "Мандейское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:25 msgid "Syriac Supplement" msgstr "Дополнение к сирийскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:26 msgid "Arabic Extended-B" msgstr "Расширенное арабское письмо - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:27 msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Расширенное арабское письмо - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:366 msgid "Devanagari" msgstr "Деванагари" #: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:345 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:381 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:379 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:450 msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:480 msgid "Tamil" msgstr "Тамильское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:483 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:395 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:415 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:467 msgid "Sinhala" msgstr "Сингальское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:485 msgid "Thai" msgstr "Тайское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:404 msgid "Lao" msgstr "Лаосское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:486 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:430 msgid "Myanmar" msgstr "Бирманское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:42 gucharmap/unicode-i18n.h:374 msgid "Georgian" msgstr "Грузинское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:43 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангыль чамо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:44 gucharmap/unicode-i18n.h:373 msgid "Ethiopic" msgstr "Эфиопское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:45 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Дополнение к эфиопскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:46 gucharmap/unicode-i18n.h:357 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:47 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Слоги канадских аборигенов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:439 msgid "Ogham" msgstr "Огамическое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:460 msgid "Runic" msgstr "Руны" #: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:474 msgid "Tagalog" msgstr "Тагальская письменность" #: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:385 msgid "Hanunoo" msgstr "Хануноо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:351 msgid "Buhid" msgstr "Бухид" #: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:475 msgid "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" #: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:401 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:55 gucharmap/unicode-i18n.h:427 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:56 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:407 msgid "Limbu" msgstr "Лимбу" #: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:476 msgid "Tai Le" msgstr "Тай лы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:59 gucharmap/unicode-i18n.h:435 msgid "New Tai Lue" msgstr "Новый тай лы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:60 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Кхмерские символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:350 msgid "Buginese" msgstr "Бугийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:62 gucharmap/unicode-i18n.h:477 msgid "Tai Tham" msgstr "Тай Тхам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:63 msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Расширенные комбинируемые диакритические знаки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:341 msgid "Balinese" msgstr "Балийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:471 msgid "Sundanese" msgstr "Сунданское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:344 msgid "Batak" msgstr "Батакское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406 msgid "Lepcha" msgstr "Письмо лепча" #: gucharmap/unicode-i18n.h:68 gucharmap/unicode-i18n.h:440 msgid "Ol Chiki" msgstr "Письмо ол-чики" #: gucharmap/unicode-i18n.h:69 msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Расширенная кирилица - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:70 msgid "Georgian Extended" msgstr "Расширенное грузинское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:71 msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Дополнение к сунданскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:72 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Расширенные ведические символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:73 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Фонетические расширения" #: gucharmap/unicode-i18n.h:74 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Дополнение к фонетическим расширениям" #: gucharmap/unicode-i18n.h:75 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Дополнение к комбинируемым диакритическим знакам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:76 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Дополнительная расширенная латиница" #: gucharmap/unicode-i18n.h:77 msgid "Greek Extended" msgstr "Расширенное греческое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:78 msgid "General Punctuation" msgstr "Основная пунктуация" #: gucharmap/unicode-i18n.h:79 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Надстрочные и подстрочные знаки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:80 msgid "Currency Symbols" msgstr "Символы валют" #: gucharmap/unicode-i18n.h:81 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Комбинированные диакритические знаки для символов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:82 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Буквоподобные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:83 msgid "Number Forms" msgstr "Числовые формы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:84 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:85 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математические операторы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:86 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Разнообразные технические символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:87 msgid "Control Pictures" msgstr "Пиктограммы управляющих символов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:88 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптическое распознавание символов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:89 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Обрамлённые буквы и цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:90 msgid "Box Drawing" msgstr "Символы для рисования рамок" #: gucharmap/unicode-i18n.h:91 msgid "Block Elements" msgstr "Блочные элементы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:92 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометрические фигуры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:93 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Разные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:94 msgid "Dingbats" msgstr "Графические метки (дингбаты)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:95 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Разные математические символы - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:96 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Дополнительные стрелки - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:97 msgid "Braille Patterns" msgstr "Шрифт Брайля" #: gucharmap/unicode-i18n.h:98 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Дополнительные стрелки - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Разные математические символы - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:100 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Дополнительные математические операторы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:101 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Разные символы и стрелки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:102 gucharmap/unicode-i18n.h:375 msgid "Glagolitic" msgstr "Глаголица" #: gucharmap/unicode-i18n.h:103 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Расширенная латиница - C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:104 gucharmap/unicode-i18n.h:360 msgid "Coptic" msgstr "Коптское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:105 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Дополнение к грузинскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:106 gucharmap/unicode-i18n.h:487 msgid "Tifinagh" msgstr "Тифинаг" #: gucharmap/unicode-i18n.h:107 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Расширенное эфиопское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:108 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Расширенная кирилица - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:109 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Дополнительная пунктуация" #: gucharmap/unicode-i18n.h:110 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "Дополнительные к ключам CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:111 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Ключи канси" #: gucharmap/unicode-i18n.h:112 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Идеографические пояснительные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:113 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "Символы и пунктуация CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:388 msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" #: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:396 msgid "Katakana" msgstr "Катакана" #: gucharmap/unicode-i18n.h:116 gucharmap/unicode-i18n.h:347 msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:117 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангыль, совместимый с Чамо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:118 msgid "Kanbun" msgstr "Канбун" #: gucharmap/unicode-i18n.h:119 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Расширенное бопомофо (чжуинь фухао)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:120 msgid "CJK Strokes" msgstr "Черты CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:121 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Фонетические расширения катакана" #: gucharmap/unicode-i18n.h:122 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Обрамлённые буквы и месяцы CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:123 msgid "CJK Compatibility" msgstr "Символы совместимости CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:124 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:125 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Гексаграммы Книги Перемен (И цзин)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:126 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:127 msgid "Yi Syllables" msgstr "Слоги письма йи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:128 msgid "Yi Radicals" msgstr "Ключи письма йи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:410 msgid "Lisu" msgstr "Лису" #: gucharmap/unicode-i18n.h:130 gucharmap/unicode-i18n.h:492 msgid "Vai" msgstr "Ваи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:131 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Расширенная кириллица - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:132 gucharmap/unicode-i18n.h:342 msgid "Bamum" msgstr "Бамум" #: gucharmap/unicode-i18n.h:133 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Символы изменения тона" #: gucharmap/unicode-i18n.h:134 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Расширенная латиница - D" #: gucharmap/unicode-i18n.h:135 gucharmap/unicode-i18n.h:472 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Силхетское нагари" #: gucharmap/unicode-i18n.h:136 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Общеиндийские числовые символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:137 msgid "Phags-pa" msgstr "Фагс-па" #: gucharmap/unicode-i18n.h:138 gucharmap/unicode-i18n.h:462 msgid "Saurashtra" msgstr "Саураштра" #: gucharmap/unicode-i18n.h:139 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Расширенное деванагари" #: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:398 msgid "Kayah Li" msgstr "Кайях Ли" #: gucharmap/unicode-i18n.h:141 gucharmap/unicode-i18n.h:459 msgid "Rejang" msgstr "Реджанг" #: gucharmap/unicode-i18n.h:142 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Расширенные элементы хангыля - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:143 gucharmap/unicode-i18n.h:393 msgid "Javanese" msgstr "Яванское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:144 msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Расширенное бирманское письмо - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:145 gucharmap/unicode-i18n.h:356 msgid "Cham" msgstr "Чамское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:146 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Расширенное бирманское письмо - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:147 gucharmap/unicode-i18n.h:478 msgid "Tai Viet" msgstr "Тай вьет" #: gucharmap/unicode-i18n.h:148 msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Расширение Мейтей-маек" #: gucharmap/unicode-i18n.h:149 msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Расширенное эфиопское письмо - А" #: gucharmap/unicode-i18n.h:150 msgid "Latin Extended-E" msgstr "Расширенная латиница - E" #: gucharmap/unicode-i18n.h:151 msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Дополнение к чероки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:152 gucharmap/unicode-i18n.h:421 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Мейтей маек" #: gucharmap/unicode-i18n.h:153 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Слоговое письмо хантыля" #: gucharmap/unicode-i18n.h:154 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Расширенные элементы хантыля - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:155 msgid "High Surrogates" msgstr "Верхняя часть суррогатных пар" #: gucharmap/unicode-i18n.h:156 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "Верхняя часть суррогатных пар для частного использования" #: gucharmap/unicode-i18n.h:157 msgid "Low Surrogates" msgstr "Нижняя часть суррогатных пар" #: gucharmap/unicode-i18n.h:158 msgid "Private Use Area" msgstr "Область для частного использования" #: gucharmap/unicode-i18n.h:159 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Совместимые идеограммы CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:160 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Алфавитные формы представления" #: gucharmap/unicode-i18n.h:161 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Арабские формы представления - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:162 msgid "Variation Selectors" msgstr "Селекторы вариантов начертания" #: gucharmap/unicode-i18n.h:163 msgid "Vertical Forms" msgstr "Вертикальные формы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:164 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Комбинированные ползунки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:165 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Совместимые формы CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:166 msgid "Small Form Variants" msgstr "Малые варианты формы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:167 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Арабские формы представления - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:168 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Полуширинные и полноширинные формы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:169 msgid "Specials" msgstr "Специальные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:170 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Слоги линейного письма - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:171 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Идеограммы линейного письма - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:172 msgid "Aegean Numbers" msgstr "Эгейские цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:173 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Древнегреческие цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:174 msgid "Ancient Symbols" msgstr "Древние символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:175 msgid "Phaistos Disc" msgstr "Фестский диск" #: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:411 msgid "Lycian" msgstr "Ликийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:177 gucharmap/unicode-i18n.h:353 msgid "Carian" msgstr "Карийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:178 msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Коптские цифры эпакты" #: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:442 msgid "Old Italic" msgstr "Древнеитальянское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:376 msgid "Gothic" msgstr "Готское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:444 msgid "Old Permic" msgstr "Древнепермское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:490 msgid "Ugaritic" msgstr "Угаритское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:445 msgid "Old Persian" msgstr "Древнеперсидское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:365 msgid "Deseret" msgstr "Десеретское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:464 msgid "Shavian" msgstr "Шавиан" #: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:452 msgid "Osmanya" msgstr "Османья" #: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:451 msgid "Osage" msgstr "Осейдж" #: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:371 msgid "Elbasan" msgstr "Эльбасанское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:354 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Агванское письмо (Кавказская Албания)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:190 gucharmap/unicode-i18n.h:493 msgid "Vithkuqi" msgstr "Виткуки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:408 msgid "Linear A" msgstr "Линейное письмо - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:192 msgid "Latin Extended-F" msgstr "Латиница расширенная - F" #: gucharmap/unicode-i18n.h:193 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Кипрское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:389 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Имперское арамейское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:454 msgid "Palmyrene" msgstr "Пальмирское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:432 msgid "Nabataean" msgstr "Набатейское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:386 msgid "Hatran" msgstr "Хатран" #: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:457 msgid "Phoenician" msgstr "Финикийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:412 msgid "Lydian" msgstr "Лидийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:424 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Мероитское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:423 msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Мероитский курсив" #: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:399 msgid "Kharoshthi" msgstr "Кхароштхи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:447 msgid "Old South Arabian" msgstr "Древнее южноаравийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:443 msgid "Old North Arabian" msgstr "Древнее североаравийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:417 msgid "Manichaean" msgstr "Манихейское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:340 msgid "Avestan" msgstr "Авестийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:392 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Парфенянское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:391 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Пехлевийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:458 msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Псалтырь пахлеви" #: gucharmap/unicode-i18n.h:210 gucharmap/unicode-i18n.h:448 msgid "Old Turkic" msgstr "Древнетюркское руническое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:441 msgid "Old Hungarian" msgstr "Старовенгерский" #: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:384 msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Ханифи для рохинджа" #: gucharmap/unicode-i18n.h:213 msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Цифры системы Руми" #: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:496 msgid "Yezidi" msgstr "Езидское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:215 msgid "Arabic Extended-C" msgstr "Расширенное арабское письмо - C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:446 msgid "Old Sogdian" msgstr "Древнесогдийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:468 msgid "Sogdian" msgstr "Согдийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:449 msgid "Old Uyghur" msgstr "Древнеуйгурское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:358 msgid "Chorasmian" msgstr "Хорезмийское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:220 gucharmap/unicode-i18n.h:372 msgid "Elymaic" msgstr "Элимайское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:348 msgid "Brahmi" msgstr "Брахми" #: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:394 msgid "Kaithi" msgstr "Кайтхи" #: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:469 msgid "Sora Sompeng" msgstr "Соранг сомпенг" #: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:355 msgid "Chakma" msgstr "Чакма" #: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:413 msgid "Mahajani" msgstr "Махаджани" #: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:463 msgid "Sharada" msgstr "Шарада" #: gucharmap/unicode-i18n.h:227 msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Сингальские архаические цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:402 msgid "Khojki" msgstr "Ходжики" #: gucharmap/unicode-i18n.h:229 gucharmap/unicode-i18n.h:429 msgid "Multani" msgstr "Мултани" #: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:403 msgid "Khudawadi" msgstr "Худабади" #: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:377 msgid "Grantha" msgstr "Грантха" #: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:436 msgid "Newa" msgstr "Неварское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:488 msgid "Tirhuta" msgstr "Тирхута" #: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:465 msgid "Siddham" msgstr "Сиддхаматрика" #: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:426 msgid "Modi" msgstr "Моди" #: gucharmap/unicode-i18n.h:236 msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Дополнение к монгольскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:479 msgid "Takri" msgstr "Такри" #: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:336 msgid "Ahom" msgstr "Ахом" #: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:368 msgid "Dogra" msgstr "Догра" #: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:495 msgid "Warang Citi" msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:367 msgid "Dives Akuru" msgstr "Дивес акуру" #: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:434 msgid "Nandinagari" msgstr "Нандинагари" #: gucharmap/unicode-i18n.h:243 gucharmap/unicode-i18n.h:498 msgid "Zanabazar Square" msgstr "Квадратное письмо Дзанабадзара" #: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:470 msgid "Soyombo" msgstr "Соёмбо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:245 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо - А" #: gucharmap/unicode-i18n.h:246 gucharmap/unicode-i18n.h:455 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Пау Цин Хау" #: gucharmap/unicode-i18n.h:247 msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "Расширенное деванагари - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:248 gucharmap/unicode-i18n.h:346 msgid "Bhaiksuki" msgstr "Бхайкшуки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:418 msgid "Marchen" msgstr "Марчхен" #: gucharmap/unicode-i18n.h:250 gucharmap/unicode-i18n.h:419 msgid "Masaram Gondi" msgstr "Масарам гонди" #: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:380 msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Гунджала гонди" #: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:414 msgid "Makasar" msgstr "Макасарское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:397 msgid "Kawi" msgstr "Кави" #: gucharmap/unicode-i18n.h:254 msgid "Lisu Supplement" msgstr "Дополнение к лису" #: gucharmap/unicode-i18n.h:255 msgid "Tamil Supplement" msgstr "Дополнение к тамильскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:256 gucharmap/unicode-i18n.h:361 msgid "Cuneiform" msgstr "Клинопись" #: gucharmap/unicode-i18n.h:257 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" msgstr "Клинописные цифры и знаки пунктуации" #: gucharmap/unicode-i18n.h:258 msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Раннединастическая клинопись" #: gucharmap/unicode-i18n.h:259 msgid "Cypro-Minoan" msgstr "Кипро-минойское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:260 gucharmap/unicode-i18n.h:370 msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Египетские иероглифы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:261 msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Управляющие символы форматирования египетских иероглифов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:337 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Анатолийские иероглифы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:263 msgid "Bamum Supplement" msgstr "Дополнение к бамуму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:264 gucharmap/unicode-i18n.h:428 msgid "Mro" msgstr "Мру" #: gucharmap/unicode-i18n.h:265 gucharmap/unicode-i18n.h:481 msgid "Tangsa" msgstr "Тангса" #: gucharmap/unicode-i18n.h:266 gucharmap/unicode-i18n.h:343 msgid "Bassa Vah" msgstr "Письмо басса" #: gucharmap/unicode-i18n.h:267 gucharmap/unicode-i18n.h:453 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Пахав хмонг" #: gucharmap/unicode-i18n.h:268 gucharmap/unicode-i18n.h:420 msgid "Medefaidrin" msgstr "Медефайдрин" #: gucharmap/unicode-i18n.h:269 gucharmap/unicode-i18n.h:425 msgid "Miao" msgstr "Письмо Полларда (мяо)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:270 msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Идеографические символы и пунктуация" #: gucharmap/unicode-i18n.h:271 gucharmap/unicode-i18n.h:482 msgid "Tangut" msgstr "Тангутское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:272 msgid "Tangut Components" msgstr "Элементы тангутского письма" #: gucharmap/unicode-i18n.h:273 gucharmap/unicode-i18n.h:400 msgid "Khitan Small Script" msgstr "Малое киданьское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:274 msgid "Tangut Supplement" msgstr "Дополнение к тангутскому письму" #: gucharmap/unicode-i18n.h:275 msgid "Kana Extended-B" msgstr "Расширенная кана - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:276 msgid "Kana Supplement" msgstr "Дополнение к кане" #: gucharmap/unicode-i18n.h:277 msgid "Kana Extended-A" msgstr "Расширенная кана - А" #: gucharmap/unicode-i18n.h:278 msgid "Small Kana Extension" msgstr "Расширение к малой кане" #: gucharmap/unicode-i18n.h:279 gucharmap/unicode-i18n.h:437 msgid "Nushu" msgstr "Нюй-шу" #: gucharmap/unicode-i18n.h:280 gucharmap/unicode-i18n.h:369 msgid "Duployan" msgstr "Стенография Дюплойе" #: gucharmap/unicode-i18n.h:281 msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Форматирующие символы стенографии" #: gucharmap/unicode-i18n.h:282 msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "Знаменная нотная запись" #: gucharmap/unicode-i18n.h:283 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Византийские музыкальные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:284 msgid "Musical Symbols" msgstr "Музыкальные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:285 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Древнегреческая музыкальная нотация" #: gucharmap/unicode-i18n.h:286 msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "Кактовикские цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:287 msgid "Mayan Numerals" msgstr "Цифры майя" #: gucharmap/unicode-i18n.h:288 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Символы «Канона великого сокровенного» (Тай Сюань Цзин)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:289 msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Цифры счётных палочек" #: gucharmap/unicode-i18n.h:290 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Математические буквы и цифры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:291 msgid "Sutton SignWriting" msgstr "Жестовое письмо Валери Саттона" #: gucharmap/unicode-i18n.h:292 msgid "Latin Extended-G" msgstr "Расширенная латиница - G" #: gucharmap/unicode-i18n.h:293 msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Дополнение к глаголице" #: gucharmap/unicode-i18n.h:294 msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "Расширенная кирилица - С" #: gucharmap/unicode-i18n.h:295 gucharmap/unicode-i18n.h:438 msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Ньиэкэнг пуэцым хмонг" #: gucharmap/unicode-i18n.h:296 gucharmap/unicode-i18n.h:489 msgid "Toto" msgstr "Тото" #: gucharmap/unicode-i18n.h:297 gucharmap/unicode-i18n.h:494 msgid "Wancho" msgstr "Ванчо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:298 gucharmap/unicode-i18n.h:433 msgid "Nag Mundari" msgstr "Алфавит Мундари" #: gucharmap/unicode-i18n.h:299 msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "Расширенное эфиопское письмо - В" #: gucharmap/unicode-i18n.h:300 gucharmap/unicode-i18n.h:422 msgid "Mende Kikakui" msgstr "Письмо кикакуи для языка менде" #: gucharmap/unicode-i18n.h:301 gucharmap/unicode-i18n.h:335 msgid "Adlam" msgstr "Адлам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:302 msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Индийские цифры сийяк" #: gucharmap/unicode-i18n.h:303 msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Османские цифры сийяк" #: gucharmap/unicode-i18n.h:304 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Арабские математические алфавитные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:305 msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Кости для маджонга" #: gucharmap/unicode-i18n.h:306 msgid "Domino Tiles" msgstr "Кости для домино" #: gucharmap/unicode-i18n.h:307 msgid "Playing Cards" msgstr "Игральные карты" #: gucharmap/unicode-i18n.h:308 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Дополнение к обрамлённым буквам и цифрам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:309 msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Дополнение к обрамлённым иероглифическим символам" #: gucharmap/unicode-i18n.h:310 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "Разные символы и пиктограммы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:311 msgid "Emoticons" msgstr "Эмотиконы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:312 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Орнаментные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:313 msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "Транспортные и картографические символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:314 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Алхимические символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:315 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Расширенные геометрические фигуры" #: gucharmap/unicode-i18n.h:316 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Дополнительные стрелки - C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:317 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "Дополнительные символы и пиктограммы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:318 msgid "Chess Symbols" msgstr "Шахматные символы" #: gucharmap/unicode-i18n.h:319 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Расширенные символы и пиктограммы - А" #: gucharmap/unicode-i18n.h:320 msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Символы наследия вычислительной техники" #: gucharmap/unicode-i18n.h:321 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - В" #: gucharmap/unicode-i18n.h:322 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:323 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - D" #: gucharmap/unicode-i18n.h:324 msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - Е" #: gucharmap/unicode-i18n.h:325 msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - F" #: gucharmap/unicode-i18n.h:326 msgid "CJK Unified Ideographs Extension I" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - I" #: gucharmap/unicode-i18n.h:327 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Дополнение к совместным идеограммам CJK" #: gucharmap/unicode-i18n.h:328 msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - G" #: gucharmap/unicode-i18n.h:329 msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "Унифицированные идеограммы CJK. Расширение - Н" #: gucharmap/unicode-i18n.h:330 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: gucharmap/unicode-i18n.h:331 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Дополнение к селекторы вариантов начертания" #: gucharmap/unicode-i18n.h:332 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Дополнительная область для частного использования - A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:333 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Дополнительная область для частного использования - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:349 msgid "Braille" msgstr "Брайль" #: gucharmap/unicode-i18n.h:352 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Канадских аборигенов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:359 msgid "Common" msgstr "Весь набор символов" #: gucharmap/unicode-i18n.h:362 msgid "Cypriot" msgstr "Кипрское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:363 msgid "Cypro Minoan" msgstr "Кипро-минойское письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:378 msgid "Greek" msgstr "Греческое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:382 msgid "Han" msgstr "Хан" #: gucharmap/unicode-i18n.h:383 msgid "Hangul" msgstr "Хангыль" #: gucharmap/unicode-i18n.h:390 msgid "Inherited" msgstr "Наследованный" #: gucharmap/unicode-i18n.h:405 msgid "Latin" msgstr "Латиница" #: gucharmap/unicode-i18n.h:409 msgid "Linear B" msgstr "Линейное письмо - B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:456 msgid "Phags Pa" msgstr "Монгольское квадратное письмо (Phags-pa)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:466 msgid "Signwriting" msgstr "Жестовое письмо" #: gucharmap/unicode-i18n.h:497 msgid "Yi" msgstr "Йи" #~ msgid "accessories-character-map" #~ msgstr "accessories-character-map"