# German gucharmap translation # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gucharmap package. # # #Fachbegriffe (Unicode terminology): # glyph - ? # Skript - Schriftsystem # Ideograph / Ideogram - Ideogramm # surrogate - Ersatzkode # Marks - (Zusatz)Zeichen # CJK radical - CJK-Radikale # symbol - Symbol # supplemental - ergänzend # (presentation) form - Darstellungsvariante # radical - Radikal # combining - kombiniert # Cuneiform - Keilschrift # modifier - Zusatzzeichen # # Liste der Unicodeblöcke: # http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Unicodebl%C3%B6cke # http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_block # # Christian Neumair , 2003, 2004. # Hendrik Richter , 2005, 2006. # Andre Klapper , 2008, 2009. # Mario Blättermann , 2010-2012, 2016-2018. # Christian Kirbach , 2009, 2010. # Benjamin Steinwender , 2013. # Wolfgang Stöggl , 2014. # Bernd Homuth , 2015. # Paul Seyfert , 2016. # Ingo Brückl , 2020-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gucharmap master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 14:00+0200\n" "Last-Translator: Ingo Brückl \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #. VERSION=@VERSION@ #: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:35 #: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:333 msgid "Character Map" msgstr "Zeichentabelle" #: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:36 msgid "Insert special characters into documents" msgstr "Sonderzeichen in Dokumente einfügen" #: data/gucharmap.desktop.in.in:6 msgid "font;unicode;" msgstr "Schrift;Schriftart;Unicode;Zeichen;Zeichentabelle;" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:32 data/gucharmap.metainfo.xml.in:65 msgid "gucharmap.desktop" msgstr "gucharmap.desktop" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:33 msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only" msgstr "Nur GPL-3.0+ oder GFDL-1.3" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34 msgid "GPL-3.0+" msgstr "GPL-3.0+" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:38 msgid "" "GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME " "desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or " "script type. It includes brief descriptions of related characters and " "occasionally meanings of the character in question." msgstr "" "GNOME-Zeichentabelle ist ein Programm für Unicode-Zeichentabellen und ein " "Teil der GNOME-Arbeitsumgebung. Dieses Programm ermöglicht die Darstellung " "von Zeichen nach Unicode-Block oder Schriftsystemtyp. Es beinhaltet kurze " "Beschreibungen zugehöriger Zeichen und in manchen Fällen die Bedeutung " "abgefragter Zeichen." #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:44 msgid "" "Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). " "The search functionality allows the use of several search methods, including " "by unicode name or code point of the character." msgstr "" "Gucharmap kann auch zum Einfügen und zur Eingabe von Zeichen verwendet " "werden (mittels Kopieren und Einfügen). Die Suchfunktion ermöglicht die " "Verwendung verschiedener Suchmethoden. Dazu zählt die Suche nach Unicode-" "Namen oder Codepunkt des Zeichens." #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:52 msgid "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-1.png" msgstr "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-1.png" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:55 msgid "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-2.png" msgstr "" "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/raw/master/data/gucharmap-2.png" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59 msgid "ModernToolkit" msgstr "ModernToolkit" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:60 msgid "UserDocs" msgstr "BenutzerDokumentation" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62 msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap" msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: data/gucharmap.metainfo.xml.in:64 msgid "gucharmap" msgstr "gucharmap" #: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80 msgid "All" msgstr "Alle" #: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194 msgid "Unicode Block" msgstr "Unicode-Block" #. Translators: this is the name of a korean standard #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455 msgid "KS X 1001" msgstr "KS X 1001" #. Translators: this is the name of a korean standard #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:471 msgid "KS X 1002" msgstr "KS X 1002" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:486 msgid "Korean Education Hanja" msgstr "Hanja in der Schulausbildung" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:502 msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names" msgstr "Hanja für Personennamen" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:517 msgid "later removed at the code point" msgstr "Nachträglich als Codepunkt entfernt" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:625 msgid "Font variant of" msgstr "Schriftvariante von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:626 msgid "No-break version of" msgstr "Nicht umbrechende Version von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:627 msgid "Initial presentation form of" msgstr "Darstellungsform am Wortanfang von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:628 msgid "Medial presentation form of" msgstr "Darstellungsform in der Wortmitte von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:629 msgid "Final presentation form of" msgstr "Darstellungsform am Wortende von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:630 msgid "Isolated presentation form of" msgstr "Isolierte Darstellungsform von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:631 msgid "Encircled form of" msgstr "Eingekreiste Form von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:632 msgid "Superscript form of" msgstr "Hochgestellte Form von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:633 msgid "Subscript form of" msgstr "Tiefgestellte Form von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:634 msgid "Vertical layout presentation form of" msgstr "Darstellungsform für vertikale Anordnung von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:635 msgid "Wide compatibility character of" msgstr "Breites Kompatibilitätszeichen zu" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:636 msgid "Narrow compatibility character of" msgstr "Schmales Kompatibilitätszeichen zu" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 msgid "Small variant form of" msgstr "Kleine Darstellungsvariante von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:638 msgid "CJK squared font variant of" msgstr "Quadratische CJK-Variante von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:639 msgid "Vulgar fraction form of" msgstr "Darstellungsform für gemeine Brüche von" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:640 msgid "Unspecified compatibility character of" msgstr "Nicht spezifiziertes Kompatibilitätszeichen zu" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:860 msgid "Compatibility decomposition:" msgstr "Kompatibilitätszerlegung:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:861 msgid "Canonical decomposition:" msgstr "Klassische Zerlegung:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:903 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581 msgid "[not a printable character]" msgstr "[kein darstellbares Zeichen]" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:917 msgid "General Character Properties" msgstr "Allgemeine Zeicheneigenschaften" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:923 msgid "In Unicode since:" msgstr "In Unicode enthalten seit:" #. character category #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:927 msgid "Unicode category:" msgstr "Unicode-Kategorie:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:938 msgid "Various Useful Representations" msgstr "Nützliche Darstellungsformen" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948 msgid "UTF-8:" msgstr "UTF-8:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:956 msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:967 msgid "C octal escaped UTF-8:" msgstr "Oktales UTF-8 für C:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:977 msgid "XML decimal entity:" msgstr "Dezimale XML-Entität:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:988 msgid "Annotations and Cross References" msgstr "Anmerkungen und Verweise" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:995 msgid "Alias names:" msgstr "Aliasnamen:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1004 msgid "Notes:" msgstr "Hinweise:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1013 msgid "See also:" msgstr "Siehe auch:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1022 msgid "Approximate equivalents:" msgstr "Ungefähre Entsprechungen:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1031 msgid "Equivalents:" msgstr "Entsprechungen:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1046 msgid "CJK Ideograph Information" msgstr "Informationen zu CJK-Ideogrammen" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1051 msgid "Definition in English:" msgstr "Definition (in Englisch):" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1056 msgid "Mandarin Pronunciation:" msgstr "Mandarin-Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1061 msgid "Cantonese Pronunciation:" msgstr "Kantonesische Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1066 msgid "Japanese On Pronunciation:" msgstr "Japanische On-Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1071 msgid "Japanese Kun Pronunciation:" msgstr "Japanische Kun-Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1076 msgid "Tang Pronunciation:" msgstr "Tang-Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1081 msgid "Korean Pronunciation:" msgstr "Koreanische Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1086 msgid "Vietnamese Pronunciation:" msgstr "Vietnamesische Aussprache:" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1468 msgid "Characte_r Table" msgstr "Zeichenta_belle" #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1515 msgid "Character _Details" msgstr "Zeichend_etails" #: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:801 msgid "Character Table" msgstr "Zeichentabelle" # Kein Punkt am Ende der übersetzten Zeichenfolge! #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264 msgid "Unknown character, unable to identify." msgstr "Unbekanntes Zeichen, Identifikation nicht möglich" #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269 msgid "Character found." msgstr "Zeichen gefunden." #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107 msgid "By _Script" msgstr "Nach _Schriftsystem" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112 msgid "By _Unicode Block" msgstr "Nach _Unicode-Block" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119 msgid "Sho_w only glyphs from this font" msgstr "Nur Glyphen aus dieser Schrift _zeigen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123 msgid "Snap _Columns to Power of Two" msgstr "Spalten auf _doppelte Breite erweitern" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129 msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale Größe" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149 msgid "_Find" msgstr "_Suchen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190 msgid "_About" msgstr "_Info" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster s_chließen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154 msgid "Find _Next" msgstr "_Vorwärts suchen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159 msgid "Find _Previous" msgstr "_Rückwärts suchen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169 msgid "_Next Character" msgstr "_Nächstes Zeichen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174 msgid "_Previous Character" msgstr "_Vorheriges Zeichen" #: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185 msgid "_Contents" msgstr "In_halt" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332 msgid "Font" msgstr "Schrift" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149 msgid "Script" msgstr "Schriftsystem" #. Unicode assigns "Unknown" as the script name for any character not #. * specifically listed in Scripts.txt #: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:491 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562 msgid "Information" msgstr "Information" #. follow hig guidelines #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745 msgid "_Previous" msgstr "_Rückwärts" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752 msgid "_Next" msgstr "_Vorwärts" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768 msgid "_Search:" msgstr "Such_begriff:" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779 msgid "Match _whole word" msgstr "Nur vollständige _Wörter berücksichtigen" #: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784 msgid "Search in character _details" msgstr "In Zeichen_details suchen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139 msgid "" msgstr "" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152 msgid "Other, Control" msgstr "Sonstige, Steuerung" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153 msgid "Other, Format" msgstr "Sonstige, Formatierung" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154 msgid "Other, Not Assigned" msgstr "Sonstige, nicht zugewiesen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155 msgid "Other, Private Use" msgstr "Sonstige, private Nutzung" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156 msgid "Other, Surrogate" msgstr "Sonstige, Ersatzkode" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Kleinbuchstabe" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158 msgid "Letter, Modifier" msgstr "Buchstabe, Zusatzzeichen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159 msgid "Letter, Other" msgstr "Buchstabe, Sonstige" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Großbuchstabe am Wortanfang" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161 msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Großbuchstabe" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162 msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Zusatzzeichen, mit Abstand" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Zusatzzeichen, umschließend" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164 msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Zusatzzeichen, kombinierend" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165 msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Zahl, Dezimalziffer" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166 msgid "Number, Letter" msgstr "Zahl, Buchstabe" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167 msgid "Number, Other" msgstr "Zahl, Sonstige" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Interpunktion, verbindend" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Interpunktion, Bindestrich" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170 msgid "Punctuation, Close" msgstr "Interpunktion, schließend" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "Interpunktion, schließendes Anführungszeichen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:172 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "Interpunktion, öffnendes Anführungszeichen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:173 msgid "Punctuation, Other" msgstr "Interpunktion, Sonstige" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:174 msgid "Punctuation, Open" msgstr "Interpunktion, öffnend" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:175 msgid "Symbol, Currency" msgstr "Symbol, Währung" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:176 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Symbol, Zusatzzeichen" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:177 msgid "Symbol, Math" msgstr "Symbol, Mathematik" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:178 msgid "Symbol, Other" msgstr "Symbol, Sonstige" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:179 msgid "Separator, Line" msgstr "Trennzeichen, Zeile" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:180 msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Trennzeichen, Absatz" #: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:181 msgid "Separator, Space" msgstr "Trennzeichen, Leerzeichen" #: gucharmap/gucharmap-window.c:430 msgid "" "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "Gucharmap ist freie Software. Sie können sie unter den Bedingungen der GNU " "General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, " "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 der Lizenz oder " "(nach Ihrer Wahl) jeder neueren Version." #: gucharmap/gucharmap-window.c:434 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including " "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, " "distribute, and/or sell copies." msgstr "" "Hiermit ist es jedem, der eine Kopie der Unicode-Daten erlangt, entgeltfrei " "gestattet, mit diesen ohne Beschränkung zu handeln. Dies schließt ohne " "Einschränkung die Rechte zur Benutzung, Vervielfältigung, Veränderung, " "Zusammenführung, Veröffentlichung, Verteilung und/oder zum Verkauf von " "Kopien mit ein." #: gucharmap/gucharmap-window.c:438 msgid "" "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " "of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License and Unicode Copyright for more details." msgstr "" "Die Veröffentlichung von Gucharmap und der Unicode-Daten erfolgt in der " "Hoffnung, dass sie von Nutzen sein werden, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, " "sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR " "EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License " "und im Unicode-Copyright." # Punkt am Ende des übersetzten Satzes! #: gucharmap/gucharmap-window.c:442 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA" msgstr "" "Sie sollten zusammen mit Gucharmap ein Exemplar der GNU General Public " "License erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA." #: gucharmap/gucharmap-window.c:445 msgid "" "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode." "org/copyright.html" msgstr "" "Weiterhin sollen Sie zusammen mit Gucharmap eine Kopie des Unicode-" "Copyrights erhalten haben. Sie können es stets auf der Unicode-Website " "einsehen: https://www.unicode.org/copyright.html" #: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:105 msgid "GNOME Character Map" msgstr "GNOME-Zeichentabelle" # Kleinschreibung am Anfang der übersetzten Zeichenkette! #: gucharmap/gucharmap-window.c:457 msgid "Based on the Unicode Character Database 15.0.0" msgstr "auf der Grundlage der Unicode-Zeichendatenbank 15.0.0" #: gucharmap/gucharmap-window.c:467 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Neumair \n" "Hendrik Richter \n" "Andre Klapper \n" "Christian Kirbach \n" "Mario Blättermann \n" "Paul Seyfert \n" "Ingo Brückl " #: gucharmap/gucharmap-window.c:556 msgid "Next Script" msgstr "Nächstes Schriftsystem" #: gucharmap/gucharmap-window.c:556 msgid "Previous Script" msgstr "Vorheriges Schriftsystem" #: gucharmap/gucharmap-window.c:561 msgid "Next Block" msgstr "Nächster Block" #: gucharmap/gucharmap-window.c:561 msgid "Previous Block" msgstr "Vorheriger Block" #. Text to copy entry + button #: gucharmap/gucharmap-window.c:793 msgid "_Text to copy:" msgstr "Zu kopierender _Text:" # Kein Punkt am Ende der übersetzten Zeichenfolge! #: gucharmap/gucharmap-window.c:800 msgid "Copy to the clipboard." msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: gucharmap/main.c:253 msgid "Page _Setup" msgstr "Sei_teneinstellungen" #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview"); #: gucharmap/main.c:255 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" #: gucharmap/main.c:304 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" msgstr "Schrift bei Programmstart; z. B. »Serif 27«" #: gucharmap/main.c:304 msgid "FONT" msgstr "SCHRIFT" #: gucharmap/main.c:310 msgid "[STRING…]" msgstr "[ZEICHENFOLGE …]" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32 msgid "Character map grouping method" msgstr "Gruppierungsart der Zeichentabelle" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33 msgid "" "This is how the characters in the character map are grouped. The characters " "can either be grouped by 'script' or 'block'." msgstr "" "Dies ist die Gruppierungsart der Zeichen in der Zeichentabelle. Die Zeichen " "können entweder nach »script« oder »block« gruppiert werden." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41 msgid "Character map font description" msgstr "Schrift der Zeichentabelle" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42 msgid "" "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default " "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font " "description string like 'Sans 24'." msgstr "" "Die in der Zeichentabelle zu verwendende Schriftart. Falls auf »nothing« " "gesetzt, wird die Systemschrift in doppelter Größe verwendet. Andernfalls " "sollte eine Schriftbezeichnung wie beispielsweise »Sans 24« angegeben werden." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51 msgid "Snap number of columns to a power of two" msgstr "Spaltenanzahl auf Vielfaches von 2 setzen" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52 msgid "" "The number of columns in the character map grid is determined by the width " "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to " "the nearest power of two." msgstr "" "Die Anzahl der Spalten im Raster der Zeichentabelle wird durch die Breite " "des Fensters vorgegeben. Falls auf »wahr« gesetzt, wird der Wert auf das " "nächste Vielfache von 2 gesetzt." #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62 msgid "Last selected character" msgstr "Zuletzt ausgewähltes Zeichen" #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63 msgid "" "This is the last character that was selected in the character map (and will " "be selected again when the character map is next started). By default, it is " "the first letter of the alphabet in the current locale." msgstr "" "Dies ist das zuletzt in der Zeichentabelle ausgewählte Zeichen. Es wird " "erneut ausgewählt, wenn die Zeichentabelle das nächste Mal gestartet wird. " "Vorgabe ist der erste Buchstabe des Alphabets in der aktuellen " "Spracheinstellung." #. The unicode code point of the first letter of the alphabet #: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72 msgctxt "First letter" msgid "0x41" msgstr "0x41" #: gucharmap/unicode-i18n.h:6 msgid "Basic Latin" msgstr "Lateinisch, Basis" #: gucharmap/unicode-i18n.h:7 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Lateinisch, Ergänzung (Latin-1)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:8 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Lateinisch, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:9 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Lateinisch, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:10 msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-Erweiterungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:11 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Zusatzzeichen mit Vorschub" #: gucharmap/unicode-i18n.h:12 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:13 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Griechisch und Koptisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:364 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:15 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyrillisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:339 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:387 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:338 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:473 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:20 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:484 msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:431 msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" #: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:461 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:416 msgid "Mandaic" msgstr "Mandäisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:25 msgid "Syriac Supplement" msgstr "Syrisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:26 msgid "Arabic Extended-B" msgstr "Arabisch, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:27 msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabisch, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:366 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:345 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:381 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:379 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:450 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:480 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:483 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:395 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:415 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:467 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalesisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:485 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:404 msgid "Lao" msgstr "Laotisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:486 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:430 msgid "Myanmar" msgstr "Birmanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:42 gucharmap/unicode-i18n.h:374 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:43 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangeul-Jamo" #: gucharmap/unicode-i18n.h:44 gucharmap/unicode-i18n.h:373 msgid "Ethiopic" msgstr "Äthiopisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:45 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Äthiopisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:46 gucharmap/unicode-i18n.h:357 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: gucharmap/unicode-i18n.h:47 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Vereinheitlichte kanadisch-indigene Silbenzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:439 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:460 msgid "Runic" msgstr "Runen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:474 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:385 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunó'o" #: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:351 msgid "Buhid" msgstr "Buid" #: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:475 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanuwa" #: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:401 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: gucharmap/unicode-i18n.h:55 gucharmap/unicode-i18n.h:427 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:56 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Vereinheitlichte kanadisch-indigene Silbenzeichen, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:407 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:476 msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #: gucharmap/unicode-i18n.h:59 gucharmap/unicode-i18n.h:435 msgid "New Tai Lue" msgstr "Neu-Tai-Lue" #: gucharmap/unicode-i18n.h:60 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:350 msgid "Buginese" msgstr "Buginesisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:62 gucharmap/unicode-i18n.h:477 msgid "Tai Tham" msgstr "Lanna (Tai Tham)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:63 msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:341 msgid "Balinese" msgstr "Balinesisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:471 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:344 msgid "Batak" msgstr "Batak" #: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406 msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #: gucharmap/unicode-i18n.h:68 gucharmap/unicode-i18n.h:440 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #: gucharmap/unicode-i18n.h:69 msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kyrillisch, Erweiterung C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:70 msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgisch, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:71 msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundanesisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:72 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedisch-Erweiterungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:73 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Phonetische Erweiterungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:74 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Phonetische Erweiterungen, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:75 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:76 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Lateinisch, Erweiterungszusatz" #: gucharmap/unicode-i18n.h:77 msgid "Greek Extended" msgstr "Griechisch, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:78 msgid "General Punctuation" msgstr "Allgemeine Interpunktion" #: gucharmap/unicode-i18n.h:79 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Hoch- und tiefgestellte Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:80 msgid "Currency Symbols" msgstr "Währungssymbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:81 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen für Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:82 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Buchstabenähnliche Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:83 msgid "Number Forms" msgstr "Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:84 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: gucharmap/unicode-i18n.h:85 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematische Operatoren" #: gucharmap/unicode-i18n.h:86 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Verschiedene technische Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:87 msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole für Steuerzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:88 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optische Zeichenerkennung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:89 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:90 msgid "Box Drawing" msgstr "Rahmenzeichnung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:91 msgid "Block Elements" msgstr "Blockelemente" #: gucharmap/unicode-i18n.h:92 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrische Formen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:93 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Verschiedene Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:94 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #: gucharmap/unicode-i18n.h:95 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Verschiedene mathematische Symbole A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:96 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Pfeile, Ergänzung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:97 msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille-Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:98 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Pfeile, Ergänzung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Verschiedene mathematische Symbole B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:100 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Ergänzende mathematische Operatoren" #: gucharmap/unicode-i18n.h:101 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Verschiedene Symbole und Pfeile" #: gucharmap/unicode-i18n.h:102 gucharmap/unicode-i18n.h:375 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:103 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Lateinisch, Erweiterung C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:104 gucharmap/unicode-i18n.h:360 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:105 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:106 gucharmap/unicode-i18n.h:487 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: gucharmap/unicode-i18n.h:107 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Äthiopisch, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:108 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisch, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:109 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Ergänzende Interpunktion" #: gucharmap/unicode-i18n.h:110 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "CJK-Radikale, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:111 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi-Radikale" #: gucharmap/unicode-i18n.h:112 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideographische Beschreibungszeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:113 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK-Symbole und -Interpunktion" #: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:388 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:396 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: gucharmap/unicode-i18n.h:116 gucharmap/unicode-i18n.h:347 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #: gucharmap/unicode-i18n.h:117 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangeul-Jamo, Kompatibilität" #: gucharmap/unicode-i18n.h:118 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #: gucharmap/unicode-i18n.h:119 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:120 msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK-Striche" #: gucharmap/unicode-i18n.h:121 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Katakana, phonetische Erweiterungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:122 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Umschlossene CJK-Zeichen und -Monate" #: gucharmap/unicode-i18n.h:123 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-Kompatibilität" #: gucharmap/unicode-i18n.h:124 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:125 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "I-Ging-Hexagramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:126 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:127 msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi-Silbenzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:128 msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-Radikale" #: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:410 msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #: gucharmap/unicode-i18n.h:130 gucharmap/unicode-i18n.h:492 msgid "Vai" msgstr "Vai" #: gucharmap/unicode-i18n.h:131 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisch, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:132 gucharmap/unicode-i18n.h:342 msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: gucharmap/unicode-i18n.h:133 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modifizierende Tonzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:134 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Lateinisch, Erweiterung D" #: gucharmap/unicode-i18n.h:135 gucharmap/unicode-i18n.h:472 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #: gucharmap/unicode-i18n.h:136 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Allgemeine indische Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:137 msgid "Phags-pa" msgstr "Phagspa" #: gucharmap/unicode-i18n.h:138 gucharmap/unicode-i18n.h:462 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #: gucharmap/unicode-i18n.h:139 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:398 msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #: gucharmap/unicode-i18n.h:141 gucharmap/unicode-i18n.h:459 msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #: gucharmap/unicode-i18n.h:142 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:143 gucharmap/unicode-i18n.h:393 msgid "Javanese" msgstr "Javanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:144 msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Birmanisch, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:145 gucharmap/unicode-i18n.h:356 msgid "Cham" msgstr "Cham" #: gucharmap/unicode-i18n.h:146 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Birmanisch, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:147 gucharmap/unicode-i18n.h:478 msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #: gucharmap/unicode-i18n.h:148 msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei-Mayek, Erweiterungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:149 msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Äthiopisch, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:150 msgid "Latin Extended-E" msgstr "Lateinisch, Erweiterung E" #: gucharmap/unicode-i18n.h:151 msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:152 gucharmap/unicode-i18n.h:421 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meitei-Mayek" #: gucharmap/unicode-i18n.h:153 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangeul-Silbenzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:154 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:155 msgid "High Surrogates" msgstr "Höhere Ersatzkodes" #: gucharmap/unicode-i18n.h:156 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "Höhere Ersatzkodes zur privaten Nutzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:157 msgid "Low Surrogates" msgstr "Niedere Ersatzkodes" #: gucharmap/unicode-i18n.h:158 msgid "Private Use Area" msgstr "Bereich zur privaten Nutzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:159 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:160 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alphabetische Präsentationsformen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:161 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabische Präsentationsformen A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:162 msgid "Variation Selectors" msgstr "Varianten-Selektoren" #: gucharmap/unicode-i18n.h:163 msgid "Vertical Forms" msgstr "Vertikale Formen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:164 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Kombinierende halbe diakritische Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:165 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-Kompatibilitätsformen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:166 msgid "Small Form Variants" msgstr "Kleine Formvarianten" #: gucharmap/unicode-i18n.h:167 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabische Präsentationsformen B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:168 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Halbbreite und vollbreite Formen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:169 msgid "Specials" msgstr "Spezielle Zeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:170 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linearschrift B, Silbenzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:171 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Linearschrift B, Ideogramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:172 msgid "Aegean Numbers" msgstr "Ägäische Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:173 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Altgriechische Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:174 msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antike Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:175 msgid "Phaistos Disc" msgstr "Diskos von Phaistos" #: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:411 msgid "Lycian" msgstr "Lykisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:177 gucharmap/unicode-i18n.h:353 msgid "Carian" msgstr "Karisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:178 msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptische Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:442 msgid "Old Italic" msgstr "Altitalisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:376 msgid "Gothic" msgstr "Gotisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:444 msgid "Old Permic" msgstr "Altpermisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:490 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:445 msgid "Old Persian" msgstr "Altpersisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:365 msgid "Deseret" msgstr "Mormonen-Alphabet (Deseret)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:464 msgid "Shavian" msgstr "Shaw-Alphabet" #: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:452 msgid "Osmanya" msgstr "Osmaniya" #: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:451 msgid "Osage" msgstr "Osage" #: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:371 msgid "Elbasan" msgstr "Albanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:354 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Alwanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:190 gucharmap/unicode-i18n.h:493 msgid "Vithkuqi" msgstr "Vithkuq-Alphabet" #: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:408 msgid "Linear A" msgstr "Linearschrift A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:192 msgid "Latin Extended-F" msgstr "Lateinisch, Erweiterung F" #: gucharmap/unicode-i18n.h:193 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kyprische Silbenschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:389 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramäisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:454 msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrenisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:432 msgid "Nabataean" msgstr "Nabatäisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:386 msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:457 msgid "Phoenician" msgstr "Phönizisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:412 msgid "Lydian" msgstr "Lydisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:424 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitische Hieroglyphen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:423 msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitisch-demotisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:399 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:447 msgid "Old South Arabian" msgstr "Altsüdarabisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:443 msgid "Old North Arabian" msgstr "Altnordarabisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:417 msgid "Manichaean" msgstr "Manichäisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:340 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:392 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inschriften-Parthisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:391 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inschriften-Pahlavi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:458 msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter-Pahlavi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:210 gucharmap/unicode-i18n.h:448 msgid "Old Turkic" msgstr "Alttürkisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:441 msgid "Old Hungarian" msgstr "Altungarisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:384 msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #: gucharmap/unicode-i18n.h:213 msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi-Ziffern" #: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:496 msgid "Yezidi" msgstr "Jesidisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:215 msgid "Arabic Extended-C" msgstr "Arabisch, Erweiterung C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:446 msgid "Old Sogdian" msgstr "Altsogdisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:468 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:449 msgid "Old Uyghur" msgstr "Altuyghurisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:358 msgid "Chorasmian" msgstr "Choresmisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:220 gucharmap/unicode-i18n.h:372 msgid "Elymaic" msgstr "Elymaisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:348 msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:394 msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:469 msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sorang-Sompeng" #: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:355 msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:413 msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:463 msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #: gucharmap/unicode-i18n.h:227 msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Singhalesische alte Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:402 msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #: gucharmap/unicode-i18n.h:229 gucharmap/unicode-i18n.h:429 msgid "Multani" msgstr "Multanisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:403 msgid "Khudawadi" msgstr "Khudabadi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:377 msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:436 msgid "Newa" msgstr "Newa" #: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:488 msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:465 msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:426 msgid "Modi" msgstr "Modi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:236 msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Mongolisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:479 msgid "Takri" msgstr "Takri" #: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:336 msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:368 msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:495 msgid "Warang Citi" msgstr "Varang Kshiti" #: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:367 msgid "Dives Akuru" msgstr "Dhives Akuru" #: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:434 msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #: gucharmap/unicode-i18n.h:243 gucharmap/unicode-i18n.h:498 msgid "Zanabazar Square" msgstr "Dsanabadsar-Quadratschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:470 msgid "Soyombo" msgstr "Sojombo" #: gucharmap/unicode-i18n.h:245 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "Vereinheitlichte kanadisch-indigene Silbenzeichen, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:246 gucharmap/unicode-i18n.h:455 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #: gucharmap/unicode-i18n.h:247 msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "Devanagari, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:248 gucharmap/unicode-i18n.h:346 msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:418 msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:250 gucharmap/unicode-i18n.h:419 msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:380 msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:414 msgid "Makasar" msgstr "Makassar" #: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:397 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: gucharmap/unicode-i18n.h:254 msgid "Lisu Supplement" msgstr "Lisu, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:255 msgid "Tamil Supplement" msgstr "Tamilisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:256 gucharmap/unicode-i18n.h:361 msgid "Cuneiform" msgstr "Keilschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:257 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" msgstr "Keilschrift-Zahlzeichen und -Interpunktion" #: gucharmap/unicode-i18n.h:258 msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Frühdynastische Keilschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:259 msgid "Cypro-Minoan" msgstr "Kypro-Minoisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:260 gucharmap/unicode-i18n.h:370 msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Ägyptische Hieroglyphen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:261 msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Ägyptische Hieroglyphen-Steuerzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:337 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatolische Hieroglyphen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:263 msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:264 gucharmap/unicode-i18n.h:428 msgid "Mro" msgstr "Mro" #: gucharmap/unicode-i18n.h:265 gucharmap/unicode-i18n.h:481 msgid "Tangsa" msgstr "Tangsa" #: gucharmap/unicode-i18n.h:266 gucharmap/unicode-i18n.h:343 msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #: gucharmap/unicode-i18n.h:267 gucharmap/unicode-i18n.h:453 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #: gucharmap/unicode-i18n.h:268 gucharmap/unicode-i18n.h:420 msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #: gucharmap/unicode-i18n.h:269 gucharmap/unicode-i18n.h:425 msgid "Miao" msgstr "Pollard-Schrift (Miao)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:270 msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideographische Symbole und Interpunktion" #: gucharmap/unicode-i18n.h:271 gucharmap/unicode-i18n.h:482 msgid "Tangut" msgstr "Xixia (Tangut)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:272 msgid "Tangut Components" msgstr "Xixia-Komponenten (Tangut-Komponenten)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:273 gucharmap/unicode-i18n.h:400 msgid "Khitan Small Script" msgstr "Kleine Kitan-Schrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:274 msgid "Tangut Supplement" msgstr "Xixia (Tangut), Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:275 msgid "Kana Extended-B" msgstr "Kana, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:276 msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:277 msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:278 msgid "Small Kana Extension" msgstr "Kleine Kana, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:279 gucharmap/unicode-i18n.h:437 msgid "Nushu" msgstr "Frauenschrift (Nushu)" #: gucharmap/unicode-i18n.h:280 gucharmap/unicode-i18n.h:369 msgid "Duployan" msgstr "Duployé-Kurzschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:281 msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Kurzschrift-Steuerzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:282 msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "Snamennyj-Notenschriftzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:283 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Byzantinische Notenschriftzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:284 msgid "Musical Symbols" msgstr "Notenschriftzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:285 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Altgriechische Notenschriftzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:286 msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "Kaktovik-Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:287 msgid "Mayan Numerals" msgstr "Maya-Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:288 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai-Xuan-Jing-Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:289 msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Zählstabziffern" #: gucharmap/unicode-i18n.h:290 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Mathematische alphanumerische Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:291 msgid "Sutton SignWriting" msgstr "Sutton-GebärdenSchrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:292 msgid "Latin Extended-G" msgstr "Lateinisch, Erweiterung G" #: gucharmap/unicode-i18n.h:293 msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolitisch, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:294 msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "Kyrillisch, Erweiterung D" #: gucharmap/unicode-i18n.h:295 gucharmap/unicode-i18n.h:438 msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #: gucharmap/unicode-i18n.h:296 gucharmap/unicode-i18n.h:489 msgid "Toto" msgstr "Toto" #: gucharmap/unicode-i18n.h:297 gucharmap/unicode-i18n.h:494 msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #: gucharmap/unicode-i18n.h:298 gucharmap/unicode-i18n.h:433 msgid "Nag Mundari" msgstr "Nag Mundari" #: gucharmap/unicode-i18n.h:299 msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "Äthiopisch, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:300 gucharmap/unicode-i18n.h:422 msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende-Schrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:301 gucharmap/unicode-i18n.h:335 msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #: gucharmap/unicode-i18n.h:302 msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Indische Siyaq-Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:303 msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Osmanische Siyaq-Zahlzeichen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:304 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabische mathematische alphanumerische Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:305 msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mah-Jongg-Steine" #: gucharmap/unicode-i18n.h:306 msgid "Domino Tiles" msgstr "Domino-Steine" #: gucharmap/unicode-i18n.h:307 msgid "Playing Cards" msgstr "Spielkarten" #: gucharmap/unicode-i18n.h:308 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:309 msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Umschlossene ideographische Zeichen, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:310 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "Verschiedene Symbole und Piktogramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:311 msgid "Emoticons" msgstr "Emojis" #: gucharmap/unicode-i18n.h:312 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ziersymbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:313 msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "Verkehrs- und Kartensymbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:314 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alchemistische Symbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:315 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometrische Formen, Erweiterung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:316 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Pfeile, Ergänzung C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:317 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "Ergänzende Symbole und Piktogramme" #: gucharmap/unicode-i18n.h:318 msgid "Chess Symbols" msgstr "Schachsymbole" #: gucharmap/unicode-i18n.h:319 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbole und Piktogramme, Erweiterung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:320 msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Symbole für Alt-Computer" #: gucharmap/unicode-i18n.h:321 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:322 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung C" #: gucharmap/unicode-i18n.h:323 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung D" #: gucharmap/unicode-i18n.h:324 msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung E" #: gucharmap/unicode-i18n.h:325 msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung F" #: gucharmap/unicode-i18n.h:326 msgid "CJK Unified Ideographs Extension I" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung I" #: gucharmap/unicode-i18n.h:327 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:328 msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung G" #: gucharmap/unicode-i18n.h:329 msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung H" #: gucharmap/unicode-i18n.h:330 msgid "Tags" msgstr "Kennzeichnungen" #: gucharmap/unicode-i18n.h:331 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Varianten-Selektoren, Ergänzung" #: gucharmap/unicode-i18n.h:332 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Bereich zur privaten Nutzung, Ergänzung A" #: gucharmap/unicode-i18n.h:333 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Bereich zur privaten Nutzung, Ergänzung B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:349 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: gucharmap/unicode-i18n.h:352 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Kanadisch-indigene Silbenschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:359 msgid "Common" msgstr "Allgemein" #: gucharmap/unicode-i18n.h:362 msgid "Cypriot" msgstr "Kyprisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:363 msgid "Cypro Minoan" msgstr "Kypro-Minoisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:378 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:382 msgid "Han" msgstr "Han" #: gucharmap/unicode-i18n.h:383 msgid "Hangul" msgstr "Hangeul" #: gucharmap/unicode-i18n.h:390 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" #: gucharmap/unicode-i18n.h:405 msgid "Latin" msgstr "Lateinisch" #: gucharmap/unicode-i18n.h:409 msgid "Linear B" msgstr "Linearschrift B" #: gucharmap/unicode-i18n.h:456 msgid "Phags Pa" msgstr "Phagspa" #: gucharmap/unicode-i18n.h:466 msgid "Signwriting" msgstr "Gebärdenschrift" #: gucharmap/unicode-i18n.h:497 msgid "Yi" msgstr "Yi"