# Hindi translation for grilo. # Copyright (C) 2024 grilo's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo package. # Scrambled777 , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-05 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 18:45+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 46.0\n" #: libs/net/grl-net-mock.c:93 msgid "No mock definition found" msgstr "कोई नकली परिभाषा नहीं मिली" #: libs/net/grl-net-mock.c:104 #, c-format msgid "Could not find mock content %s" msgstr "नकली सामग्री %s नहीं मिल सकी" #: libs/net/grl-net-mock.c:121 #, c-format msgid "Could not access mock content: %s" msgstr "नकली सामग्री तक नहीं पहुंच सका: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:465 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "सर्वर से जुड़ नहीं सकता" #: libs/net/grl-net-wc.c:471 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "प्रॉक्सी सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता" #: libs/net/grl-net-wc.c:481 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "अमान्य अनुरोध URI या शीर्षलेख: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:488 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:493 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "अनुरोधित संसाधन नहीं मिला: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:500 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "प्रविष्टि डाउनलोड होने के बाद से संशोधित कर दी गई है: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:507 libs/net/grl-net-wc.c:615 libs/pls/grl-pls.c:493 #: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 #: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "ऑपरेशन रद्द कर दिया गया" #: libs/net/grl-net-wc.c:618 libs/net/grl-net-wc.c:676 msgid "Data not available" msgstr "डेटा उपलब्ध नहीं" #: libs/net/grl-net-wc.c:731 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "अमान्य URL %s" #: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "ग्रिलो प्लगइन्स वाले अर्धविराम से अलग किए गए पथ" #: src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "ग्रिलो प्लगइन्स वाले कोलन-पृथक पथ" #: src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "उपयोग करने के लिए ग्रिलो प्लगइन्स की कोलन से अलग की गई सूचीs" #: src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "ग्रिलो विकल्प" #: src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "ग्रिलो विकल्प दिखाएं" #: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" msgstr "कोई खोजने योग्य स्रोत उपलब्ध नहीं है" #: src/grl-multiple.c:511 #, c-format msgid "Could not resolve media for URI “%s”" msgstr "URI “%s” के लिए मीडिया का समाधान नहीं किया जा सका" #: src/grl-registry.c:499 src/grl-registry.c:1538 #, c-format msgid "Plugin “%s” is already loaded" msgstr "प्लगइन “%s” पहले ही लोड हो चुका है" #: src/grl-registry.c:523 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "%s से प्लगइन प्रारंभ करने में विफल" #: src/grl-registry.c:565 #, c-format msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" msgstr "मेटाडेटा कुंजी “%s” पहले से ही भिन्न प्रारूप में पंजीकृत है" #: src/grl-registry.c:578 #, c-format msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" msgstr "मेटाडेटा कुंजी “%s” पंजीकृत नहीं किया जा सकता" #: src/grl-registry.c:1144 #, c-format msgid "Source with id “%s” was not found" msgstr "\"%s\" ID वाला स्रोत नहीं मिला" #: src/grl-registry.c:1218 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "%s से प्लगइन लोड करने में विफल" #: src/grl-registry.c:1227 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "अमान्य प्लगइन फाइल %s" #: src/grl-registry.c:1238 #, c-format msgid "“%s” is not a valid plugin file" msgstr "“%s” एक वैध प्लगइन फाइल नहीं है" #: src/grl-registry.c:1257 #, c-format msgid "Plugin “%s” already exists" msgstr "प्लगइन \"%s\" पहले से मौजूद है" #: src/grl-registry.c:1420 #, c-format msgid "Invalid path %s" msgstr "अमान्य पथ %s" #: src/grl-registry.c:1487 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "सभी विन्यस्त किए गए प्लगइन पथ अमान्य हैं" #: src/grl-registry.c:1527 #, c-format msgid "Plugin “%s” not available" msgstr "प्लगइन “%s” उपलब्ध नहीं है" #: src/grl-registry.c:1755 #, c-format msgid "Plugin not found: “%s”" msgstr "प्लगइन नहीं मिला: “%s”" #: src/grl-registry.c:2066 #, c-format msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" msgstr "प्लगइन विन्यास में \"प्लगइन-id\" संदर्भ शामिल नहीं है" #: src/grl-source.c:2775 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "कुछ कुंजियाँ लिखी नहीं जा सकी" #: src/grl-source.c:2848 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "निर्दिष्ट कुंजियों में से कोई भी लिखने योग्य नहीं है" #: src/grl-source.c:4191 #, c-format msgid "Media has no “id”, cannot remove" msgstr "मीडिया के पास कोई \"id\" नहीं है, हटा नहीं सकता"