# Turkish translation for gnome-tweak-tool. # Copyright (C) 2012-2023 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package. # # Osman Karagöz , 2012. # --------------------------------------- # # Pardus Topluluk Sürümü Çevirmenleri: # kodadiirem , 2013 # Tayyip , 2013 # 80s , 2013 # --------------------------------------- # # Yaşar Şentürk , 2014. # Necdet Yücel , 2015. # İşbaran Akçayır , 2015. # Furkan Ahmet Kara , 2017. # Furkan Tokaç , 2017. # Nurperi Utlu , 2017. # Muhammet Kara , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Sabri Ünal , 2023-2024. # Emin Tufan Çetin , 2018-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:08+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420705374.000000\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:8 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME Projesi" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:13 gtweak/app.py:52 gtweak/utils.py:327 #: gtweak/utils.py:344 msgid "GNOME Tweaks" msgstr "GNOME İnce Ayarlar" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:14 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4 msgid "Tweak advanced GNOME settings" msgstr "Gelişmiş GNOME ayarlarını yapılandır" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:16 msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options." msgstr "GNOME İnce Ayarlar, gelişmiş GNOME ayarları yapabilmenizi sağlar." #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:19 msgid "" "It can manage keyboard mapping customizations, add startup applications, and " "set custom window controls among other settings." msgstr "" "Klavye eşleme özelleştirmelerini yönetebilir, başlangıç uygulamaları " "ekleyebilir ve diğer ayarların yanı sıra özel pencere denetimlerini " "ayarlayabilir." #: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:93 #: gtweak/tweakview.py:129 msgid "Tweaks" msgstr "İnce Ayarlar" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14 msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;Startup;" msgstr "" "Ayarlar;Gelişmiş;Tercihler;Yeğler;Yazı Tipleri;Yazıtipleri;Gövde;Tema;XKB;" "Klavye;Yazım;Yazma;Yazış;Başlangıç;" #: data/shell.ui:6 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" #: data/shell.ui:12 msgid "_About Tweaks" msgstr "İnce Ayarlar _Hakkında" #: data/tweaks.ui:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" #: data/tweaks.ui:87 gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:234 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: data/tweaks.ui:116 gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:42 msgid "Sound" msgstr "Ses" #: data/tweaks.ui:145 gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:113 msgid "Mouse & Touchpad" msgstr "Fare ve Dokunmatik Yüzey" #: data/tweaks.ui:174 gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:258 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: data/tweaks.ui:203 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:133 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" #: data/tweaks.ui:232 gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:219 msgid "Startup Applications" msgstr "Başlangıç Uygulamaları" #: gtweak/app.py:21 msgid "_Continue" msgstr "_Sürdür" #: gtweak/app.py:23 msgid "Extensions Has Moved" msgstr "Eklentiler Taşındı" #. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form #: gtweak/app.py:28 #, python-brace-format msgid "Extensions management has been moved to {0}." msgstr "Eklenti yönetimi, {0} uygulamasına taşındı." #. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form #: gtweak/app.py:32 #, python-brace-format msgid "" "We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does " "not include it." msgstr "" "Dağıtımınızda GNOME Eklentiler yoksa, {0} mağazasından indirmenizi öneririz." #: gtweak/app.py:86 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlı Değerlere Sıfırla" #: gtweak/app.py:87 msgid "Reset all tweaks settings to the original default state?" msgstr "Tüm ince ayarlar öntanımlı hallerine sıfırlansın mı?" #: gtweak/app.py:99 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" #: gtweak/app.py:102 msgid "GNOME Shell is not running" msgstr "GNOME Shell çalışmıyor" #. TRANSLATORS: Add your name/nickname here (one name per line), #. they will be displayed in the "about" dialog #: gtweak/app.py:118 msgid "translator-credits" msgstr "" "Emin Tufan Çetin \n" "Muhammet Kara \n" "Sabri Ünal " #: gtweak/tweakmodel.py:30 msgid "Miscellaneous" msgstr "Türlü" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:31 msgid "Legacy Applications" msgstr "Eski Uygulamalar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:63 msgid "Error writing setting" msgstr "Ayar kaydedilirken hata" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:69 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:84 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" #. check the shell is running and the usertheme extension is present #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:107 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:112 msgid "Shell not running" msgstr "Kabuk çalışmıyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:120 msgid "Shell user-theme extension not enabled" msgstr "Shell user-theme eklentisi aktifleştirilmedi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:123 msgid "Could not list shell extensions" msgstr "Kabuk eklentileri listelenemiyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:152 msgid "Shell" msgstr "Kabuk" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:156 msgid "Adwaita (default)" msgstr "Adwaita (öntanımlı)" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166 msgid "Select a theme" msgstr "Tema seç" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:218 #, python-format msgid "%s theme updated successfully" msgstr "%s teması başarıyla güncellendi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:220 #, python-format msgid "%s theme installed successfully" msgstr "%s teması başarıyla kuruldu" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:222 msgid "Error installing theme" msgstr "Tema kurulurken hata" #. does not look like a valid theme #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:227 msgid "Invalid theme" msgstr "Geçersiz tema" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:235 msgid "Styles" msgstr "Biçemler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:251 msgid "Background" msgstr "Arka Plan" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:253 msgid "Default Image" msgstr "Öntanımlı Görüntü" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:259 msgid "Dark Style Image" msgstr "Koyu Biçem Görüntüsü" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:265 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:13 msgid "Hinting" msgstr "Düzeltme" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:18 msgid "Full" msgstr "Tam" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:19 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:20 msgid "Slight" msgstr "Düşük" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:21 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:34 #: gtweak/widgets.py:418 gtweak/widgets.py:564 gtweak/widgets.py:593 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27 msgid "Antialiasing" msgstr "Yumuşatma" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:32 msgid "Subpixel (for LCD screens)" msgstr "Subpixel (LCD ekranlar için)" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33 msgid "Standard (grayscale)" msgstr "Standart (gri tonlama)" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:39 msgid "Preferred Fonts" msgstr "Yeğlenen Yazı Tipleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40 msgid "Interface Text" msgstr "Arayüz Metni" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:41 msgid "Document Text" msgstr "Belge Metni" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:42 msgid "Monospace Text" msgstr "Eşaralıklı Metin" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:45 msgid "Rendering" msgstr "İşleme" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50 msgid "Scaling Factor" msgstr "Ölçekleme Oranı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:42 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:167 msgid "Typing" msgstr "Yazma" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:183 #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:13 msgid "Emacs Input" msgstr "Emacs Girdisi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:186 #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:16 msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor." msgstr "" "Emacs düzenleyicide, Emacs kısayollarını diğer kısayolların üzerine yaz." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:202 msgid "Overview Shortcut" msgstr "Kısayollara Genel Bakış" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:210 msgid "Left Super" msgstr "Sol Süper" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:211 msgid "Right Super" msgstr "Sağ Süper" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:237 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:243 msgid "Additional Layout Options" msgstr "Ek Düzen Seçenekleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:259 msgid "Show Extended Input Sources" msgstr "Genişletilmiş Giriş Kaynaklarını Göster" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:262 msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application." msgstr "Ayarlar uygulamasındaki girdi kaynakları seçeneğini arttır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keyboard.py:265 msgid "Layout" msgstr "Düzen" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:31 msgid "Disable Secondary Click" msgstr "İkincil Tıklamayı Devre Dışı Bırak" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:32 msgid "" "Disables secondary clicks on touchpads which do not have a physical " "secondary button" msgstr "" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:76 msgid "Mouse" msgstr "Fare" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:77 msgid "Middle Click Paste" msgstr "Orta Tuşa Tıklayarak Yapıştır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:85 msgid "Touchpad" msgstr "Dokunmatik Yüzey" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:87 msgid "Touchpad Acceleration" msgstr "Dokunmatik Yüzey Hızlandırması" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:88 msgid "" "Turning acceleration off can allow faster and more precise movements, but " "can also make the touchpad more difficult to use." msgstr "" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:97 msgid "Pointing Stick" msgstr "İşaret Çubuğu" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:99 msgid "Pointing Stick Acceleration" msgstr "İşaretleme Çubuğu Hızlandırması" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:100 msgid "" "Turning acceleration off can allow faster and more precise movements, but " "can also make the pointing stick more difficult to use." msgstr "" #: gtweak/tweaks/tweak_group_mouse.py:104 msgid "Scrolling Method" msgstr "Kaydırma Yöntemi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:44 msgid "System Sound Theme" msgstr "Sistem Ses Teması" #: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:48 msgid "Specifies which sound theme to use for sound events." msgstr "Ses etkinlikleri için hangi ses temasının kullanılacağını belirtir." #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:51 msgid "running" msgstr "çalışıyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:61 msgid "Select Application" msgstr "Uygulama Seç" #. Build header bar buttons #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:67 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:68 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:72 msgid "Search Applications…" msgstr "Uygulama Ara…" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:194 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:220 msgid "Startup applications are automatically started when you log in." msgstr "Başlangıç uygulamaları, oturum açtığınızda kendiliğinden başlar." #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257 msgid "No Startup Applications" msgstr "Başlangıç Uygulamaları Yok" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258 msgid "Add a startup application" msgstr "Başlangıç uygulaması ekle" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:13 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:159 msgid "Window Focus" msgstr "Pencere Odağı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:14 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18 msgid "Click to Focus" msgstr "Tıklayarak Odakla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:20 msgid "Windows are focused when they are clicked." msgstr "Pencereler tıklandıklarında odaklanılır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:23 msgid "Focus on Hover" msgstr "Üstündeyken Odakla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:25 msgid "" "Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when " "the desktop is hovered." msgstr "" "İmleç pencerenin üzerine geldiğinde odaklanılır. İmleç masaüstüne geldiğinde " "odaklanılmış pencere değişmez." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:28 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Odak Fareyi İzler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:30 msgid "" "Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop " "removes focus from the previous window." msgstr "" "İmleç pencerenin üzerine geldiğinde odaklanılır. İmleç masaüstüne geldiğinde " "pencere odağı kaldırılır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:81 msgid "Placement" msgstr "Yerleşim" #. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the #. interface is flipped #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:97 msgid "Left" msgstr "Sol" #. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the #. interface is flipped #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:100 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:135 msgid "Titlebar Actions" msgstr "Başlık Çubuğu Eylemleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:136 msgid "Double-Click" msgstr "Çift Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137 msgid "Middle-Click" msgstr "Orta Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138 msgid "Secondary-Click" msgstr "İkincil Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Başlık Çubuğu Düğmeleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:141 msgid "Maximize" msgstr "Ekranı Kapla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:142 msgid "Minimize" msgstr "Küçült" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146 msgid "Click Actions" msgstr "Tıklama Eylemleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147 msgid "Attach Modal Dialogs" msgstr "Yardımcı İletişim Pencerelerini Tuttur" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148 msgid "" "When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and " "cannot be moved." msgstr "" "Açıkken, yardımcı iletişim pencereleri ana pencereye tutturulur ve pencere " "oynatılamaz." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149 msgid "Center New Windows" msgstr "Yeni Pencereleri Ortala" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150 msgid "Window Action Key" msgstr "Pencere Eylem Tuşu" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:153 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:156 msgid "Resize with Secondary-Click" msgstr "İkincil Tıklama ile Yeniden Boyutlandır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:161 msgid "Raise Windows When Focused" msgstr "Odaklandığında Pencereyi Öne Çıkar" #: gtweak/tweakview.py:156 msgid "Search Tweaks…" msgstr "İnce Ayar Ara…" #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default) #: gtweak/utils.py:63 #, python-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (öntanımlı)" #: gtweak/utils.py:346 msgid "Configuration changes require restart" msgstr "Yapılandırma değişiklikleri yeniden başlatmayı gerektirir" #: gtweak/utils.py:347 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect" msgstr "Ayarların etkili olması için oturumunuz yeniden başlatılmalı" #: gtweak/utils.py:351 msgid "Restart Session" msgstr "Oturumu Yeniden Başlat" #~ msgid "Install custom or user themes for gnome-shell" #~ msgstr "gnome-shell için özel veya kullanıcı temaları kur" #~ msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed" #~ msgstr "Shell user-theme eklentisi hatalı yüklenmiş" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Görüntü" #~ msgid "Legacy Window Titles" #~ msgstr "Eski Pencere Başlıkları" #~ msgid "Mouse Click Emulation" #~ msgstr "Fare Tıkı Öykünme" #~ msgid "Fingers" #~ msgstr "Parmaklar" #~ msgid "" #~ "Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for " #~ "middle-click." #~ msgstr "" #~ "Sağ tık için dokunmatik yüzeye iki parmakla ve orta tık için üç parmakla " #~ "tıkla." #~ msgid "Area" #~ msgstr "Alan" #~ msgid "" #~ "Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom " #~ "middle for middle-click." #~ msgstr "" #~ "Sağ tık için dokunmatik yüzeyin sağ alt köşesine ve orta tık için alt " #~ "ortasına tıkla." #~ msgid "Don’t use mouse click emulation." #~ msgstr "Fare tıkı öykünmeyi kullanma." #~ msgid "Disable While Typing" #~ msgstr "Yazarken Devre Dışı Bırak" #~ msgid "f" #~ msgstr "f" #~ msgid "(%s mode)" #~ msgstr "(%s kipi)" #~ msgid "GTK" #~ msgstr "GTK" #~ msgid "Homepage" #~ msgstr "Ana Sayfa" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Uygulamalar" #~ msgid "Add a new application to be run at startup" #~ msgstr "Başlangıçta çalışacak yeni uygulama ekle" #~ msgid "Window scaling" #~ msgstr "Pencere ölçekleme" #~ msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI" #~ msgstr "GDK pencere ölçekleme oranını HiDPI için ayarla" #~ msgid "Settings will be reverted in {0} second" #~ msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds" #~ msgstr[0] "Ayarlar {0} saniye içinde önceki duruma döndürülecek" #~ msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?" #~ msgstr "Bu HiDPI ayarlarını saklamak istiyor musunuz?" #~ msgid "Revert Settings" #~ msgstr "Ayarları Önceki Duruma Getir" #~ msgid "Keep Changes" #~ msgstr "Değişiklikleri Onayla" #~ msgid "HiDPI" #~ msgstr "HiDPI" #~ msgid "Focusing" #~ msgstr "Odaklama" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Tarih ve Saat" #~ msgid "Clock" #~ msgstr "Saat" #~ msgid "Show Weekday" #~ msgstr "Hafta Günlerini Göster" #~ msgid "Show Date" #~ msgstr "Tarihi Göster" #~ msgid "Show Seconds" #~ msgstr "Saniyeleri Göster" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Takvim" #~ msgid "Show Week Numbers" #~ msgstr "Hafta Numaralarını Göster"