# Turkish translation for gnome-tweak-tool. # Copyright (C) 2012-2023 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package. # # Osman Karagöz , 2012. # --------------------------------------- # # Pardus Topluluk Sürümü Çevirmenleri: # kodadiirem , 2013 # Tayyip , 2013 # 80s , 2013 # --------------------------------------- # # Yaşar Şentürk , 2014. # Necdet Yücel , 2015. # İşbaran Akçayır , 2015. # Furkan Ahmet Kara , 2017. # Furkan Tokaç , 2017. # Nurperi Utlu , 2017. # Muhammet Kara , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Emin Tufan Çetin , 2018-2022. # Sabri Ünal , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-28 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:27+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420705374.000000\n" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME Projesi" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:43 gtweak/utils.py:326 #: gtweak/utils.py:343 msgid "GNOME Tweaks" msgstr "GNOME İnce Ayarlar" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4 msgid "Tweak advanced GNOME settings" msgstr "Gelişmiş GNOME ayarlarını yapılandır" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12 msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options." msgstr "GNOME İnce Ayarlar, gelişmiş GNOME ayarları yapabilmenizi sağlar." #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15 msgid "" "It can install and manage themes, change power settings, manage startup " "applications, and enable desktop icons among other settings." msgstr "" "Temaları kurup, yönetebilir; güç ayarlarını değiştirebilir, başlangıç " "uygulamalarını yönetebilir, masaüstü simgelerini ve diğer birçok ayarı " "etkinleştirebilir." #: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109 msgid "Tweaks" msgstr "İnce Ayarlar" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14 msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;" msgstr "" "Ayarlar;Gelişmiş;Tercihler;Yeğler;Yazı Tipleri;Yazıtipleri;Gövde;Tema;XKB;" "Klavye;Yazım;Yazma;Yazış;" #: data/shell.ui:7 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" #: data/shell.ui:13 msgid "_About Tweaks" msgstr "İnce Ayarlar _Hakkında" #: gtweak/app.py:23 msgid "_Continue" msgstr "_Sürdür" #: gtweak/app.py:25 msgid "Extensions Has Moved" msgstr "Eklentiler Taşındı" #. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form #: gtweak/app.py:30 #, python-brace-format msgid "Extensions management has been moved to {0}." msgstr "Eklenti yönetimi, {0} uygulamasına taşındı." #. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form #: gtweak/app.py:34 #, python-brace-format msgid "" "We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does " "not include it." msgstr "" "Dağıtımınızda GNOME Eklentiler yoksa, {0} mağazasından indirmenizi öneririz." #: gtweak/app.py:83 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlı Değerlere Sıfırla" #: gtweak/app.py:84 msgid "Reset all tweak settings to the original default state?" msgstr "Tüm ince ayarlar öntanımlı hallerine getirilsin mi?" #: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" #: gtweak/app.py:103 #, python-format msgid "(%s mode)" msgstr "(%s kipi)" #: gtweak/app.py:106 msgid "GNOME Shell is not running" msgstr "GNOME Shell çalışmıyor" #: gtweak/app.py:108 msgid "GTK" msgstr "GTK" #: gtweak/app.py:115 msgid "Homepage" msgstr "Ana Sayfa" #: gtweak/tweakmodel.py:31 msgid "Miscellaneous" msgstr "Türlü" #: gtweak/tweakview.py:143 msgid "Search Tweaks…" msgstr "İnce Ayar Ara…" #. "General" needs to be first item in sidebar #: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53 msgid "General" msgstr "Genel" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54 msgid "Legacy Applications" msgstr "Eski Uygulamalar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88 msgid "Error writing setting" msgstr "Ayar kaydedilirken hata" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133 msgid "Shell" msgstr "Kabuk" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133 msgid "Install custom or user themes for gnome-shell" msgstr "gnome-shell için özel veya kullanıcı temaları kur" #. check the shell is running and the usertheme extension is present #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141 msgid "Shell not running" msgstr "Kabuk çalışmıyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163 msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed" msgstr "Shell user-theme eklentisi hatalı yüklenmiş" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166 msgid "Shell user-theme extension not enabled" msgstr "Shell user-theme eklentisi aktifleştirilmedi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169 msgid "Could not list shell extensions" msgstr "Kabuk eklentileri listelenemiyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205 msgid "Select a theme" msgstr "Tema seç" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254 #, python-format msgid "%s theme updated successfully" msgstr "%s teması başarıyla güncellendi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256 #, python-format msgid "%s theme installed successfully" msgstr "%s teması başarıyla kuruldu" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264 msgid "Error installing theme" msgstr "Tema kurulurken hata" #. does not look like a valid theme #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269 msgid "Invalid theme" msgstr "Geçersiz tema" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"), #. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"), #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284 msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:288 msgid "Sound" msgstr "Ses" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289 msgid "Specifies which sound theme to use for sound events." msgstr "Ses etkinlikleri için hangi ses temasının kullanılacağını belirtir." #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292 msgid "Background" msgstr "Arka Plan" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293 msgid "Image" msgstr "Görüntü" #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7 msgid "Show Icons" msgstr "Simgeleri Göster" #. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually #. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to #. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version #. to probe for it. #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21 msgid "Icons on Desktop" msgstr "Masaüstü Simgeleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24 msgid "Network Servers" msgstr "Ağ Sunucuları" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25 msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26 msgid "Mounted Volumes" msgstr "Bağlı Birimler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31 msgid "Hinting" msgstr "Düzeltme" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63 msgid "Antialiasing" msgstr "Yumuşatma" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40 msgid "Full" msgstr "Tam" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52 msgid "Slight" msgstr "Düşük" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71 msgid "Subpixel (for LCD screens)" msgstr "Subpixel (LCD ekranlar için)" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77 msgid "Standard (grayscale)" msgstr "Standart (gri tonlama)" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109 msgid "Interface Text" msgstr "Arayüz Metni" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110 msgid "Document Text" msgstr "Belge Metni" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111 msgid "Monospace Text" msgstr "Eşaralıklı Metin" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112 msgid "Legacy Window Titles" msgstr "Eski Pencere Başlıkları" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114 msgid "Scaling Factor" msgstr "Ölçekleme Oranı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28 msgid "Suspend when laptop lid is closed" msgstr "Dizüstü kapağı kapatıldığında askıya al" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21 msgid "Emacs Input" msgstr "Emacs Girdisi" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24 msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor." msgstr "" "Emacs düzenleyicide, Emacs kısayollarını diğer kısayolların üzerine yaz." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40 msgid "Overview Shortcut" msgstr "Kısayollara Genel Bakış" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47 msgid "Left Super" msgstr "Sol Süper" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51 msgid "Right Super" msgstr "Sağ Süper" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82 msgid "Additional Layout Options" msgstr "Ek Düzen Seçenekleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:233 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Fare Tıkı Öykünme" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122 msgid "Fingers" msgstr "Parmaklar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124 msgid "" "Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for " "middle-click." msgstr "" "Sağ tık için dokunmatik yüzeye iki parmakla ve orta tık için üç parmakla " "tıkla." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148 msgid "Area" msgstr "Alan" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150 msgid "" "Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle " "for middle-click." msgstr "" "Sağ tık için dokunmatik yüzeyin sağ alt köşesine ve orta tık için alt " "ortasına tıkla." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176 msgid "Don’t use mouse click emulation." msgstr "Fare tıkı öykünmeyi kullanma." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213 msgid "Keyboard & Mouse" msgstr "Klavye ve Fare" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215 msgid "Show Extended Input Sources" msgstr "Genişletilmiş Giriş Kaynaklarını Göster" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218 msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application." msgstr "Ayarlar uygulamasındaki girdi kaynakları seçeneğini arttır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223 msgid "Mouse" msgstr "Fare" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224 msgid "Middle Click Paste" msgstr "Orta Tuşa Tıklayarak Yapıştır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228 msgid "Touchpad" msgstr "Dokunmatik Yüzey" #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:229 msgid "Disable While Typing" msgstr "Yazarken Devre Dışı Bırak" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30 msgid "Startup applications are automatically started when you log in." msgstr "Başlangıç uygulamaları, oturum açtığınızda kendiliğinden başlar." #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31 #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307 msgid "Startup Applications" msgstr "Başlangıç Uygulamaları" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48 msgid "Search Applications…" msgstr "Uygulama Ara…" #. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58 msgid "f" msgstr "f" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76 msgid "running" msgstr "çalışıyor" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257 msgid "New startup application" msgstr "Yeni başlangıç uygulaması" #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258 msgid "Add a new application to be run at startup" msgstr "Başlangıçta çalışacak yeni uygulama ekle" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57 msgid "Placement" msgstr "Yerleşim" #. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the #. interface is flipped #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71 msgid "Left" msgstr "Sol" #. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the #. interface is flipped #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108 msgid "Window Titlebars" msgstr "Pencere Başlık Çubukları" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109 msgid "Titlebar Actions" msgstr "Başlık Çubuğu Eylemleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110 msgid "Double-Click" msgstr "Çift Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111 msgid "Middle-Click" msgstr "Orta Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88 msgid "Secondary-Click" msgstr "İkincil Tıklama" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Başlık Çubuğu Düğmeleri" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114 msgid "Maximize" msgstr "Ekranı Kapla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115 msgid "Minimize" msgstr "Küçült" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212 msgid "Window Focus" msgstr "Pencere Odağı" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212 msgid "Click to Focus" msgstr "Tıklayarak Odakla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38 msgid "Windows are focused when they are clicked." msgstr "Pencereler tıklandıklarında odaklanılır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62 msgid "Focus on Hover" msgstr "Üstündeyken Odakla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64 msgid "" "Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when " "the desktop is hovered." msgstr "" "İmleç pencerenin üzerine geldiğinde odaklanılır. İmleç masaüstüne geldiğinde " "odaklanılmış pencere değişmez." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90 msgid "" "Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop " "removes focus from the previous window." msgstr "" "İmleç pencerenin üzerine geldiğinde odaklanılır. İmleç masaüstüne geldiğinde " "pencere odağı kaldırılır." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129 msgid "Window scaling" msgstr "Pencere ölçekleme" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129 msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI" msgstr "GDK pencere ölçekleme oranını HiDPI için ayarla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157 #, python-brace-format msgid "Settings will be reverted in {0} second" msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds" msgstr[0] "Ayarlar {0} saniye içinde önceki duruma döndürülecek" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173 msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?" msgstr "Bu HiDPI ayarlarını saklamak istiyor musunuz?" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180 msgid "Revert Settings" msgstr "Ayarları Önceki Duruma Getir" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181 msgid "Keep Changes" msgstr "Değişiklikleri Onayla" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197 msgid "HiDPI" msgstr "HiDPI" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204 msgid "Attach Modal Dialogs" msgstr "Yardımcı İletişim Pencerelerini Tuttur" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205 msgid "" "When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and " "cannot be moved." msgstr "" "Açıkken, yardımcı iletişim pencereleri ana pencereye tutturulur ve pencere " "oynatılamaz." #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206 msgid "Center New Windows" msgstr "Yeni Pencereleri Ortala" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207 msgid "Resize with Secondary-Click" msgstr "İkincil Tıklama ile Yeniden Boyutlandır" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208 msgid "Window Action Key" msgstr "Pencere Eylem Tuşu" #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 msgid "Raise Windows When Focused" msgstr "Odaklandığında Pencereyi Öne Çıkar" #: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167 msgid "Typing" msgstr "Yazma" #: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16 msgid "Device" msgstr "Aygıt" #: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25 msgid "Wacom" msgstr "Wacom" #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default) #: gtweak/utils.py:63 #, python-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (öntanımlı)" #: gtweak/utils.py:345 msgid "Configuration changes require restart" msgstr "Yapılandırma değişiklikleri yeniden başlatmayı gerektirir" #: gtweak/utils.py:346 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect" msgstr "Ayarların etkili olması için oturumunuz yeniden başlatılmalı" #: gtweak/utils.py:350 msgid "Restart Session" msgstr "Oturumu Yeniden Başlat"