# Russian translation for gnome-network-displays. # Copyright (C) 2022 gnome-network-displays's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-network-displays package. # Sergej A. , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-network-displays master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/" "issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-30 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 13:25+0300\n" "Last-Translator: Artur So \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3 #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7 src/main.c:68 msgid "GNOME Network Displays" msgstr "Сетевые дисплеи GNOME" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:8 msgid "Screencasting for GNOME" msgstr "Трансляция экрана для GNOME" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:25 msgid "" "GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. " "Supports the Miracast and Chromecast protocols." msgstr "" "Приложение «Сетевые дисплеи GNOME» позволяет транслировать ваш рабочий стол " "на удаленный дисплей. Поддерживаются протоколы Miracast и Chromecast." #: src/nd-codec-install.c:59 #, c-format msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)" msgstr "Видеокодировщик OpenH264 GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:61 #, c-format msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)" msgstr "Видеокодировщик x264 GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:63 #, c-format msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)" msgstr "Видеокодировщик VA-API H264 GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:65 #, c-format msgid "GStreamer On2 VP8 video encoder (%s)" msgstr "Видеокодировщик GStreamer On2 VP8 (%s)" #: src/nd-codec-install.c:67 #, c-format msgid "GStreamer On2 VP9 video encoder (%s)" msgstr "Видеокодировщик GStreamer On2 VP9 (%s)" #: src/nd-codec-install.c:70 #, c-format msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)" msgstr "Аудиокодировщик FDK AAC GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:72 #, c-format msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)" msgstr "Аудиокодировщик libav AAC GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:74 #, c-format msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)" msgstr "Аудиокодировщик Free AAC GStreamer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:76 #, c-format msgid "GStreamer Vorbis audio encoder (%s)" msgstr "Аудиокодировщик GStreamer Vorbis (%s)" #: src/nd-codec-install.c:78 #, c-format msgid "GStreamer Opus audio encoder (%s)" msgstr "Аудиокодировщик GStreamer Opus (%s)" #: src/nd-codec-install.c:81 #, c-format msgid "GStreamer WebM muxer (%s)" msgstr "Мультиплексор GStreamer WebM (%s)" #: src/nd-codec-install.c:83 #, c-format msgid "GStreamer Matroska muxer (%s)" msgstr "Мультиплексор GStreamer Matroskar (%s)" #: src/nd-codec-install.c:85 #, c-format msgid "GStreamer MPEG Transport Stream muxer (%s)" msgstr "Мультиплексор GStreamer MPEG Transport Stream (%s)" #: src/nd-codec-install.c:87 #, c-format msgid "GStreamer Element “%s”" msgstr "Элемент GStreamer «%s»" #: src/nd-codec-install.c:193 msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below" msgstr "" "Пожалуйста, установите один из следующих плагинов GStreamer, щёлкнув на " "соответствующий элемент" #: src/nd-window.c:201 msgid "Checking and installing required firewall zones." msgstr "Проверка и установка необходимых зон брандмауэра." #: src/nd-window.c:208 msgid "Making P2P connection" msgstr "Создание P2P-соединения" #: src/nd-window.c:215 msgid "Establishing connection to sink" msgstr "Установка подключения к приёмнику" #: src/nd-window.c:222 msgid "Starting to stream" msgstr "Начало потоковой передачи" #: src/nd-window.ui:6 msgid "Network Displays" msgstr "Сетевые дисплеи" #: src/nd-window.ui:28 msgid "No Wi‑Fi P2P Adapter Found" msgstr "Адаптер Wi-Fi P2P не найден" #: src/nd-window.ui:29 msgid "" "No usable wireless adapters were found. Please verify that Wi‑Fi is enabled " "and Wi‑Fi P2P operations are available in both NetworkManager and " "wpa_supplicant." msgstr "" "Подходящие беспроводные адаптеры не найдены. Убедитесь, что Wi‑Fi включен и " "операции P2P Wi‑Fi доступны как в NetworkManager, так и в wpa_supplicant." #: src/nd-window.ui:63 msgid "Available Video Sinks" msgstr "Доступные видеоприемники" #: src/nd-window.ui:137 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" #: src/nd-window.ui:160 src/nd-window.ui:231 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/nd-window.ui:205 msgid "Streaming" msgstr "Потоковое вещание" #: src/nd-window.ui:276 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: src/nd-window.ui:299 msgid "Return" msgstr "Вернуться" #: src/nd-window.ui:308 msgid "" "One of the following codec plugins is required for audio support.\n" "Clicking will start the installation process." msgstr "" "Для поддержки звука требуется один из указанных ниже модулей кодека.\n" "Щелчок по выбранному модулю запустит процесс установки." #: src/nd-window.ui:314 msgid "" "One of the following codec plugins is required for video support.\n" "Clicking will start the installation process." msgstr "" "Для поддержки видео требуется один из указанных ниже модулей кодека.\n" "Щелчок по выбранному модулю запустит процесс установки." #: src/nd-window.ui:327 msgid "" "A required firewall zone is not available and could not be installed. Please " "try again and enter the password when prompted or contact a system " "administrator." msgstr "" "Требуемая зона брандмауэра недоступна и не может быть установлена. Повторите " "попытку и введите пароль в ответ на запрос или обратитесь к системному " "администратору." #~ msgid "Stream the desktop to Wi-Fi Display capable devices" #~ msgstr "" #~ "Потоковая передача рабочего стола на устройства с поддержкой функции «Wi-" #~ "Fi Display»" #~ msgid "" #~ "One of the following video codec plugins is required.\n" #~ "Clicking will start the installation process." #~ msgstr "" #~ "Требуется один из указанных ниже модулей видеокодека.\n" #~ "Щелчок по выбранному модулю запустит процесс установки."