# German translation of gnome-network-displays. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-network-displays package. # # # Benjamin Berg , 2019. # Philipp Kiemle , 2021. # Jürgen Benvenuti , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-network-displays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/" "issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 02:08+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3 #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7 src/main.c:68 msgid "GNOME Network Displays" msgstr "GNOME Netzwerkbildschirme" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:8 msgid "Screencasting for GNOME" msgstr "Screencasting für GNOME" #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:25 msgid "" "GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. " "Supports the Miracast and Chromecast protocols." msgstr "" "GNOME Netzwerkbildschirme ermöglicht die Nutzung von netzwerkfähigen " "Monitoren. Unterstützt die Miracast- und Chromecast-Protokolle." #: src/nd-codec-install.c:59 #, c-format msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)" msgstr "GStreamer OpenH264 Video-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:61 #, c-format msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)" msgstr "GStreamer x264 Video-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:63 #, c-format msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)" msgstr "GStreamer VA-API H264 Video-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:65 #, c-format msgid "GStreamer On2 VP8 video encoder (%s)" msgstr "GStreamer On2 VP8 Video-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:67 #, c-format msgid "GStreamer On2 VP9 video encoder (%s)" msgstr "GStreamer On2 VP9 Video-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:70 #, c-format msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)" msgstr "GStreamer FDK AAC Audio-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:72 #, c-format msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)" msgstr "GStreamer libav AAC Audio-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:74 #, c-format msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)" msgstr "GStreamer Free AAC Audio-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:76 #, c-format msgid "GStreamer Vorbis audio encoder (%s)" msgstr "GStreamer Vorbis Audio-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:78 #, c-format msgid "GStreamer Opus audio encoder (%s)" msgstr "GStreamer Opus Audio-Encoder (%s)" #: src/nd-codec-install.c:81 #, c-format msgid "GStreamer WebM muxer (%s)" msgstr "GStreamer WebM Muxer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:83 #, c-format msgid "GStreamer Matroska muxer (%s)" msgstr "GStreamer Matroska Muxer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:85 #, c-format msgid "GStreamer MPEG Transport Stream Muxer (%s)" msgstr "GStreamer MPEG Transport Stream Muxer (%s)" #: src/nd-codec-install.c:87 #, c-format msgid "GStreamer Element “%s”" msgstr "GStreamer-Element »%s«" #: src/nd-codec-install.c:193 msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below" msgstr "" "Bitte installieren Sie eine der folgenden GStreamer-Erweiterungen, indem Sie " "unten klicken" #: src/nd-window.c:201 msgid "Checking and installing required firewall zones." msgstr "Überprüfung und Installation benötigter Firewall-Zonen." #: src/nd-window.c:208 msgid "Making P2P connection" msgstr "P2P-Verbindung wird aufgebaut" #: src/nd-window.c:215 msgid "Establishing connection to sink" msgstr "Verbindung wird aufgebaut" #: src/nd-window.c:222 msgid "Starting to stream" msgstr "Stream wird gestartet" #: src/nd-window.ui:6 msgid "Network Displays" msgstr "Netzwerkbildschirme" #: src/nd-window.ui:28 msgid "No Wi‑Fi P2P Adapter Found" msgstr "Es wurde kein Wi-Fi-P2P-Adapter gefunden" #: src/nd-window.ui:29 msgid "" "No usable wireless adapters were found. Please verify that Wi‑Fi is enabled " "and Wi‑Fi P2P operations are available in both NetworkManager and " "wpa_supplicant." msgstr "" "Es wurden keine nutzbaren WLAN-Geräte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " "dass das WLAN eingeschaltet ist und Wi-Fi P2P sowohl von NetworkManager als " "auch von wpa_supplicant unterstützt wird." #: src/nd-window.ui:63 msgid "Available Video Sinks" msgstr "Verfügbare Bildschirme" #: src/nd-window.ui:137 msgid "Connecting" msgstr "Verbindungsaufbau" #: src/nd-window.ui:160 src/nd-window.ui:231 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/nd-window.ui:205 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" #: src/nd-window.ui:276 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: src/nd-window.ui:299 msgid "Return" msgstr "Zurück" #: src/nd-window.ui:308 msgid "" "One of the following codec plugins is required for audio support.\n" "Clicking will start the installation process." msgstr "" "Eines der folgenden Codec-Plugins wird für die Tonübertragung benötigt.\n" "Ein Klick startet die Installation." #: src/nd-window.ui:314 msgid "" "One of the following codec plugins is required for video support.\n" "Clicking will start the installation process." msgstr "" "Eines der folgenden Codec-Plugins wird für die Videoübertragung benötigt.\n" "Ein Klick startet die Installation." #: src/nd-window.ui:327 msgid "" "A required firewall zone is not available and could not be installed. Please " "try again and enter the password when prompted or contact a system " "administrator." msgstr "" "Eine benötigte Firewall-Zone ist nicht verfügbar und konnte nicht " "installiert werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Geben Sie das Passwort " "ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden oder kontaktieren Sie einen " "Systemadministrator." #~ msgid "Stream the desktop to Wi-Fi Display capable devices" #~ msgstr "Den Desktop auf netzwerkfähigen Bildschirmen anzeigen" #~ msgid "" #~ "One of the following video codec plugins is required.\n" #~ "Clicking will start the installation process." #~ msgstr "" #~ "Eine der folgenden Video-Codec-Erweiterungen wird benötigt.\n" #~ "Ein Klick startet die Installation."