# Chinese (China) translation for gnome-firmware. # Copyright (C) 2022 gnome-firmware's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-firmware package. # D , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-firmware master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/gnome-firmware/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-15 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 20:43-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #. TRANSLATORS: the application name #. window title #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:8 #: data/org.gnome.Firmware.desktop.in:3 src/gfu-main.ui:73 msgid "Firmware" msgstr "固件" #. TRANSLATORS: one-line description for the app #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:10 #: data/org.gnome.Firmware.desktop.in:4 msgid "Install firmware on devices" msgstr "在设备上安装固件" #. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:13 msgid "Update, reinstall and downgrade firmware on devices supported by fwupd." msgstr "在 fwupd 支持的设备上更新、重新安装和降级固件。" #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:20 msgid "Devices panel" msgstr "设备面板" #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:24 msgid "Releases panel" msgstr "版本面板" #: data/appdata/org.gnome.Firmware.metainfo.xml.in:28 msgid "Richard Hughes" msgstr "Richard Hughes" #. TRANSLATORS: these are desktop keywords - remember the trailing ';' :) #: data/org.gnome.Firmware.desktop.in:12 msgid "Firmware;" msgstr "Firmware;固件;" #. TRANSLATORS: We verified the payload against the server #: src/gfu-common.c:144 msgid "Trusted payload" msgstr "可信有效载荷" #. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server #: src/gfu-common.c:148 msgid "Trusted metadata" msgstr "可信元数据" #. TRANSLATORS: version is newer #: src/gfu-common.c:152 msgid "Is upgrade" msgstr "为升级" #. TRANSLATORS: version is older #: src/gfu-common.c:156 msgid "Is downgrade" msgstr "为降级" #. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy #: src/gfu-common.c:160 msgid "Blocked version" msgstr "被阻止的版本" #. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy #: src/gfu-common.c:164 msgid "Not approved" msgstr "未经批准" #. TRANSLATORS: is not the main firmware stream #: src/gfu-common.c:168 msgid "Alternate branch" msgstr "其他分支" #. TRANSLATORS: is not supported by the vendor #: src/gfu-common.c:173 msgid "Community supported" msgstr "社区支持" #. TRANSLATORS: the QA team is someone we trust #: src/gfu-common.c:179 msgid "Report is trusted" msgstr "报告被信任" #. TRANSLATORS: Device cannot be removed easily #: src/gfu-common.c:305 msgid "Internal device" msgstr "内部设备" #. TRANSLATORS: Device is updatable in this or any other mode #: src/gfu-common.c:309 msgid "Updatable" msgstr "可更新" #. TRANSLATORS: Update can only be done from offline mode #: src/gfu-common.c:313 msgid "Update requires a reboot" msgstr "更新需要重启" #. TRANSLATORS: Must be plugged in to an outlet #: src/gfu-common.c:317 msgid "System requires external power source" msgstr "系统需要外部电源" #. TRANSLATORS: Is locked and can be unlocked #: src/gfu-common.c:321 msgid "Device is locked" msgstr "设备已锁定" #. TRANSLATORS: Is found in current metadata #: src/gfu-common.c:325 msgid "Supported on LVFS" msgstr "LVFS 支持" #. TRANSLATORS: Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user #: src/gfu-common.c:329 msgid "Requires a bootloader" msgstr "需要引导程序" #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #: src/gfu-common.c:333 msgid "Needs a reboot after installation" msgstr "安装后需要重启" #. TRANSLATORS: Requires system shutdown to apply firmware #: src/gfu-common.c:337 msgid "Needs shutdown after installation" msgstr "安装后需要关机" #. TRANSLATORS: Has been reported to a metadata server #: src/gfu-common.c:341 msgid "Reported to LVFS" msgstr "已报告给 LVFS" #. TRANSLATORS: User has been notified #: src/gfu-common.c:345 msgid "User has been notified" msgstr "已通知用户" #. TRANSLATORS: Install composite firmware on the parent before the child #: src/gfu-common.c:353 msgid "Install to parent device first" msgstr "首先安装到父设备" #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #: src/gfu-common.c:357 msgid "Is in bootloader mode" msgstr "处于引导程序模式" #. TRANSLATORS: The hardware is waiting to be replugged #: src/gfu-common.c:361 msgid "Hardware is waiting to be replugged" msgstr "硬件正在等待重新插入" #. TRANSLATORS: Ignore validation safety checks when flashing this device #: src/gfu-common.c:365 msgid "Ignore validation safety checks" msgstr "忽略验证安全检查" #. TRANSLATORS: Device update needs to be separately activated #: src/gfu-common.c:377 msgid "Device update needs activation" msgstr "设备更新需要激活" #. TRANSLATORS: Device will not return after update completes #: src/gfu-common.c:393 msgid "Device will not re-appear after update completes" msgstr "设备在更新完成后不会重新出现" #. TRANSLATORS: Device supports some form of checksum verification #: src/gfu-common.c:397 msgid "Cryptographic hash verification is available" msgstr "加密哈希验证可用" #. TRANSLATORS: Device supports a safety mechanism for flashing #: src/gfu-common.c:405 msgid "Device stages updates" msgstr "设备阶段更新" #. TRANSLATORS: Device supports a safety mechanism for flashing #: src/gfu-common.c:409 msgid "Device can recover flash failures" msgstr "设备可以恢复刷新失败" #. TRANSLATORS: Device remains usable during update #: src/gfu-common.c:413 msgid "Device is usable for the duration of the update" msgstr "设备在更新期间可用" #. TRANSLATORS: Device does not jump directly to the newest #: src/gfu-common.c:417 msgid "Device installs all intermediate releases" msgstr "设备安装所有中间版本" #. TRANSLATORS: Device does not restart and requires a manual action #: src/gfu-common.c:421 msgid "Device skips restart" msgstr "设备跳过重启" #. TRANSLATORS: the stream can be provided by different vendors #: src/gfu-common.c:425 msgid "Device supports switching to a different stream of firmware" msgstr "设备支持切换到不同的固件流" #. TRANSLATORS: it is saved to the users local disk #: src/gfu-common.c:429 msgid "Device firmware will be saved before installing updates" msgstr "安装更新之前将保存设备固件" #. TRANSLATORS: on some systems certain devices have to have matching versions, #. * e.g. the EFI driver for a given network card cannot be different #: src/gfu-common.c:435 msgid "All devices of the same type will be updated at the same time" msgstr "相同类型的所有设备将同时更新" #. TRANSLATORS: some devices can only be updated to a new semver and cannot #. * be downgraded or reinstalled with the sexisting version #: src/gfu-common.c:442 msgid "Only version upgrades are allowed" msgstr "只允许版本升级" #. TRANSLATORS: the device is currently unreachable, perhaps because it is in a #. * lower power state or is out of wireless range #: src/gfu-common.c:449 msgid "Device is currently unreachable" msgstr "设备当前无法访问" #. TRANSLATORS: a volume with full-disk-encryption was found on this machine, #. * typically a Windows NTFS partition with BitLocker #: src/gfu-common.c:456 msgid "May invalidate secrets used to decrypt volumes" msgstr "用于解密卷的机密可能会失效" #. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device #: src/gfu-common.c:462 msgid "End of life" msgstr "生命周期结束(EOL)" #. TRANSLATORS: firmware is verified on-device the payload using strong crypto #: src/gfu-common.c:468 msgid "Signed payload" msgstr "已签名的载荷" #. TRANSLATORS: firmware payload is unsigned and it is possible to modify it #: src/gfu-common.c:474 msgid "Unsigned payload" msgstr "未签名的载荷" #. TRANSLATORS: this device is not actually real #: src/gfu-common.c:480 msgid "Emulated" msgstr "仿真" #. TRANSLATORS: we're saving all USB events for emulation #: src/gfu-common.c:486 msgid "Tagged for emulation" msgstr "标记为仿真" #. TRANSLATORS: daemon is inactive #: src/gfu-common.c:603 msgid "Idle…" msgstr "空闲…" #. TRANSLATORS: decompressing the firmware file #: src/gfu-common.c:607 msgid "Decompressing…" msgstr "正在解压…" #. TRANSLATORS: parsing the firmware information #: src/gfu-common.c:611 msgid "Loading…" msgstr "正在载入…" #. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W #: src/gfu-common.c:615 msgid "Restarting device…" msgstr "正在重启设备…" #. TRANSLATORS: reading from the flash chips #: src/gfu-common.c:619 msgid "Reading…" msgstr "正在读取…" #. TRANSLATORS: writing to the flash chips #: src/gfu-common.c:623 msgid "Writing…" msgstr "正在写入…" #. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips #: src/gfu-common.c:627 msgid "Erasing…" msgstr "正在擦除…" #. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly #: src/gfu-common.c:631 msgid "Verifying…" msgstr "正在验证…" #. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot #: src/gfu-common.c:635 msgid "Scheduling…" msgstr "正在计划…" #. TRANSLATORS: downloading from a remote server #: src/gfu-common.c:639 msgid "Downloading…" msgstr "正在下载…" #. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate #: src/gfu-common.c:643 msgid "Authenticating…" msgstr "正在认证…" #. TRANSLATORS: waiting for device to do something #: src/gfu-common.c:647 msgid "Waiting…" msgstr "正在等待…" #. TRANSLATORS: waiting for daemon #: src/gfu-common.c:651 msgid "Shutting down…" msgstr "正在关闭…" #. TRANSLATORS: the attestation failed #: src/gfu-main.c:248 msgid "Not OK" msgstr "失败" #. TRANSLATORS: the checksum verified #: src/gfu-main.c:253 src/gfu-main.c:1088 msgid "OK" msgstr "成功" #. TRANSLATORS: as in laptop battery power #: src/gfu-main.c:265 msgid "System power is too low to perform the update" msgstr "系统电量过低而无法进行更新" #. TRANSLATORS: as in laptop battery power #: src/gfu-main.c:269 #, c-format msgid "System power is too low to perform the update (%u%%, requires %u%%)" msgstr "系统电量过低而无法进行更新(%u%%,需要 %u%%)" #. TRANSLATORS: for example, a Bluetooth mouse that is in powersave mode #: src/gfu-main.c:275 msgid "Device is unreachable, or out of wireless range" msgstr "设备无法访问,或处于无线范围之外" #. TRANSLATORS: for example the batteries *inside* the Bluetooth mouse #: src/gfu-main.c:282 msgid "Device battery power is too low" msgstr "设备电池电量过低" #. TRANSLATORS: for example the batteries *inside* the Bluetooth mouse #: src/gfu-main.c:285 #, c-format msgid "Device battery power is too low (%u%%, requires %u%%)" msgstr "设备电池电量过低(%u%%,需要 %u%%)" #. TRANSLATORS: usually this is when we're waiting for a reboot #: src/gfu-main.c:291 msgid "Device is waiting for the update to be applied" msgstr "设备正在等待更新被应用" #. TRANSLATORS: as in, wired mains power for a laptop #: src/gfu-main.c:295 msgid "Device requires AC power to be connected" msgstr "设备需要连接交流电源" #. TRANSLATORS: lid means "laptop top cover" #: src/gfu-main.c:299 msgid "Device cannot be used while the lid is closed" msgstr "设备在盖子关闭时无法使用" #. TRANSLATORS: device cannot be interrupted, for instance taking a phone call #: src/gfu-main.c:304 msgid "Device is in use" msgstr "设备正被使用" #. TRANSLATORS: the hw IDs the device defines, #. * e.g. USB:0x1234 #: src/gfu-main.c:408 msgid "Vendor ID" msgid_plural "Vendor IDs" msgstr[0] "供应商 ID" #. TRANSLATORS: the checksum state was unknown #: src/gfu-main.c:438 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. TRANSLATORS: error in shutting down the system #: src/gfu-main.c:517 msgid "Failed to shutdown device" msgstr "关闭设备失败" #: src/gfu-main.c:518 msgid "A manual shutdown is required." msgstr "需要手动关机。" #. TRANSLATORS: error in rebooting down the system #: src/gfu-main.c:533 msgid "Failed to reboot device" msgstr "重启设备失败" #: src/gfu-main.c:534 msgid "A manual reboot is required." msgstr "需要手动重启。" #. TRANSLATORS: fwupd refused us data #: src/gfu-main.c:553 msgid "Failed to load list of remotes" msgstr "载入远程列表失败" #. TRANSLATORS: fwupd refused us data #: src/gfu-main.c:645 msgid "Failed to load device list" msgstr "载入设备列表失败" #. TRANSLATORS: no devices supporting firmware updates were found #: src/gfu-main.c:674 msgid "No supported devices were found…" msgstr "找不到支持的设备…" #. TRANSLATORS: the list of available firmware failed to be updated #: src/gfu-main.c:776 msgid "Failed to refresh metadata" msgstr "刷新元数据失败" #. TRANSLATORS: the LVFS remote was not found on the system #: src/gfu-main.c:791 msgid "Failed to find LVFS" msgstr "找不到 LVFS" #. TRANSLATORS: the LVFS remote could not be enabled #: src/gfu-main.c:809 msgid "Failed to enable LVFS" msgstr "启用 LVFS 失败" #. TRANSLATORS: fwupd refused us data #: src/gfu-main.c:850 msgid "Failed to get remotes list" msgstr "获取远程列表失败" #. TRANSLATORS: the user needs to do something, e.g. remove the device #: src/gfu-main.c:887 msgid "To complete the update further action is required" msgstr "要完成更新,需要进一步操作" #. TRANSLATORS: the user needs to do something, e.g. remove the device #: src/gfu-main.c:890 msgid "Action is required" msgstr "需要操作" #. TRANSLATORS: the firmware install failed for an unspecified reason #: src/gfu-main.c:991 msgid "Failed to install firmware" msgstr "安装固件失败" #. TRANSLATORS: prompting a shutdown to the user #: src/gfu-main.c:1015 msgid "The update requires the system to shutdown to complete." msgstr "需要关闭系统才能完成更新。" #: src/gfu-main.c:1018 src/gfu-main.c:1698 msgid "Shutdown now?" msgstr "是否现在关机?" #. TRANSLATORS: prompting a reboot to the user #: src/gfu-main.c:1031 msgid "The update requires a reboot to complete." msgstr "需要重启才能完成更新。" #. TRANSLATORS: button text #: src/gfu-main.c:1034 src/gfu-main.c:1716 msgid "Restart now?" msgstr "是否现在重启?" #. TRANSLATORS: inform the user that the #. installation was successful onto the device #: src/gfu-main.c:1048 msgid "Installation successful" msgstr "安装成功" #. TRANSLATORS: dialog text, %1 is a #. * version number, %2 is a device name #: src/gfu-main.c:1052 #, c-format msgid "Installed firmware version %s on %s." msgstr "已在 %2$s 上安装固件版本 %1$s。" #. TRANSLATORS: e.g. bitlocker #: src/gfu-main.c:1087 msgid "Full disk encryption detected" msgstr "检测到全磁盘加密" #. TRANSLATORS: buttons #. TRANSLATORS: button text #: src/gfu-main.c:1089 src/gfu-main.c:1133 src/gfu-main.c:1194 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. TRANSLATORS: the platform secret is stored in the PCRx registers on the TPM #: src/gfu-main.c:1095 msgid "" "Some of the platform secrets may be invalidated when updating this firmware." msgstr "更新此固件时,某些平台机密可能会失效。" #. TRANSLATORS: 'recovery key' here refers to a code, rather than a metal thing #: src/gfu-main.c:1097 msgid "Please ensure you have the volume recovery key before continuing." msgstr "在继续之前,请确保您拥有卷恢复密钥。" #. TRANSLATORS: title, %1 is the firmware vendor, %2 is the #. device vendor name #: src/gfu-main.c:1116 #, c-format msgid "The firmware from %s is not supplied by %s" msgstr "来自 %s 的固件不是由 %s 提供的" #. TRANSLATORS: branch switch title #: src/gfu-main.c:1121 msgid "The firmware is not supplied by the vendor" msgstr "固件不是由供应商提供的" #. TRANSLATORS: button text to switch to another stream of firmware #: src/gfu-main.c:1135 msgid "Switch Branch" msgstr "切换分支" #. TRANSLATORS: %1 is the device vendor name #: src/gfu-main.c:1140 #, c-format msgid "" "Your hardware may be damaged using this firmware, and installing this " "release may void any warranty with %s." msgstr "使用此固件可能会损坏您的硬件,安装此版本可能会使 %s 的任何保修失效。" #. TRANSLATORS: the vendor is unknown #: src/gfu-main.c:1147 msgid "" "Your hardware may be damaged using this firmware, and installing this " "release may void any warranty with the vendor." msgstr "使用此固件可能会损坏您的硬件,安装此版本可能会使供应商的任何保修失效。" #. TRANSLATORS: should the branch be changed #: src/gfu-main.c:1154 msgid "You must understand the consequences of changing the firmware branch." msgstr "您必须了解更改固件分支的后果。" #. TRANSLATORS: %1 is device name, %2 is the version #: src/gfu-main.c:1174 #, c-format msgid "Reinstall %s firmware version %s" msgstr "重新安装 %s 固件版本 %s" #. TRANSLATORS: %1 is device name, %2 is the version #: src/gfu-main.c:1177 #, c-format msgid "Upgrade %s firmware version %s" msgstr "升级 %s 固件版本 %s" #. TRANSLATORS: %1 is device name, %2 is the version #: src/gfu-main.c:1180 #, c-format msgid "Downgrade %s firmware version %s" msgstr "降级 %s 固件版本 %s" #. TRANSLATORS: %1 is device name, %2 is the version #: src/gfu-main.c:1183 #, c-format msgid "Install %s firmware version %s" msgstr "安装 %s 固件版本 %s" #. TRANSLATORS: button text: install the same version again #. TRANSLATORS: installing the same firmware that is #. * currently installed #: src/gfu-main.c:1199 src/gfu-release-row.c:64 msgid "Reinstall" msgstr "重新安装" #. TRANSLATORS: button text, move from old -> new #. TRANSLATORS: upgrading the firmware #: src/gfu-main.c:1205 src/gfu-release-row.c:57 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #. TRANSLATORS: button text, move from new -> old #. TRANSLATORS: downgrading the firmware #: src/gfu-main.c:1209 src/gfu-release-row.c:60 msgid "Downgrade" msgstr "降级" #. TRANSLATORS: the device can be used normallly #: src/gfu-main.c:1217 msgid "The device will remain usable for the duration of the update" msgstr "设备在更新期间将保持可用" #. TRANSLATORS: the device will be non-fuctional for a while #: src/gfu-main.c:1223 msgid "The device will be unusable while the update is installing" msgstr "设备在安装更新时将无法使用" #. TRANSLATORS: verify means checking the actual checksum of the firmware #: src/gfu-main.c:1298 msgid "Failed to verify firmware" msgstr "验证固件失败" #. TRANSLATORS: inform the user that the #. firmware verification was successful #: src/gfu-main.c:1309 msgid "Verification succeeded" msgstr "验证成功" #. TRANSLATORS: firmware is cryptographically identical #: src/gfu-main.c:1313 #, c-format msgid "%s firmware checksums matched" msgstr "%s 固件校验和匹配" #. TRANSLATORS: dialog title #: src/gfu-main.c:1345 msgid "Verify firmware checksums?" msgstr "验证固件校验和?" #. TRANSLATORS: device will "go away" and then "come back" #: src/gfu-main.c:1350 msgid "The device may be unusable during this action" msgstr "设备在此操作期间可能无法使用" #. TRANSLATORS: verify means checking the actual checksum of the firmware #: src/gfu-main.c:1363 msgid "Failed to update checksums" msgstr "更新校验和失败" #. TRANSLATORS: dialog title #: src/gfu-main.c:1394 msgid "Update cryptographic hash" msgstr "更新加密哈希" #. TRANSLATORS: save what we have now as "valid" #: src/gfu-main.c:1399 msgid "Record current device cryptographic hashes as verified?" msgstr "将当前设备加密哈希记录为已验证?" #. TRANSLATORS: command description #: src/gfu-main.c:1426 src/gfu-main.c:1936 msgid "GNOME Firmware" msgstr "GNOME 固件" #. TRANSLATORS: you can put your name here :) #: src/gfu-main.c:1437 msgid "translator-credits" msgstr "D , 2022." #: src/gfu-main.c:1491 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "类别" #. title: hashes of the file payload #: src/gfu-main.c:1510 src/gfu-main.ui:672 msgid "Checksum" msgid_plural "Checksums" msgstr[0] "校验和" #. TRANSLATORS: list of security issues, e.g. CVEs #: src/gfu-main.c:1528 msgid "Fixed Issue" msgid_plural "Fixed Issues" msgstr[0] "修复的问题" #. TRANSLATORS: as in non-free #: src/gfu-main.c:1566 msgid "Proprietary" msgstr "专有" #. TRANSLATORS: maybe try Linux? #: src/gfu-main.c:1657 src/gfu-main.c:1770 msgid "The fwupd service is not available for your OS." msgstr "fwupd 服务不适用于您的操作系统。" #. TRANSLATORS: unlock means to make the device functional in another mode #: src/gfu-main.c:1681 msgid "Failed to unlock device" msgstr "解锁设备失败" #. TRANSLATORS: prompting a shutdown to the user #: src/gfu-main.c:1695 msgid "Unlocking a device requires the system to shutdown to complete." msgstr "需要关闭系统才能完成解锁设备。" #. TRANSLATORS: prompting a reboot to the user #: src/gfu-main.c:1712 msgid "Unlocking a device requires a reboot to complete." msgstr "需要重启才能完成解锁设备。" #. TRANSLATORS: command line option #: src/gfu-main.c:1925 msgid "Show extra debugging information" msgstr "显示额外的调试信息" #. TRANSLATORS: the user has sausages for fingers #: src/gfu-main.c:1940 msgid "Failed to parse command line options" msgstr "解析命令行选项失败" #. window title #: src/gfu-main.ui:19 msgid "Devices" msgstr "设备" #. LVFS is an online firmware provider #: src/gfu-main.ui:98 msgid "LVFS is not enabled" msgstr "LVFS 未启用" #. we need metadata so we know where to get the firmware from #: src/gfu-main.ui:108 msgid "" "Firmware metadata can be obtained from the Linux Vendor Firmware Service at " "no cost." msgstr "可以从 Linux 供应商固件服务免费获得固件元数据。" #. button text #: src/gfu-main.ui:119 msgid "Enable" msgstr "启用" #. group title #: src/gfu-main.ui:150 msgid "Device Properties" msgstr "设备属性" #. title: device version #: src/gfu-main.ui:155 msgid "Current Version" msgstr "当前版本" #. title: if the device is locked #: src/gfu-main.ui:165 msgid "Lock Status" msgstr "锁定状态" #. title: the lowest version we can update to #: src/gfu-main.ui:176 msgid "Minimum Version" msgstr "最低版本" #. title: the version of the [read only] bootloader #: src/gfu-main.ui:186 msgid "Bootloader Version" msgstr "引导程序版本" #. title: device manufacturer #. title: manufacturer that supplied the file #: src/gfu-main.ui:196 src/gfu-main.ui:530 msgid "Vendor" msgstr "供应商" #. title: firmware stream, e.g. coreboot #: src/gfu-main.ui:206 msgid "Branch" msgstr "分支" #. title: ime in seconds to update #. title: time to deploy this specific update #: src/gfu-main.ui:226 src/gfu-main.ui:632 msgid "Install Duration" msgstr "安装时长" #. title: how many times the device can be updated #: src/gfu-main.ui:236 msgid "Flashes Left" msgstr "剩余刷新" #. title: the error text from las time #: src/gfu-main.ui:246 msgid "Update Error" msgstr "更新错误" #. title: problems why we can't use the device #: src/gfu-main.ui:262 msgid "Problems" msgstr "问题" #. title: device unique ID #: src/gfu-main.ui:278 msgid "Serial Number" msgstr "序列号" #. title: if we can verify the firmware #: src/gfu-main.ui:288 msgid "Attestation" msgstr "认证" #. button: save as trusted #: src/gfu-main.ui:305 msgid "_Store" msgstr "存储(_S)" #. button: verify the checksum #: src/gfu-main.ui:319 msgid "_Verify" msgstr "验证(_V)" #. title: there is firmware we can install #: src/gfu-main.ui:361 msgid "Available Releases" msgstr "可用版本" #. title: there are no releases to install #: src/gfu-main.ui:377 msgid "No Releases Available" msgstr "无可用版本" #. title: when starting #: src/gfu-main.ui:390 msgid "Loading" msgstr "正在载入" #. more information about when we're loading #: src/gfu-main.ui:406 msgid "Loading devices…" msgstr "正在载入设备…" #. title: no devices could be found we can update #: src/gfu-main.ui:422 msgid "No Devices" msgstr "无设备" #. title: one line #: src/gfu-main.ui:497 msgid "Summary" msgstr "概要" #. title: multiple lines of prose #: src/gfu-main.ui:512 msgid "Description" msgstr "描述" #. title: what we are downloading #: src/gfu-main.ui:540 msgid "Filename" msgstr "文件名" #. title: size in bytes #: src/gfu-main.ui:558 msgid "Size" msgstr "大小" #. title: method of doing the update, e.g. DFU #: src/gfu-main.ui:568 msgid "Protocol" msgstr "协议" #. title: the nice name of the firmware remote #: src/gfu-main.ui:581 msgid "Remote ID" msgstr "远程 ID" #. title: the ID to identify the stream #: src/gfu-main.ui:594 msgid "AppStream ID" msgstr "AppStream ID" #. title, e.g. Nonfree, GPLv2+ etc #: src/gfu-main.ui:612 msgid "License" msgstr "许可证" #. title: Information about the release, e.g. is-signed #: src/gfu-main.ui:622 msgid "Flags" msgstr "标志" #. title: any message we show the user after the update is done #: src/gfu-main.ui:642 msgid "Update Message" msgstr "更新消息" #. title: the type of firmware, e.g. X-ManagementEngine #: src/gfu-main.ui:652 msgid "Categories" msgstr "类别" #. title: list of security issues, e.g. CVE numbers #: src/gfu-main.ui:662 msgid "Issues" msgstr "问题" #. menu-text: download a new copy of the firmware metadata #: src/gfu-main.ui:703 msgid "_Refresh Metadata" msgstr "刷新元数据(_R)" #. menu-text: select and install a local file #: src/gfu-main.ui:707 msgid "_Install Firmware Archive" msgstr "安装固件归档(_I)" #. menu-text: shows information about this ap #: src/gfu-main.ui:711 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" #. TRANSLATORS: problems are things the user has to fix, e.g. low battery #: src/gfu-release-row.c:75 msgid "Cannot perform action as the device has a problem" msgstr "设备存在问题,无法执行操作" #~ msgid "Plugin Defined" #~ msgstr "插件定义" #~ msgid "GUID" #~ msgid_plural "GUIDs" #~ msgstr[0] "GUID" #~ msgid "About GNOME Firmware" #~ msgstr "关于 GNOME 固件"