# British English translation of gnome-disk-utility. # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as gnome-disk-utility. # Philip Withnall , 2010. # Bruce Cowan , 2009-2023. # Zander Brown , 2020-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-05 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-30 19:53+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:54 msgid "Disk Image Mounter" msgstr "Disk Image Mounter" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:4 msgid "Mount Disk Images" msgstr "Mount Disk Images" #: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:3 msgid "Disk Image Writer" msgstr "Disk Image Writer" #: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:4 msgid "Write Disk Images to Devices" msgstr "Write Disk Images to Devices" #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:6 msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs" msgstr "Default location for the Create/Restore disk image dialogues" #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:7 msgid "" "Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/" "Documents folder is used." msgstr "" "Default location for the Create/Restore disk image dialogues. If blank the ~/" "Documents folder is used." #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:13 msgid "" "The number of samples the benchmark will include for the read/write test." msgstr "" "The number of samples the benchmark will include for the read/write test." #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:17 msgid "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample." msgstr "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample." #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:21 msgid "To enable or disable the write test." msgstr "To enable or disable the write test." #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:25 msgid "The number of samples the benchmark will do for the access time test." msgstr "The number of samples the benchmark will do for the access time test." #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7 #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1107 #: src/disks/ui/about-dialog.ui:10 src/disks/ui/disks.ui:28 msgid "Disks" msgstr "Disks" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:8 msgid "Disk management utility for GNOME" msgstr "Disk management utility for GNOME" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:10 msgid "" "Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure " "disks and block devices." msgstr "" "Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure " "disks and block devices." #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:14 msgid "" "Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical " "disks, and image USB sticks." msgstr "" "Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical " "disks, and image USB sticks." #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:45 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:4 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "Manage Drives and Media" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:6 msgid "" "disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;" "restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;" msgstr "" "disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;" "restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;" #: src/disk-image-mounter/main.c:52 msgid "An error occurred" msgstr "An error occurred" #: src/disk-image-mounter/main.c:73 msgid "Allow writing to the image" msgstr "Allow writing to the image" #: src/disk-image-mounter/main.c:88 msgid "Select Disk Image(s) to Mount" msgstr "Select Disk Image(s) to Mount" #: src/disk-image-mounter/main.c:91 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:935 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:172 src/disks/gducreateformatdialog.c:473 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:170 src/disks/gduwindow.c:817 #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:169 #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:123 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:236 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:67 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:142 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:90 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:161 #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:184 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: src/disk-image-mounter/main.c:92 msgid "_Mount" msgstr "_Mount" #. Add a RO check button that defaults to RO #: src/disk-image-mounter/main.c:100 msgid "Set up _read-only mount" msgstr "Set up _read-only mount" #: src/disk-image-mounter/main.c:101 msgid "" "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want " "the underlying disk image to be modified" msgstr "" "If ticked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want the " "underlying disk image to be modified" #: src/disk-image-mounter/main.c:142 #, c-format msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" msgstr "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" #: src/disk-image-mounter/main.c:150 msgid "Attach and mount one or more disk image files." msgstr "Attach and mount one or more disk image files." #: src/disk-image-mounter/main.c:198 #, c-format msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?" msgstr "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?" #: src/disk-image-mounter/main.c:205 #, c-format msgid "Error opening “%s”: %m" msgstr "Error opening “%s”: %m" #: src/disk-image-mounter/main.c:226 #, c-format msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" msgstr "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" #: src/disks/gduapplication.c:91 msgid "Stop running jobs?" msgstr "Stop running jobs?" #: src/disks/gduapplication.c:93 msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result." msgstr "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result." #: src/disks/gduapplication.c:143 #, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "Error opening %s: %s" #: src/disks/gduapplication.c:150 #, c-format msgid "Error looking up block device for %s" msgstr "Error looking up block device for %s" #: src/disks/gduapplication.c:172 msgid "Select device" msgstr "Select device" #: src/disks/gduapplication.c:173 msgid "Format selected device" msgstr "Format selected device" #: src/disks/gduapplication.c:174 msgid "Ignored, kept for compatibility" msgstr "Ignored, kept for compatibility" #: src/disks/gduapplication.c:175 msgid "Restore disk image" msgstr "Restore disk image" #: src/disks/gduapplication.c:207 msgid "--format-device must be used together with --block-device\n" msgstr "--format-device must be used together with --block-device\n" #: src/disks/gduapplication.c:213 msgid "--format-device must not be used together with --restore-disk-image" msgstr "--format-device must not be used together with --restore-disk-image" #. Translators: Shown in the About dialog to convey version numbers. #. * The first %s is the version of Disks (for example "3.6"). #. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90"). #. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90). #. #: src/disks/gduapplication.c:347 #, c-format msgid "" "gnome-disk-utility %s\n" "UDisks %s (built against %d.%d.%d)" msgstr "" "gnome-disk-utility %s\n" "UDisks %s (built against %d.%d.%d)" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:144 msgid "Read Error Rate" msgstr "Read Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:145 msgid "" "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value " "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads" msgstr "" "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value " "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:154 msgid "Throughput Performance" msgstr "Throughput Performance" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:155 msgid "Average efficiency of the disk" msgstr "Average efficiency of the disk" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:162 msgid "Spinup Time" msgstr "Spin Up Time" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:163 msgid "Time needed to spin up the disk" msgstr "Time needed to spin up the disk" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:170 msgid "Start/Stop Count" msgstr "Start/Stop Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:171 msgid "Number of spindle start/stop cycles" msgstr "Number of spindle start/stop cycles" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:178 msgid "Reallocated Sector Count" msgstr "Reallocated Sector Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:179 msgid "" "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/" "verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data " "to a special reserved area (spare area)" msgstr "" "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/" "verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data " "to a special reserved area (spare area)" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:188 msgid "Read Channel Margin" msgstr "Read Channel Margin" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:189 msgid "Margin of a channel while reading data." msgstr "Margin of a channel while reading data." #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:196 msgid "Seek Error Rate" msgstr "Seek Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:197 msgid "Frequency of errors while positioning" msgstr "Frequency of errors while positioning" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:204 msgid "Seek Timer Performance" msgstr "Seek Timer Performance" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:205 msgid "Average efficiency of operations while positioning" msgstr "Average efficiency of operations while positioning" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:212 src/disks/gduatasmartdialog.c:537 msgid "Power-On Hours" msgstr "Power-On Hours" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state" msgstr "Number of hours elapsed in the power-on state" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:220 msgid "Spinup Retry Count" msgstr "Spin Up Retry Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:221 msgid "Number of retry attempts to spin up" msgstr "Number of retry attempts to spin up" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:228 msgid "Calibration Retry Count" msgstr "Calibration Retry Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:229 msgid "Number of attempts to calibrate the device" msgstr "Number of attempts to calibrate the device" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:236 msgid "Power Cycle Count" msgstr "Power Cycle Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:237 msgid "Number of power-on events" msgstr "Number of power-on events" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:244 msgid "Soft read error rate" msgstr "Soft read error rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:246 msgid "Frequency of errors while reading from the disk" msgstr "Frequency of errors while reading from the disk" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:253 msgid "Reported Uncorrectable Errors" msgstr "Reported Uncorrectable Errors" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:254 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC" msgstr "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:261 msgid "High Fly Writes" msgstr "High Fly Writes" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:262 msgid "" "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range" msgstr "" "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:269 msgid "Airflow Temperature" msgstr "Airflow Temperature" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:270 msgid "Airflow temperature of the drive" msgstr "Airflow temperature of the drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:277 src/disks/gduatasmartdialog.c:447 msgid "G-sense Error Rate" msgstr "G-sense Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:278 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads" msgstr "Frequency of mistakes as a result of impact loads" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:285 src/disks/gduatasmartdialog.c:504 msgid "Power-off Retract Count" msgstr "Power-off Retract Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:286 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles" msgstr "Number of power-off or emergency retract cycles" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:293 src/disks/gduatasmartdialog.c:480 msgid "Load/Unload Cycle Count" msgstr "Load/Unload Cycle Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:294 msgid "Number of cycles into landing zone position" msgstr "Number of cycles into landing zone position" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:301 src/disks/gduatasmartdialog.c:520 #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:153 msgid "Temperature" msgstr "Temperature" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:302 msgid "Current internal temperature of the drive" msgstr "Current internal temperature of the drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:309 msgid "Hardware ECC Recovered" msgstr "Hardware ECC Recovered" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:310 msgid "Number of ECC on-the-fly errors" msgstr "Number of ECC on-the-fly errors" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:317 msgid "Reallocation Count" msgstr "Reallocation Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:318 msgid "" "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the " "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from " "reallocated sectors to a spare area" msgstr "" "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the " "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from " "reallocated sectors to a spare area" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:328 msgid "Current Pending Sector Count" msgstr "Current Pending Sector Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:329 msgid "" "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be " "remapped is subsequently written or read successfully, this value is " "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not " "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt" msgstr "" "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be " "remapped is subsequently written or read successfully, this value is " "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not " "remap the sector; it will only be remapped on a failed write attempt" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:340 msgid "Uncorrectable Sector Count" msgstr "Uncorrectable Sector Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:341 msgid "" "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A " "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface " "and/or problems in the mechanical subsystem" msgstr "" "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A " "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface " "and/or problems in the mechanical subsystem" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:350 msgid "UDMA CRC Error Rate" msgstr "UDMA CRC Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:351 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode" msgstr "Number of CRC errors during UDMA mode" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:358 msgid "Write Error Rate" msgstr "Write Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:359 msgid "" "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) " "flying-height" msgstr "" "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) " "flying-height" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:366 msgid "Soft Read Error Rate" msgstr "Soft Read Error Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:367 msgid "Number of off-track errors" msgstr "Number of off-track errors" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:374 msgid "Data Address Mark Errors" msgstr "Data Address Mark Errors" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:375 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific" msgstr "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:382 msgid "Run Out Cancel" msgstr "Run Out Cancel" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:383 msgid "Number of ECC errors" msgstr "Number of ECC errors" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:390 msgid "Soft ECC correction" msgstr "Soft ECC correction" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:391 msgid "Number of errors corrected by software ECC" msgstr "Number of errors corrected by software ECC" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:398 msgid "Thermal Asperity Rate" msgstr "Thermal Asperity Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:399 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors" msgstr "Number of Thermal Asperity Rate errors" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:406 msgid "Flying Height" msgstr "Flying Height" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:407 msgid "Height of heads above the disk surface" msgstr "Height of heads above the disk surface" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:414 msgid "Spin High Current" msgstr "Spin High Current" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:415 msgid "Amount of high current used to spin up the drive" msgstr "Amount of high current used to spin up the drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:422 msgid "Spin Buzz" msgstr "Spin Buzz" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:423 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive" msgstr "Number of buzz routines to spin up the drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:430 msgid "Offline Seek Performance" msgstr "Offline Seek Performance" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:431 msgid "Drive’s seek performance during offline operations" msgstr "Drive’s seek performance during offline operations" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:438 msgid "Disk Shift" msgstr "Disk Shift" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:439 msgid "" "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, " "as a result of falling (or) temperature" msgstr "" "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, " "as a result of falling (or) temperature" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:448 msgid "" "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor" msgstr "" "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:455 msgid "Loaded Hours" msgstr "Loaded Hours" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:456 msgid "Number of hours in general operational state" msgstr "Number of hours in general operational state" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:463 msgid "Load/Unload Retry Count" msgstr "Load/Unload Retry Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:464 msgid "" "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, " "recording, positioning of heads, etc" msgstr "" "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations like reading, " "recording, positioning of heads, etc." #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:472 msgid "Load Friction" msgstr "Load Friction" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:473 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store" msgstr "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:481 msgid "Total number of load cycles" msgstr "Total number of load cycles" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:488 msgid "Load-in Time" msgstr "Load-in Time" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:489 msgid "General time for loading in a drive" msgstr "General time for loading in a drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:496 msgid "Torque Amplification Count" msgstr "Torque Amplification Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:497 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive" msgstr "Quantity efforts of the rotating moment of a drive" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:505 msgid "Number of power-off retract events" msgstr "Number of power-off retract events" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:512 msgid "GMR Head Amplitude" msgstr "GMR Head Amplitude" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:513 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" msgstr "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:521 msgid "Temperature of the drive" msgstr "Temperature of the drive" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:528 msgid "Endurance Remaining" msgstr "Endurance Remaining" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:529 msgid "" "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of " "the maximum physical erase cycles the drive supports" msgstr "" "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of " "the maximum physical erase cycles the drive supports" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:545 msgid "Uncorrectable ECC Count" msgstr "Uncorrectable ECC Count" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:546 msgid "Number of uncorrectable ECC errors" msgstr "Number of uncorrectable ECC errors" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:553 msgid "Good Block Rate" msgstr "Good Block Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:554 msgid "" "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of " "reserved blocks" msgstr "" "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of " "reserved blocks" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:562 msgid "Head Flying Hours" msgstr "Head Flying Hours" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:563 msgid "Time while head is positioning" msgstr "Time while head is positioning" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:570 msgid "Read Error Retry Rate" msgstr "Read Error Retry Rate" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:571 msgid "Number of errors while reading from a disk" msgstr "Number of errors while reading from a disk" #. Translators: SMART attribute, see https://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T.#Known_ATA_S.M.A.R.T._attributes #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:578 msgid "Total LBAs Written" msgstr "Total LBAs Written" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:579 msgid "The amount of data written during the lifetime of the disk" msgstr "The amount of data written during the lifetime of the disk" #. Translators: SMART attribute, see https://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T.#Known_ATA_S.M.A.R.T._attributes #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:586 msgid "Total LBAs Read" msgstr "Total LBAs Read" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:587 msgid "The amount of data read during the lifetime of the disk" msgstr "The amount of data read during the lifetime of the disk" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:646 #, c-format msgid "No description for attribute %d" msgstr "No description for attribute %d" #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute #: src/disks/gduatasmartdialog.c:693 msgid "FAILING" msgstr "FAILING" #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past #: src/disks/gduatasmartdialog.c:702 msgid "Failed in the past" msgstr "Failed in the past" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:706 msgid "OK" msgstr "OK" #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * for a sector-based unit #: src/disks/gduatasmartdialog.c:733 #, c-format msgid "%d sector" msgid_plural "%d sectors" msgstr[0] "%d sector" msgstr[1] "%d sectors" #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f #. * is the temperature in degrees Fahrenheit #. Translators: Used to format a temperature. #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:745 src/disks/gduatasmartdialog.c:878 #, c-format msgid "%.0f° C / %.0f° F" msgstr "%.0f° C/%.0f° F" #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * where the value cannot be interpreted #. Translators: Shown for normalized values (current, worst, threshold) if the value is #. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:756 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:776 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test completed successfully" msgstr "Last self-test completed successfully" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:780 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test was aborted" msgstr "Last self-test was aborted" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:784 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test was interrupted" msgstr "Last self-test was interrupted" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:788 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test did not complete" msgstr "Last self-test did not complete" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:792 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed" msgstr "Last self-test failed" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem #: src/disks/gduatasmartdialog.c:797 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (electrical)" msgstr "Last self-test failed (electrical)" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism #: src/disks/gduatasmartdialog.c:802 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (servo)" msgstr "Last self-test failed (servo)" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem - #: src/disks/gduatasmartdialog.c:807 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (read)" msgstr "Last self-test failed (read)" #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:812 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (handling)" msgstr "Last self-test failed (handling)" #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:817 #, c-format msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Self-test in progress — %d%% remaining" msgstr "Self-test in progress — %d%% remaining" #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:824 #, c-format msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:849 #, c-format msgid "%s ago" msgstr "%s ago" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:912 msgid "SMART is not supported" msgstr "SMART is not supported" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:920 msgid "SMART is not enabled" msgstr "SMART is not enabled" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:930 msgid "Self-test in progress" msgstr "Self-test in progress" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:943 src/disks/gduatasmartdialog.c:952 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON" msgstr "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:975 msgid "SELF-TEST FAILED" msgstr "SELF-TEST FAILED" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:984 #, c-format msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing" msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing" msgstr[0] "Disk is OK, one failing attribute is failing" msgstr[1] "Disk is OK, %d attributes are failing" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:995 #, c-format msgid "Disk is OK, one bad sector" msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors" msgstr[0] "Disk is OK, one bad sector" msgstr[1] "Disk is OK, %d bad sectors" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1006 #, c-format msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past" msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past" msgstr[0] "Disk is OK, one attribute failed in the past" msgstr[1] "Disk is OK, %d attributes failed in the past" #. Otherwise, it's all honky dory #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1015 msgid "Disk is OK" msgstr "Disk is OK" #. Translators: Used to convey the status and temperature in one line. #. * The first %s is the status of the drive. #. * The second %s is the temperature of the drive. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1029 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1115 msgid "Pre-Fail" msgstr "Pre-Fail" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1117 msgid "Old-Age" msgstr "Old-Age" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1120 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1122 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. Translators: XXX #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1231 msgid "Threshold exceeded" msgstr "Threshold exceeded" #. Translators: XXX #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1236 msgid "Threshold not exceeded" msgstr "Threshold not exceeded" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1312 msgid "Error refreshing SMART data" msgstr "Error refreshing SMART data" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1344 msgid "Error aborting SMART self-test" msgstr "Error aborting SMART self-test" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1363 msgid "Error starting SMART self-test" msgstr "Error starting SMART self-test" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1445 msgid "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled" msgstr "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1565 msgid "ID" msgstr "ID" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1577 msgid "Attribute" msgstr "Attribute" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1591 msgid "Value" msgstr "Value" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the normalized value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1603 msgid "Normalized" msgstr "Normalised" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the threshold value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1615 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the worst value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1627 msgid "Worst" msgstr "Worst" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the type #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1639 #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:105 msgid "Type" msgstr "Type" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the update type (Online / Offline) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1651 msgid "Updates" msgstr "Updates" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1663 src/disks/ui/disks.ui:355 msgid "Assessment" msgstr "Assessment" #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:331 #, c-format msgctxt "benchmark-graph" msgid "%d MB/s" msgstr "%d MB/s" #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:336 #, c-format msgctxt "benchmark-graph" msgid "%3g ms" msgstr "%3g ms" #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:660 #, c-format msgctxt "benchmark-transfer-rate" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:675 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:887 #, c-format msgid "%u sample" msgid_plural "%u samples" msgstr[0] "%u sample" msgstr[1] "%u samples" #. Translators: The first %s is the date and time the benchmark took place in the preferred #. * format for the locale (e.g. "%c" for strftime()/g_date_time_format()), for example #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes". #. #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:716 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "%s (%s ago)" msgstr "%s (%s ago)" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:728 msgctxt "benchmark-updated" msgid "No benchmark data available" msgstr "No benchmark data available" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:733 msgctxt "benchmark-updated" msgid "Opening Device…" msgstr "Opening Device…" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…" msgstr "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:744 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)…" msgstr "Measuring access time (%2.1f%% complete)…" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:810 msgctxt "benchmarking" msgid "An error occurred" msgstr "An error occurred" #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:885 #, c-format msgctxt "benchmark-access-time" msgid "%.2f msec" msgstr "%.2f msec" #. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1179 msgctxt "create-inhibit-message" msgid "Benchmarking device" msgstr "Benchmarking device" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1205 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error getting size of device: %m" msgstr "Error getting size of device: %m" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1215 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error getting page size: %m\n" msgstr "Error getting page size: %m\n" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1249 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1312 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1331 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %lld" msgstr "Error seeking to offset %lld" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1260 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error pre-reading %s from offset %s" msgstr "Error pre-reading %s from offset %s" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1272 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %s" msgstr "Error seeking to offset %s" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1286 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error reading %s from offset %s" msgstr "Error reading %s from offset %s" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld" msgstr "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1342 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m" msgstr "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1352 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m" msgstr "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error syncing (at offset %lld): %m" msgstr "Error syncing (at offset %lld): %m" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %lld: %m" msgstr "Error seeking to offset %lld: %m" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1414 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld" msgstr "Error reading %lld bytes from offset %lld" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:77 msgid "The passphrases do not match" msgstr "The passphrases do not match" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:86 msgid "The passphrase matches the existing passphrase" msgstr "The passphrase matches the existing passphrase" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:106 msgid "Error updating /etc/crypttab" msgstr "Error updating /etc/crypttab" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:121 msgid "Error changing passphrase" msgstr "Error changing passphrase" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:275 src/disks/gducrypttabdialog.c:409 msgid "Error retrieving configuration data" msgstr "Error retrieving configuration data" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed" msgstr "/etc/crypttab configuration data is malformed" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:332 msgid "" "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase " "referenced by the /etc/crypttab file" msgstr "" "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase " "referenced by the /etc/crypttab file" #. Translators: In most cases this should not need translation unless the #. * separation character '—' is not appropriate. The strings come #. * from UDisks, first is description, second the name: #. * "Partition 1 of 32 GB Flash Disk — /dev/sdb1". #. #: src/disks/gducreateconfirmpage.c:110 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" #. Translators: Disk usage in the format '3 GB (7%)', unit string comes from UDisks. #. #: src/disks/gducreateconfirmpage.c:128 #, c-format msgid "%s (%.1f%%)" msgstr "%s (%.1f%%)" #. Translators: The suggested name for the disk image to create. #. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb'). #. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM". #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:273 #, c-format msgid "Disk Image of %s (%s).img" msgstr "Disk Image of %s (%s).img" #. Translators: A descriptive string for the sound played when #. * there's a read error that's being ignored, see #. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306 msgid "Disk image read error" msgstr "Disk image read error" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342 msgid "Allocating Disk Image" msgstr "Allocating Disk Image" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346 msgid "Retrieving DVD keys" msgstr "Retrieving DVD keys" #. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data. #. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB"). #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355 #, c-format msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)" msgstr "%s unreadable (replaced with zeroes)" #. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:612 msgid "Disk image copying complete" msgstr "Disk image copying complete" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438 msgid "Error creating disk image" msgstr "Error creating disk image" #. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:497 msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image" msgstr "Unrecoverable read errors while creating disk image" #. Translators: Secondary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image. #. * The %f is the percentage of unreadable data (ex. 13.0). #. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB"). #. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/"). #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:506 #, c-format msgid "" "%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with " "zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium " "is scratched or if there is physical damage to the drive" msgstr "" "%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with " "zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium " "is scratched or if there is physical damage to the drive" #. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:512 msgid "_Delete Disk Image File" msgstr "_Delete Disk Image File" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:514 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:49 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:730 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:730 msgid "Error determining size of device: " msgstr "Error determining size of device: " #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:737 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:737 #, c-format msgid "Device is size 0" msgstr "Device is size 0" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:770 msgid "Error allocating space for disk image file: " msgstr "Error allocating space for disk image file: " #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:165 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:933 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:168 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:171 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:986 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:83 msgid "Error opening file for writing" msgstr "Error opening file for writing" #. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1002 msgctxt "create-inhibit-message" msgid "Copying device to disk image" msgstr "Copying device to disk image" #. Translators: this is the description of the job #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1008 msgid "Creating Disk Image" msgstr "Creating Disk Image" #: src/disks/gducreatefilesystempage.c:217 #: src/disks/gducreatefilesystempage.c:229 src/disks/gducreateotherpage.c:90 #, c-format msgid "The utility %s is missing." msgstr "The utility %s is missing." #: src/disks/gducreateformatdialog.c:174 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:180 msgid "Cre_ate" msgstr "Cre_ate" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:186 msgid "Form_at" msgstr "Form_at" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:193 msgid "N_ext" msgstr "N_ext" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:220 msgid "Error formatting volume" msgstr "Error formatting volume" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:291 msgid "Error creating partition" msgstr "Error creating partition" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:453 msgid "Create Partition" msgstr "Create Partition" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:462 msgid "Format Volume" msgstr "Format Volume" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:465 msgid "Custom Format" msgstr "Custom Format" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:468 msgid "Set Password" msgstr "Set Password" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:471 msgid "Confirm Details" msgstr "Confirm Details" #: src/disks/gducreateformatdialog.c:474 src/disks/gduformatdiskdialog.c:146 msgid "_Format" msgstr "_Format" #: src/disks/gducreateotherpage.c:16 msgid "XFS — Linux Filesystem" msgstr "XFS — Linux Filesystem" #: src/disks/gducreateotherpage.c:17 msgid "Linux Swap Partition" msgstr "Linux Swap Partition" #: src/disks/gducreateotherpage.c:18 msgid "Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots" msgstr "Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots" #: src/disks/gducreateotherpage.c:19 msgid "F2FS — Flash Storage Linux Filesystem" msgstr "F2FS — Flash Storage Linux Filesystem" #: src/disks/gducreateotherpage.c:20 msgid "exFAT — Flash Storage Windows Filesystem, used on SDXC cards" msgstr "exFAT — Flash Storage Windows Filesystem, used on SDXC cards" #: src/disks/gducreateotherpage.c:21 msgid "UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems" msgstr "UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems" #: src/disks/gducreateotherpage.c:22 msgid "No Filesystem" msgstr "No Filesystem" #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:319 msgid "" "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions." msgstr "" "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions." #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:323 msgid "This is the last primary partition that can be created." msgstr "This is the last primary partition that can be created." #: src/disks/gducreatepasswordpage.c:124 msgid "The passwords do not match" msgstr "The passwords do not match" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:85 msgid "Error removing /etc/crypttab entry" msgstr "Error removing /etc/crypttab entry" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:163 msgid "Error adding /etc/crypttab entry" msgstr "Error adding /etc/crypttab entry" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:184 msgid "Error updating /etc/crypttab entry" msgstr "Error updating /etc/crypttab entry" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:241 src/disks/gducrypttabdialog.c:256 msgid "Will be created" msgstr "Will be created" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:243 src/disks/gducrypttabdialog.c:263 msgid "None" msgstr "None" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:265 msgid "Will be deleted" msgstr "Will be deleted" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:345 msgid "" "Only the passphrase referenced by the /etc/crypttab file will be " "changed. To change the on-disk passphrase, use Change Passphrase…" msgstr "" "Only the passphrase referenced by the /etc/crypttab file will be " "changed. To change the on-disk passphrase, use Change Passphrase…" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:495 msgid "(None)" msgstr "(None)" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:610 msgid "Disk Drives" msgstr "Disk Drives" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1024 msgid "Other Devices" msgstr "Other Devices" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287 msgctxt "standby-value" msgid "Never" msgstr "Never" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:306 msgctxt "standby-value" msgid "Vendor-defined" msgstr "Vendor-defined" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:310 msgctxt "standby-value" msgid "Reserved" msgstr "Reserved" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331 msgctxt "apm-level" msgid "255 (Disabled)" msgstr "255 (Disabled)" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:335 #, c-format msgctxt "apm-level" msgid "%d (Spin-down permitted)" msgstr "%d (Spin-down permitted)" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:339 #, c-format msgctxt "apm-level" msgid "%d (Spin-down not permitted)" msgstr "%d (Spin-down not permitted)" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:354 msgctxt "aam-level" msgid "0 (Disabled)" msgstr "0 (Disabled)" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:383 msgid "Error setting configuration" msgstr "Error setting configuration" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:413 msgid "Never" msgstr "Never" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutes" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutes" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:421 msgid "3 hours" msgstr "3 hours" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425 msgid "Save Power" msgstr "Save Power" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("→") instead. #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:427 msgid "← Spindown" msgstr "← Spindown" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:429 msgid "Perform Better" msgstr "Perform Better" #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:433 msgid "Quiet (Slow)" msgstr "Quiet (Slow)" #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:435 msgid "Loud (Fast)" msgstr "Loud (Fast)" #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:58 msgid "Error setting label" msgstr "Error setting label" #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:153 msgid "The label matches the existing label" msgstr "The label matches the existing label" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:51 msgid "Error formatting disk" msgstr "Error formatting disk" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:109 msgid "Are you sure you want to format the disk?" msgstr "Are you sure you want to format the disk?" #. Translators: warning used for quick format #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:114 msgid "" "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data " "recovery services" msgstr "" "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data " "recovery services" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:117 msgid "" "Tip: If you are planning to recycle, sell or give away your old " "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " "private information from falling into the wrong hands" msgstr "" "Tip: If you are planning to recycle, sell or give away your old " "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " "private information from falling into the wrong hands" #. Translators: warning used when overwriting data #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:124 msgid "" "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable " "by data recovery services" msgstr "" "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable " "by data recovery services" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:133 msgid "" "WARNING: The Secure Erase command may take a very long time to " "complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. In " "the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash " "or lock up. Before proceeding, please read the article about ATA Secure " "Erase and make sure you understand the risks" msgstr "" "WARNING: The Secure Erase command may take a very long time to " "complete, can’t be cancelled and may not work properly with some hardware. " "In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may " "crash or lock up. Before proceeding, please read the article about ATA Secure " "Erase and make sure you understand the risks" #. Translators: Used to convey that something takes at least #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes" #. #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:237 #, c-format msgid "At least %s" msgstr "At least %s" #. Translators: Used to convey that something takes #. * approximately some specificed duration. The %s is a time #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes" #. #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:247 #, c-format msgid "Approximately %s" msgstr "Approximately %s" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:281 msgid "Don’t overwrite existing data" msgstr "Don’t overwrite existing data" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282 msgid "Quick" msgstr "Quick" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:292 msgid "Overwrite existing data with zeroes" msgstr "Overwrite existing data with zeroes" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:293 msgid "Slow" msgstr "Slow" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:325 msgid "ATA Secure Erase" msgstr "ATA Secure Erase" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:340 msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:383 msgid "Compatible with all systems and devices" msgstr "Compatible with all systems and devices" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:384 msgid "MBR / DOS" msgstr "MBR / DOS" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB" msgstr "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:395 msgid "GPT" msgstr "GPT" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:412 msgid "No partitioning" msgstr "No partitioning" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:413 msgid "Empty" msgstr "Empty" #: src/disks/gdufstabdialog.c:154 #, c-format msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data" msgstr "Matches partition %u of the device with the given vital product data" #: src/disks/gdufstabdialog.c:157 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data" msgstr "Matches the whole disk of the device with the given vital product data" #: src/disks/gdufstabdialog.c:162 #, c-format msgid "" "Matches partition %u of any device connected at the given port or address" msgstr "" "Matches partition %u of any device connected at the given port or address" #: src/disks/gdufstabdialog.c:165 msgid "" "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address" msgstr "" "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address" #: src/disks/gdufstabdialog.c:169 msgid "Matches any device with the given label" msgstr "Matches any device with the given label" #: src/disks/gdufstabdialog.c:173 msgid "Matches the device with the given UUID" msgstr "Matches the device with the given UUID" #: src/disks/gdufstabdialog.c:177 msgid "Matches the given device" msgstr "Matches the given device" #: src/disks/gdufstabdialog.c:480 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed." msgstr "" "The system may not work correctly if this entry is modified or removed." #: src/disks/gdufstabdialog.c:541 msgid "Error removing old /etc/fstab entry" msgstr "Error removing old /etc/fstab entry" #: src/disks/gdufstabdialog.c:597 msgid "Error adding new /etc/fstab entry" msgstr "Error adding new /etc/fstab entry" #: src/disks/gdufstabdialog.c:621 msgid "Error updating /etc/fstab entry" msgstr "Error updating /etc/fstab entry" #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:98 msgid "Error writing file" msgstr "Error writing file" #. Translators: The suggested name for the disk image to create. #. * The %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM". #. #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:195 #, c-format msgid "Unnamed (%s).img" msgstr "Unnamed (%s).img" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:126 msgid "Error setting partition type" msgstr "Error setting partition type" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:138 msgid "Error setting partition name" msgstr "Error setting partition name" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:150 msgid "Error setting partition flags" msgstr "Error setting partition flags" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:385 msgid "The partition type represented as a 32-bit GUID" msgstr "The partition type represented as a 32-bit GUID" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:386 msgid "Legacy BIOS _Bootable" msgstr "Legacy BIOS _Bootable" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:388 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:94 msgid "" "This is equivalent to Master Boot Record bootable flag. It is " "normally only used for GPT partitions on MBR systems" msgstr "" "This is equivalent to Master Boot Record bootable flag. It is " "normally only used for GPT partitions on MBR systems" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:394 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer" msgstr "The partition type as a 8-bit unsigned integer" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:395 msgid "_Bootable" msgstr "_Bootable" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:397 msgid "" "A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be " "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as " "the active partition" msgstr "" "A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be " "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as " "the active partition" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:98 msgctxt "Password strength" msgid "Weak" msgstr "Weak" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:99 msgctxt "Password strength" msgid "Fair" msgstr "Fair" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:100 msgctxt "Password strength" msgid "Good" msgstr "Good" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:101 msgctxt "Password strength" msgid "Strong" msgstr "Strong" #: src/disks/gduresizedialog.c:188 msgid "Current Size" msgstr "Current Size" #: src/disks/gduresizedialog.c:199 msgid "Minimal Size" msgstr "Minimal Size" #: src/disks/gduresizedialog.c:249 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" #: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431 #: src/disks/gduresizedialog.c:602 src/disks/gduresizedialog.c:625 msgid "Error resizing filesystem" msgstr "Error resizing filesystem" #: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:500 #: src/disks/gduresizedialog.c:576 msgid "Error resizing partition" msgstr "Error resizing partition" #: src/disks/gduresizedialog.c:389 src/disks/gduresizedialog.c:413 msgid "Error repairing filesystem after resize" msgstr "Error repairing filesystem after resize" #: src/disks/gduresizedialog.c:471 msgid "Resizing not ready" msgstr "Resizing not ready" #: src/disks/gduresizedialog.c:473 msgid "Waited too long for the filesystem" msgstr "Waited too long for the filesystem" #: src/disks/gduresizedialog.c:533 src/disks/gduresizedialog.c:649 msgid "Error repairing filesystem" msgstr "Error repairing filesystem" #: src/disks/gduresizedialog.c:755 msgid "Error mounting the filesystem" msgstr "Error mounting the filesystem" #: src/disks/gduresizedialog.c:797 msgid "Fit to size" msgstr "Fit to size" #: src/disks/gduresizedialog.c:832 msgid "Error mounting filesystem to calculate minimum size" msgstr "Error mounting filesystem to calculate minimum size" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:276 msgid "File does not appear to be XZ compressed" msgstr "File does not appear to be XZ compressed" #. Translators: Shown for a compressed disk image in the "Size" field. #. * The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)". #. #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:285 #, c-format msgid "%s when decompressed" msgstr "%s when decompressed" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:301 msgid "Cannot restore image of size 0" msgstr "Cannot restore image of size 0" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:310 #, c-format msgid "The disk image is %s smaller than the target device" msgstr "The disk image is %s smaller than the target device" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319 #, c-format msgid "The disk image is %s bigger than the target device" msgstr "The disk image is %s bigger than the target device" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:649 msgid "Error restoring disk image" msgstr "Error restoring disk image" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:929 msgid "Error opening file for reading" msgstr "Error opening file for reading" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:944 msgid "Error determining size of file" msgstr "Error determining size of file" #. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:972 msgctxt "restore-inhibit-message" msgid "Copying disk image to device" msgstr "Copying disk image to device" #. Translators: this is the description of the job #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:978 msgid "Restoring Disk Image" msgstr "Restoring Disk Image" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1034 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?" msgstr "Are you sure you want to write the disk image to the device?" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035 msgid "All existing data will be lost" msgstr "All existing data will be lost" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036 msgid "_Restore" msgstr "_Restore" #: src/disks/gduunlockdialog.c:84 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring" msgstr "The encryption passphrase was retrieved from the keyring" #: src/disks/gduunlockdialog.c:112 msgid "Error unlocking device" msgstr "Error unlocking device" #: src/disks/gduunlockdialog.c:252 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:193 msgid "Select a Keyfile" msgstr "Select a Keyfile" #: src/disks/gduunlockdialog.c:338 msgid "Set options to unlock" msgstr "Set options to unlock" #: src/disks/gduvolumegrid.c:261 msgid "Volumes Grid" msgstr "Volume Grid" #: src/disks/gduvolumegrid.c:565 src/disks/gduwindow.c:2030 msgid "No Media" msgstr "No Medium" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1665 msgctxt "volume-grid" msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1675 msgctxt "volume-grid" msgid "Swap" msgstr "Swap" #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label. #. * The %d is the partition number. The %s is the name #. #: src/disks/gduvolumegrid.c:1698 #, c-format msgctxt "volume-grid" msgid "Partition %u: %s" msgstr "Partition %u: %s" #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label. #. * The %d is the partition number #. #: src/disks/gduvolumegrid.c:1705 #, c-format msgctxt "volume-grid" msgid "Partition %u" msgstr "Partition %u" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1762 msgctxt "volume-grid" msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1837 msgctxt "volume-grid" msgid "Free Space" msgstr "Free Space" #: src/disks/gduwindow.c:641 msgid "Error deleting loop device" msgstr "Error deleting loop device" #: src/disks/gduwindow.c:741 src/disks/gduwindow.c:784 msgid "Error attaching disk image" msgstr "Error attaching disk image" #: src/disks/gduwindow.c:814 msgid "Select Disk Image to Attach" msgstr "Select Disk Image to Attach" #: src/disks/gduwindow.c:818 msgid "_Attach" msgstr "_Attach" #. set file types #. allow_compressed #. Add a RO check button that defaults to RO #: src/disks/gduwindow.c:825 msgid "Set up _read-only loop device" msgstr "Set up _read-only loop device" #: src/disks/gduwindow.c:826 msgid "" "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t " "want the underlying file to be modified" msgstr "" "If ticked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t " "want the underlying file to be modified" #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1 #: src/disks/gduwindow.c:1673 #, c-format msgid "%s (Read-Only)" msgstr "%s (Read-Only)" #. Translators: Used for job progress. #. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes"). #. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1711 #, c-format msgctxt "job-remaining-with-rate" msgid "%s remaining (%s/sec)" msgstr "%s remaining (%s/sec)" #. Translators: Used for job progress. #. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1719 #, c-format msgctxt "job-remaining" msgid "%s remaining" msgstr "%s remaining" #. Translators: Used to convey job progress where the amount of bytes to process is known. #. * The first %s is the amount of bytes processed (ex. "650 MB"). #. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB"). #. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1734 #, c-format msgid "%s of %s — %s" msgstr "%s of %s — %s" #. Translators: Used in job progress bar. #. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device"). #. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0). #. #: src/disks/gduwindow.c:1859 #, c-format msgid "%s: %2.1f%%" msgstr "%s: %2.1f%%" #: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322 msgid "Block device is empty" msgstr "Block device is empty" #. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type. #: src/disks/gduwindow.c:1962 #, c-format msgctxt "partitioning" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where #. * our application is running. #. #: src/disks/gduwindow.c:2121 msgid "Connected to another seat" msgstr "Connected to another seat" #: src/disks/gduwindow.c:2266 msgid "Loop device is empty" msgstr "Loop device is empty" #. Translators: Shown in 'Size' field for a filesystem where we know the amount of unused #. * space. #. * The first %s is a short string with the size (e.g. '69 GB (68,719,476,736 bytes)'). #. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB'). #. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2). #. #: src/disks/gduwindow.c:2483 #, c-format msgid "%s — %s free (%.1f%% full)" msgstr "%s — %s free (%.1f%% full)" #: src/disks/gduwindow.c:2513 msgctxt "partition type" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink #. #: src/disks/gduwindow.c:2551 msgctxt "volume-content-fs" msgid "Filesystem Root" msgstr "Filesystem Root" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar #: src/disks/gduwindow.c:2559 #, c-format msgctxt "volume-content-fs" msgid "Mounted at %s" msgstr "Mounted at %s" #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label #: src/disks/gduwindow.c:2565 msgctxt "volume-content-fs" msgid "Not Mounted" msgstr "Not Mounted" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use #: src/disks/gduwindow.c:2588 msgctxt "volume-content-swap" msgid "Active" msgstr "Active" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use #: src/disks/gduwindow.c:2594 msgctxt "volume-content-swap" msgid "Not Active" msgstr "Not Active" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked #: src/disks/gduwindow.c:2609 msgctxt "volume-content-crypto" msgid "Unlocked" msgstr "Unlocked" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked #: src/disks/gduwindow.c:2615 msgctxt "volume-content-crypto" msgid "Locked" msgstr "Locked" #: src/disks/gduwindow.c:2629 msgctxt "volume-contents-msdos-ext" msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #. Translators: Shown in 'Contents' field for a member that can be "mounted" (e.g. filesystem or swap area). #. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)". #. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked". #. #: src/disks/gduwindow.c:2649 #, c-format msgctxt "volume-contents-combiner" msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" #. Translators: used to convey free space for partitions #: src/disks/gduwindow.c:2772 msgid "Unallocated Space" msgstr "Unallocated Space" #: src/disks/gduwindow.c:2981 msgid "Error while repairing filesystem" msgstr "Error while repairing filesystem" #: src/disks/gduwindow.c:3008 msgid "Repair successful" msgstr "Repair successful" #: src/disks/gduwindow.c:3008 msgid "Repair failed" msgstr "Repair failed" #: src/disks/gduwindow.c:3011 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s has been repaired." msgstr "Filesystem %s on %s has been repaired." #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU #: src/disks/gduwindow.c:3017 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired." msgstr "Filesystem %s on %s could not be repaired." #: src/disks/gduwindow.c:3087 msgid "Confirm Repair" msgstr "Confirm Repair" #: src/disks/gduwindow.c:3090 msgid "" "A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider " "backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve " "lost files. The operation may take a long time, especially if the partition " "contains a lot of data." msgstr "" "A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider " "backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve " "lost files. The operation may take a long time, especially if the partition " "contains a lot of data." #: src/disks/gduwindow.c:3132 msgid "Error while taking filesystem ownership" msgstr "Error while taking filesystem ownership" #: src/disks/gduwindow.c:3204 msgid "Error while checking filesystem" msgstr "Error while checking filesystem" #: src/disks/gduwindow.c:3231 msgid "Filesystem intact" msgstr "Filesystem intact" #: src/disks/gduwindow.c:3231 msgid "Filesystem damaged" msgstr "Filesystem damaged" #: src/disks/gduwindow.c:3234 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s is undamaged." msgstr "Filesystem %s on %s is undamaged." #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU #: src/disks/gduwindow.c:3240 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s needs repairing." msgstr "Filesystem %s on %s needs repairing." #: src/disks/gduwindow.c:3308 msgid "Confirm Check" msgstr "Confirm Check" #: src/disks/gduwindow.c:3311 msgid "" "The check may take a long time, especially if the partition contains a lot " "of data." msgstr "" "The check may take a long time, especially if the partition contains a lot " "of data." #: src/disks/gduwindow.c:3588 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode" msgstr "An error occurred when trying to put the drive into standby mode" #: src/disks/gduwindow.c:3635 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode" msgstr "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode" #: src/disks/gduwindow.c:3681 msgid "Error powering off drive" msgstr "Error powering off drive" #. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives #: src/disks/gduwindow.c:3733 msgid "Are you sure you want to power off the drives?" msgstr "Are you sure you want to power off the drives?" #. Translators: Message for powering off a device with multiple drives #: src/disks/gduwindow.c:3735 msgid "" "This operation will prepare the system for the following drives to be " "powered down and removed." msgstr "" "This operation will prepare the system for the following drives to be " "powered down and removed." #: src/disks/gduwindow.c:3739 src/disks/ui/drive-menu.ui:44 msgid "_Power Off" msgstr "_Power Off" #: src/disks/gduwindow.c:3819 msgid "Error mounting filesystem" msgstr "Error mounting filesystem" #: src/disks/gduwindow.c:3904 msgid "Error deleting partition" msgstr "Error deleting partition" #: src/disks/gduwindow.c:3941 msgid "Are you sure you want to delete the partition?" msgstr "Are you sure you want to delete the partition?" #: src/disks/gduwindow.c:3942 msgid "All data on the partition will be lost" msgstr "All data on the partition will be lost" #: src/disks/gduwindow.c:3943 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #: src/disks/gduwindow.c:3974 msgid "Error ejecting media" msgstr "Error ejecting medium" #: src/disks/gduwindow.c:4057 msgid "Error starting swap" msgstr "Error starting swap" #: src/disks/gduwindow.c:4094 msgid "Error stopping swap" msgstr "Error stopping swap" #: src/disks/gduwindow.c:4136 msgid "Error setting autoclear flag" msgstr "Error setting autoclear flag" #: src/disks/gduwindow.c:4189 src/disks/gduwindow.c:4253 msgid "Error canceling job" msgstr "Error cancelling job" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:122 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Invalid compressed data" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:129 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:136 #, c-format msgid "Internal error" msgstr "Internal error" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:151 msgid "Need more input" msgstr "Need more input" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 msgid "" "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2008-2013 David Zeuthen\n" "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project\n" msgstr "" "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2008-2013 David Zeuthen\n" "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project\n" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:15 msgid "View, modify and configure disks and media" msgstr "View, modify and configure disks and media" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:18 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bruce Cowan \n" "Philip Withnall " #: src/disks/ui/app-menu.ui:6 msgid "_New Disk Image…" msgstr "_New Disk Image…" #: src/disks/ui/app-menu.ui:10 msgid "_Attach Disk Image… (.iso, .img)" msgstr "_Attach Disk Image… (.iso, .img)" #: src/disks/ui/app-menu.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Keyboard Shortcuts" #: src/disks/ui/app-menu.ui:21 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: src/disks/ui/app-menu.ui:24 msgid "_About Disks" msgstr "_About Disks" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:6 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:25 msgid "_Start Benchmark…" msgstr "_Start Benchmark…" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:37 msgid "_Abort Benchmark" msgstr "_Abort Benchmark" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:85 msgid "Last Benchmarked" msgstr "Last Benchmarked" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:100 msgid "Average Read Rate" msgstr "Average Read Rate" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:115 msgid "Average Write Rate" msgstr "Average Write Rate" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:130 msgid "Average Access Time" msgstr "Average Access Time" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:201 msgid "Disk or Device" msgstr "Disk or Device" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:230 msgid "Sample Size" msgstr "Sample Size" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:268 msgid "Benchmark Settings" msgstr "Benchmark Settings" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:296 msgid "_Start Benchmarking…" msgstr "_Start Benchmarking…" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317 msgid "" "Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the " "device as well as measuring how long it takes to seek from one random area " "to another. Please back up important data before using the write benchmark." msgstr "" "Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the " "device as well as measuring how long it takes to seek from one random area " "to another. Please back up important data before using the write benchmark." #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328 msgid "Transfer Rate" msgstr "Transfer Rate" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:346 msgid "Number of S_amples" msgstr "Number of S_amples" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:363 msgid "Sample S_ize (MiB)" msgstr "Sample S_ize (MiB)" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:377 msgid "Perform _write-benchmark" msgstr "Perform _write-benchmark" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381 msgid "" "Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk " "(e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves " "reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk " "is not changed.\n" "\n" "If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the " "other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or " "device can be in use)." msgstr "" "Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk " "(e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves " "reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk " "is not changed.\n" "\n" "If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the " "other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or " "device can be in use)." #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:398 msgid "" "Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the " "benchmark will take more time." msgstr "" "Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the " "benchmark will take more time." #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:413 msgid "" "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample " "sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark " "taking more time." msgstr "" "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample " "sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark " "taking more time." #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:442 msgid "Access Time" msgstr "Access Time" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:460 msgid "Number of Sampl_es" msgstr "Number of Sampl_es" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477 msgid "" "Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access " "time patterns but takes more time." msgstr "" "Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access " "time patterns but takes more time." #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:6 msgid "Change Passphrase" msgstr "Change Passphrase" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:34 msgid "Curr_ent Passphrase" msgstr "Curr_ent Passphrase" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:51 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:52 msgid "Enter current passphrase used to protect the data" msgstr "Enter current passphrase used to protect the data" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:67 msgid "New _Passphrase" msgstr "New _Passphrase" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:84 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:85 msgid "Enter new passphrase used to protect the data" msgstr "Enter new passphrase used to protect the data" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:101 msgid "C_onfirm Passphrase" msgstr "C_onfirm Passphrase" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:118 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:119 #: src/disks/ui/create-password-page.ui:81 msgid "Confirm passphrase entered above" msgstr "Confirm passphrase entered above" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:134 msgid "The strength of the passphrase" msgstr "The strength of the passphrase" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:144 msgid "Sho_w Passphrases" msgstr "Sho_w Passphrases" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:148 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:149 #: src/disks/ui/create-password-page.ui:101 msgid "Check this box to see the passphrases entered above" msgstr "Tick this box to see the passphrases entered above" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:175 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:78 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:150 msgid "C_hange" msgstr "C_hange" #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:17 msgid "Warning: all data on the volume will be lost" msgstr "Warning: all data on the volume will be lost" #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:33 msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding." msgstr "Confirm the details of the current volume before proceeding." #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910 msgid "Device" msgstr "Device" #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:72 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:98 msgid "Used" msgstr "Used" #. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat' or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II' #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297 msgid "Location" msgstr "Location" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:7 msgid "Create Disk Image" msgstr "Create Disk Image" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:31 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:128 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:52 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:45 msgid "_Name" msgstr "_Name" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:48 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:63 msgid "Save in _Folder" msgstr "Save in _Folder" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:81 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:115 msgid "Select a Folder" msgstr "Select a Folder" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:93 msgid "Source" msgstr "Source" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:132 msgid "_Start Creating…" msgstr "_Start Creating…" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:19 msgid "Volume _Name" msgstr "Volume _Name" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:33 msgid "" "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to " "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory." msgstr "" "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to " "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory." #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:47 msgid "For example: “Angela’s Files” or “Backup”." msgstr "For example: “Angela’s Files” or “Backup”." #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:74 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:58 msgid "_Erase" msgstr "_Erase" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:89 msgid "Overwrites existing data, but takes longer." msgstr "Overwrites existing data, but takes longer." #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:115 msgid "_Internal disk for use with Linux systems only (Ext4)" msgstr "_Internal disk for use with Linux systems only (Ext4)" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:131 #: src/disks/ui/create-other-page.ui:36 msgid "_Password protect volume (LUKS)" msgstr "_Password protect volume (LUKS)" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:147 msgid "For use with _Windows (NTFS)" msgstr "For use with _Windows (NTFS)" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:163 msgid "For use with all _systems and devices (FAT)" msgstr "For use with all _systems and devices (FAT)" #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:179 msgid "_Other" msgstr "_Other" #: src/disks/ui/create-other-page.ui:17 msgid "" "In case that the default options do not fit your needs select one of the " "following filesystems. Be aware of the technical differences and do research " "about your use case." msgstr "" "In case that the default options do not fit your needs select one of the " "following filesystems. Be aware of the technical differences and do research " "about your use case." #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:71 src/disks/ui/resize-dialog.ui:87 msgid "Partition _Size" msgstr "Partition _Size" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:85 src/disks/ui/resize-dialog.ui:101 msgid "The size of the partition to create" msgstr "The size of the partition to create" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:103 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:129 src/disks/ui/resize-dialog.ui:119 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:104 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:130 src/disks/ui/resize-dialog.ui:120 msgid "kB" msgstr "kB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:105 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:131 src/disks/ui/resize-dialog.ui:121 msgid "MB" msgstr "MB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:106 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:132 src/disks/ui/resize-dialog.ui:122 msgid "GB" msgstr "GB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:107 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:133 src/disks/ui/resize-dialog.ui:123 msgid "TB" msgstr "TB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:108 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:134 src/disks/ui/resize-dialog.ui:124 msgid "PB" msgstr "PB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:109 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:135 src/disks/ui/resize-dialog.ui:125 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:110 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:136 src/disks/ui/resize-dialog.ui:126 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:111 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:137 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:112 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:138 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:113 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:139 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129 msgid "PiB" msgstr "PiB" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:127 src/disks/ui/resize-dialog.ui:143 msgid "Free Space _Following" msgstr "Free Space _Following" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:160 msgid "The free space following the partition" msgstr "The free space following the partition" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:165 msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #: src/disks/ui/create-partition-page.ui:169 msgid "Extended Partitions can contain Logical Partitions" msgstr "Extended Partitions can contain Logical Partitions" #: src/disks/ui/create-password-page.ui:18 msgid "" "Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. " "Be careful not to forget it." msgstr "" "Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. " "Be careful not to forget it." #: src/disks/ui/create-password-page.ui:34 msgid "_Password" msgstr "_Password" #: src/disks/ui/create-password-page.ui:48 msgid "_Confirm" msgstr "_Confirm" #: src/disks/ui/create-password-page.ui:63 msgid "Enter passphrase used to protect the data" msgstr "Enter passphrase used to protect the data" #: src/disks/ui/create-password-page.ui:95 msgid "Sh_ow Password" msgstr "Sh_ow Password" #: src/disks/ui/create-password-page.ui:134 msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two." msgstr "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two." #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:23 msgid "Drive Settings" msgstr "Drive Settings" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:54 msgid "Apply Standby Timeout Settings" msgstr "Apply Standby Timeout Settings" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:71 msgid "" "Turn on to configure Standby Timeout at startup and when the disk is " "connected" msgstr "" "Turn on to configure Standby Timeout at startup and when the disk is " "connected" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:104 msgid "Enter Standby After" msgstr "Enter Standby After" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:159 msgid "_Standby" msgstr "_Standby" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:182 msgid "Apply Advanced Power Management Settings" msgstr "Apply Advanced Power Management Settings" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:199 msgid "Turn on to configure APM at startup and when the disk is connected" msgstr "Turn on to configure APM at startup and when the disk is connected" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:232 msgid "APM Level" msgstr "APM Level" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:280 msgid "" "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please " "check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" msgstr "" "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please " "check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:308 msgid "A_PM" msgstr "A_PM" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:333 msgid "Apply Automatic Acoustic Management Settings" msgstr "Apply Automatic Acoustic Management Settings" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:350 msgid "Turn on to configure AAM at startup and when the disk is connected" msgstr "Turn on to configure AAM at startup and when the disk is connected" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:384 msgid "Vendor Recommended" msgstr "Vendor Recommended" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:401 msgid "AAM Level" msgstr "AAM Level" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:473 msgid "_AAM" msgstr "_AAM" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:498 msgid "Apply Write Cache Settings" msgstr "Apply Write Cache Settings" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:515 msgid "" "Turn on to configure Write Cache setting at startup and when the disk is " "connected" msgstr "" "Turn on to configure Write Cache setting at startup and when the disk is " "connected" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:549 msgid "S_etting" msgstr "S_etting" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:570 msgid "Enable Write Cache" msgstr "Enable Write Cache" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:571 msgid "Disable Write Cache" msgstr "Disable Write Cache" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:594 msgid "" "Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system " "susceptible to data loss in the event of a power failure" msgstr "" "Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system " "susceptible to data loss in the event of a power failure" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:622 msgid "Wr_ite Cache" msgstr "Wr_ite Cache" #: src/disks/ui/disks.ui:34 msgid "Application Menu" msgstr "Application Menu" #: src/disks/ui/disks.ui:94 msgid "Go back to main view" msgstr "Go back to main view" #: src/disks/ui/disks.ui:106 msgid "Drive Options" msgstr "Drive Options" #: src/disks/ui/disks.ui:121 msgid "Power off this disk" msgstr "Power off the disk" #: src/disks/ui/disks.ui:136 msgid "Eject this disk" msgstr "Eject this disk" #: src/disks/ui/disks.ui:151 msgid "Detach this loop device" msgstr "Detach this loop device" #: src/disks/ui/disks.ui:174 msgid "No Device Selected" msgstr "No Device Selected" #: src/disks/ui/disks.ui:175 msgid "Select a device to manage." msgstr "Select a device to manage." #: src/disks/ui/disks.ui:210 msgid "Model" msgstr "Model" #: src/disks/ui/disks.ui:239 msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" #: src/disks/ui/disks.ui:268 msgid "World Wide Name" msgstr "World Wide Name" #: src/disks/ui/disks.ui:326 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:998 msgid "Job" msgstr "Job" #: src/disks/ui/disks.ui:484 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/disks/ui/disks.ui:513 src/disks/ui/disks.ui:852 msgid "Size" msgstr "Size" #: src/disks/ui/disks.ui:542 msgid "Auto-clear" msgstr "Auto-clear" #: src/disks/ui/disks.ui:560 msgid "Detach loop device after unmount action" msgstr "Detach loop device after unmount action" #. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device. #: src/disks/ui/disks.ui:574 msgid "Backing File" msgstr "Backing File" #: src/disks/ui/disks.ui:603 msgid "Partitioning" msgstr "Partitioning" #: src/disks/ui/disks.ui:634 msgid "_Volumes" msgstr "_Volumes" #: src/disks/ui/disks.ui:675 msgid "Mount selected partition" msgstr "Mount selected partition" #: src/disks/ui/disks.ui:692 msgid "Unmount selected partition" msgstr "Unmount selected partition" #: src/disks/ui/disks.ui:709 msgid "Activate selected swap partition" msgstr "Activate selected swap partition" #: src/disks/ui/disks.ui:726 msgid "Deactivate selected swap partition" msgstr "Deactivate selected swap partition" #: src/disks/ui/disks.ui:743 msgid "Unlock selected encrypted partition" msgstr "Unlock selected encrypted partition" #: src/disks/ui/disks.ui:760 msgid "Lock selected encrypted partition" msgstr "Lock selected encrypted partition" #: src/disks/ui/disks.ui:777 msgid "Create partition in unallocated space" msgstr "Create partition in unallocated space" #: src/disks/ui/disks.ui:794 msgid "Additional partition options" msgstr "Additional partition options" #: src/disks/ui/disks.ui:821 msgid "Delete selected partition" msgstr "Delete selected partition" #. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)' #: src/disks/ui/disks.ui:881 msgid "Contents" msgstr "Contents" #: src/disks/ui/disks.ui:939 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: src/disks/ui/disks.ui:968 msgid "Partition Type" msgstr "Partition Type" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:6 msgid "Format _Disk…" msgstr "Format _Disk…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:12 msgid "_Create Disk Image…" msgstr "_Create Disk Image…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:16 msgid "_Restore Disk Image…" msgstr "_Restore Disk Image…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:22 msgid "_Benchmark Disk…" msgstr "_Benchmark Disk…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:26 msgid "_SMART Data & Self-Tests…" msgstr "_SMART Data & Self-Tests…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:30 msgid "Drive S_ettings…" msgstr "Drive S_ettings…" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:36 msgid "S_tandby Now" msgstr "S_tandby Now" #: src/disks/ui/drive-menu.ui:40 msgid "_Wake-Up from Standby" msgstr "_Wake-Up from Standby" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:9 msgid "Encryption Options" msgstr "Encryption Options" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:36 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:41 msgid "Us_er Session Defaults" msgstr "Us_er Session Defaults" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:48 msgid "" "Switch off User Session Defaults to manage encryption options and " "passphrase for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "crypttab file" msgstr "" "Switch off User Session Defaults to manage encryption options and " "passphrase for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "crypttab file" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:68 msgid "Opt_ions" msgstr "Opt_ions" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:88 msgid "_Unlock at system startup" msgstr "_Unlock at system startup" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:89 msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]" msgstr "If ticked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:98 msgid "Require additional authori_zation to unlock" msgstr "Require additional authori_sation to unlock" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:99 msgid "" "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-" "udisks-auth]" msgstr "" "If ticked, additional authorisation is required to unlock the device [x-" "udisks-auth]" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:114 msgid "Options to use when unlocking the device" msgstr "Options to use when unlocking the device" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:143 msgid "" "The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name " "prefixed with /dev/mapper/" msgstr "" "The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name " "prefixed with /dev/mapper/" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:157 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:46 msgid "_Passphrase" msgstr "_Passphrase" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:172 msgid "" "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the " "device" msgstr "" "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the " "device" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:186 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:78 msgid "Sho_w passphrase" msgstr "Sho_w passphrase" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:200 msgid "Passphrase File" msgstr "Passphrase File" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:246 #| msgid "OK" msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:5 msgid "Change Filesystem Label" msgstr "Change Filesystem Label" #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:27 msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes." msgstr "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes." #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:41 msgid "_Label" msgstr "_Label" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:7 msgid "Mount Options" msgstr "Mount Options" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:54 msgid "" "Switch off User Session Defaults to manage mount point and mount " "options for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "fstab file" msgstr "" "Switch off User Session Defaults to manage mount point and mount " "options for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "fstab file" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:71 msgid "I_dentify As" msgstr "I_dentify As" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:90 msgid "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk " "hierarchy to control the scope of the entry" msgstr "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk " "hierarchy to control the scope of the entry" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:91 msgid "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control " "the scope of the entry" msgstr "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control " "the scope of the entry" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:121 msgid "Mount _Point" msgstr "Mount _Point" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:140 msgid "Filesystem _Type" msgstr "Filesystem _Type" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:159 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:160 msgid "The directory to mount the device in" msgstr "The directory to mount the device in" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:176 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:177 msgid "The filesystem type to use" msgstr "The filesystem type to use" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:199 msgid "Display _Name" msgstr "Display _Name" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:218 msgid "" "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]" msgstr "" "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:235 msgid "Icon Na_me" msgstr "Icon Na_me" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:254 msgid "" "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-" "gvfs-icon=]" msgstr "" "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-" "gvfs-icon=]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:268 msgid "Sho_w in user interface" msgstr "Sho_w in user interface" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:273 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:274 msgid "" "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what " "its directory is [x-gvfs-show]" msgstr "" "If ticked, the device is always shown in the user interface no matter what " "its directory is [x-gvfs-show]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:288 msgid "Require additional authori_zation to mount" msgstr "Require additional authori_sation to mount" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:293 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:294 msgid "" "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-" "udisks-auth]" msgstr "" "If ticked, additional authorisation is required to mount the device [x-" "udisks-auth]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:308 msgid "Mount at system _startup" msgstr "Mount at system _startup" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:313 msgid "If checked, the device will be mounted at system startup [!noauto]" msgstr "If ticked, the device will be mounted at system startup [!noauto]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:330 msgid "S_ymbolic Icon Name" msgstr "S_ymbolic Icon Name" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:349 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:350 msgid "" "If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user " "interface [x-gvfs-symbolic-icon=]" msgstr "" "If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user " "interface [x-gvfs-symbolic-icon=]" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:376 msgid "Mount Opt_ions" msgstr "Mount Opt_ions" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:395 msgid "The mount options stored in the /etc/fstab file" msgstr "The mount options stored in the /etc/fstab file" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:6 msgid "Edit Partition" msgstr "Edit Partition" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:27 msgid "_Type" msgstr "_Type" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:66 msgid "" "The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want " "to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-partlabel " "directory" msgstr "" "The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want " "to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-partlabel " "directory" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:80 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:106 msgid "_System Partition" msgstr "_System Partition" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:108 msgid "" "Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/" "Platform to function. Special care should be taken to not delete or " "overwrite the contents" msgstr "" "Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/" "Platform to function. Special care should be taken to not delete or " "overwrite the contents" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:120 msgid "Hide from _Firmware" msgstr "Hide from _Firmware" #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:121 msgid "" "Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and " "not try to read from it" msgstr "" "Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and " "not try to read from it" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:7 msgid "Erase Multiple Disks" msgstr "Erase Multiple Disks" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:31 msgid "_Erase…" msgstr "_Erase…" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:52 msgid "Erase _Type" msgstr "Erase _Type" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:5 msgid "Format Disk" msgstr "Format Disk" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:42 msgid "_Partitioning" msgstr "_Partitioning" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:97 msgid "_Format…" msgstr "_Format…" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:7 msgid "New Disk Image" msgstr "New Disk Image" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:27 msgid "Image _Size" msgstr "Image _Size" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:80 msgid "The size of the image to create" msgstr "The size of the image to create" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:172 msgid "Attach new _Image…" msgstr "Attach new _Image…" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19 msgid "Resize Volume" msgstr "Resize Volume" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:48 msgid "" "Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your " "data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to " "be moved. The minimal size is calculated according to the current content. " "Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably." msgstr "" "Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your " "data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to " "be moved. The minimal size is calculated according to the current content. " "Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably." #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:189 msgid "_Difference" msgstr "_Difference" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:206 msgid "The difference to the previous partition size" msgstr "The difference to the previous partition size" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:8 msgid "Restore Disk Image" msgstr "Restore Disk Image" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:38 msgid "_Image to Restore" msgstr "_Image to Restore" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:55 msgid "Select Disk Image to Restore" msgstr "Select Disk Image to Restore" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:67 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:96 msgid "_Destination" msgstr "_Destination" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:123 msgid "Image to Restore" msgstr "Image to Restore" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:152 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:193 msgid "_Start Restoring…" msgstr "_Start Restoring…" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:12 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Help" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the application menu" msgstr "Open the application menu" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Keyboard shortcuts" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Quit" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Disks" msgstr "Disks" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" msgid "Create a new empty disk image" msgstr "Create a new empty disk image" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:50 msgctxt "shortcut window" msgid "Attach an existing disk image" msgstr "Attach an existing disk image" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Unselect current disk" msgstr "Unselect current disk" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "Drive" msgstr "Drive" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:67 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the drive menu" msgstr "Open the drive menu" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Format the drive" msgstr "Format the drive" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Restore an image to the disk" msgstr "Restore an image to the disk" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:85 msgctxt "shortcut window" msgid "SMART data" msgstr "SMART data" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:91 msgctxt "shortcut window" msgid "Drive settings" msgstr "Drive settings" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Partition" msgstr "Partition" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:102 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the volume menu" msgstr "Open the volume menu" #: src/disks/ui/shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Format the selected volume" msgstr "Format the selected volume" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:6 msgid "SMART Data & Self-Tests" msgstr "SMART Data & Self-Tests" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:25 msgid "_Start Self-test" msgstr "_Start Self-test" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:29 msgid "Click to start a SMART self-test" msgstr "Click to start a SMART self-test" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:38 msgid "_Stop Self-test" msgstr "_Stop Self-test" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:42 msgid "Click to stop the SMART self-test currently in progress" msgstr "Click to stop the SMART self-test currently in progress" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:51 #| msgid "_Close" msgid "Close" msgstr "Close" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:59 #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:63 msgid "Click to force re-reading SMART data from the hard disk" msgstr "Click to force re-reading SMART data from the hard disk" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:95 msgid "Powered On" msgstr "Powered On" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:124 msgid "Updated" msgstr "Updated" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:182 msgid "Self-test Result" msgstr "Self-test Result" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:197 msgid "Self-assessment" msgstr "Self-assessment" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:212 msgid "Overall Assessment" msgstr "Overall Assessment" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:270 msgid "Click to toggle whether SMART is enabled for the hard disk" msgstr "Click to toggle whether SMART is enabled for the hard disk" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:281 msgid "SMART _Attributes" msgstr "SMART _Attributes" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:334 #| msgid "Short" msgid "_Short" msgstr "_Short" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:338 #| msgid "Extended" msgid "_Extended" msgstr "_Extended" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:342 #| msgid "Conveyance" msgid "_Conveyance" msgstr "_Conveyance" #: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:4 msgid "Confirm Taking Ownership" msgstr "Confirm Taking Ownership" #: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:5 msgid "" "Changes ownership of the filesystem to your user and group. The recursive " "mode does also change the ownership of all subdirectories and files, this " "can lead to destructive results when the filesystem contains a directory " "structure where ownership should belong to different users (e.g., a system " "backup or a filesystem that is accessed by multiple users)." msgstr "" "Changes ownership of the filesystem to your user and group. Recursive mode " "also changes the ownership of all subdirectories and files, this can lead to " "destructive results when the filesystem contains a directory structure where " "ownership should belong to different users (e.g., a system backup or a " "filesystem that is accessed by multiple users)." #: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13 msgid "Enable _recursive mode" msgstr "Enable _recursive mode" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:6 msgid "Enter passphrase to unlock" msgstr "Enter passphrase to unlock" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:31 msgid "This volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data." msgstr "This volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data." #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:62 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:160 msgid "If specified" msgstr "If specified" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:95 msgid "Volume type" msgstr "Volume type" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:116 msgid "_Hidden" msgstr "_Hidden" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:117 msgid "" "Instead of unlocking this volume, attempt to unlock a secondary volume " "hidden inside." msgstr "" "Instead of unlocking this volume, attempt to unlock a secondary volume " "hidden inside." #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:127 msgid "Windows _system" msgstr "Windows _system" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:128 msgid "Unlock an encrypted Windows system partition or drive." msgstr "Unlock an encrypted Windows system partition or drive." #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:144 msgid "PI_M" msgstr "PI_M" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:161 msgid "" "If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to " "use for this volume." msgstr "" "If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to " "use for this volume." #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:174 msgid "_Keyfiles" msgstr "_Keyfiles" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:195 msgid "Select a keyfile to unlock this volume" msgstr "Select a keyfile to unlock this volume" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:226 msgid "_Unlock" msgstr "_Unlock" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:6 msgid "Format _Partition…" msgstr "Format _Partition…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:12 msgid "_Edit Partition…" msgstr "_Edit Partition…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:16 msgid "Edit _Filesystem…" msgstr "Edit _Filesystem…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:20 msgid "Change Pa_ssphrase…" msgstr "Change Pa_ssphrase…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:26 msgid "Resi_ze…" msgstr "Resi_ze…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:30 msgid "C_heck Filesystem…" msgstr "C_heck Filesystem…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:34 msgid "Rep_air Filesystem…" msgstr "Rep_air Filesystem…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:38 msgid "_Take Ownership…" msgstr "_Take Ownership…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:44 msgid "Edit _Mount Options…" msgstr "Edit _Mount Options…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:48 msgid "Edit Encr_yption Options…" msgstr "Edit Encr_yption Options…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:54 msgid "_Create Partition Image…" msgstr "_Create Partition Image…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:58 msgid "_Restore Partition Image…" msgstr "_Restore Partition Image…" #: src/disks/ui/volume-menu.ui:62 msgid "_Benchmark Partition…" msgstr "_Benchmark Partition…" #: src/libgdu/gduutils.c:106 msgid "All Files" msgstr "All Files" #: src/libgdu/gduutils.c:111 msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)" msgstr "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)" #: src/libgdu/gduutils.c:113 msgid "Disk Images (*.img, *.iso)" msgstr "Disk Images (*.img, *.iso)" #. Translators: Used for number of years #: src/libgdu/gduutils.c:442 #, c-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d year" msgstr[1] "%d years" #. Translators: Used for number of months #: src/libgdu/gduutils.c:449 #, c-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d month" msgstr[1] "%d months" #. Translators: Used for number of days #: src/libgdu/gduutils.c:456 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d day" msgstr[1] "%d days" #. Translators: Used for number of hours #: src/libgdu/gduutils.c:463 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" #. Translators: Used for number of minutes #: src/libgdu/gduutils.c:470 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" #. Translators: Used for number of seconds #: src/libgdu/gduutils.c:477 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" #. Translators: Used for number of milli-seconds #: src/libgdu/gduutils.c:484 #, c-format msgid "%d milli-second" msgid_plural "%d milli-seconds" msgstr[0] "%d milli-second" msgstr[1] "%d milli-seconds" #. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days #: src/libgdu/gduutils.c:548 #, c-format msgctxt "duration-year-to-inf" msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s and %s" #. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days #: src/libgdu/gduutils.c:553 #, c-format msgctxt "duration-months-to-year" msgid "%s and %s" msgstr "%s and %s" #. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours #: src/libgdu/gduutils.c:558 #, c-format msgctxt "duration-day-to-month" msgid "%s and %s" msgstr "%s and %s" #. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes #: src/libgdu/gduutils.c:563 #, c-format msgctxt "duration-hour-to-day" msgid "%s and %s" msgstr "%s and %s" #. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds #: src/libgdu/gduutils.c:574 #, c-format msgctxt "duration-minute-to-hour" msgid "%s and %s" msgstr "%s and %s" #: src/libgdu/gduutils.c:583 msgctxt "duration" msgid "Less than a minute" msgstr "Less than a minute" #. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds #: src/libgdu/gduutils.c:588 #, c-format msgctxt "duration-second-to-minute" msgid "%s" msgstr "%s" #. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds #: src/libgdu/gduutils.c:594 #, c-format msgctxt "duration-zero-to-second" msgid "%s" msgstr "%s" #. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action #: src/libgdu/gduutils.c:839 msgctxt "confirmation-list-of-devices" msgid "Affected Devices" msgstr "Affected Devices" #: src/libgdu/gduutils.c:1442 msgid "Error unmounting filesystem" msgstr "Error unmounting filesystem" #: src/libgdu/gduutils.c:1474 msgid "Error locking device" msgstr "Error locking device" #: src/libgdu/gduutils.c:1495 msgid "Error disabling autoclear for loop device" msgstr "Error disabling autoclear for loop device" #. Translators: This is used as the title of the SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:355 msgctxt "notify-smart" msgid "Hard Disk Problems Detected" msgstr "Hard Disk Problems Detected" #. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:357 msgctxt "notify-smart" msgid "A hard disk is likely to fail soon." msgstr "A hard disk is likely to fail soon." #. Translators: Text for button in SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:361 msgctxt "notify-smart" msgid "Examine" msgstr "Examine" #~ msgid "GNOME Disks" #~ msgstr "GNOME Disks" #~ msgid "An easy way to manage your disks" #~ msgstr "An easy way to manage your disks" #, c-format #~ msgid "Invalid PIM" #~ msgstr "Invalid PIM" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-mount" #~ msgid "Mount" #~ msgstr "Mount" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unmount" #~ msgid "Unmount" #~ msgstr "Unmount" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-activate-swap" #~ msgid "Activate swap" #~ msgstr "Activate swap" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-deactivate-swap" #~ msgid "Deactivate swap" #~ msgstr "Deactivate swap" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unlock" #~ msgid "Unlock" #~ msgstr "Unlock" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-lock" #~ msgid "Lock" #~ msgstr "Lock" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-create" #~ msgid "Create partition" #~ msgstr "Create partition" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-delete" #~ msgid "Delete partition" #~ msgstr "Delete partition" #~ msgctxt "Accessibility label for toolbutton-volume-menu" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menu" #~ msgid "Parent window XID for the format dialog" #~ msgstr "Parent window XID for the format dialog" #~ msgid "--format-device must be specified when using --xid\n" #~ msgstr "--format-device must be specified when using --xid\n" #~ msgid "drive-removable-media" #~ msgstr "drive-removable-media" #~ msgid "gnome-disks" #~ msgstr "gnome-disks" #~ msgid "FAT" #~ msgstr "FAT" #~ msgid "Compatible with most systems" #~ msgstr "Compatible with most systems" #~ msgid "NTFS" #~ msgstr "NTFS" #~ msgid "Compatible with Linux systems" #~ msgstr "Compatible with Linux systems" #~ msgid "Ext4" #~ msgstr "Ext4" #~ msgid "Encrypted, compatible with Linux systems" #~ msgstr "Encrypted, compatible with Linux systems" #~ msgid "LUKS + Ext4" #~ msgstr "LUKS + Ext4" #~ msgid "Enter filesystem type" #~ msgstr "Enter filesystem type" #~ msgid "Error formatting partition" #~ msgstr "Error formatting partition" #~ msgid "Extended partition" #~ msgstr "Extended partition" #~ msgid "For logical partitions" #~ msgstr "For logical partitions" #~ msgid "Are you sure you want to format the volume?" #~ msgstr "Are you sure you want to format the volume?" #~ msgid "" #~ "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data " #~ "recovery services" #~ msgstr "" #~ "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data " #~ "recovery services" #~ msgid "" #~ "All data on the volume will be overwritten and will likely not be " #~ "recoverable by data recovery services" #~ msgstr "" #~ "All data on the volume will be overwritten and will likely not be " #~ "recoverable by data recovery services" #~| msgid "Error unmounting filesystem" #~ msgid "Error unmounting filesystem for resizing" #~ msgstr "Error unmounting filesystem for resizing" #~ msgid "Error unlocking encrypted device" #~ msgstr "Error unlocking encrypted device" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "F10" #~ msgstr "F10" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "F" #~ msgstr "F" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "F10" #~ msgstr "F10" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "F" #~ msgstr "F" #~ msgid "" #~ "Depending on the amount of data the filesystem check takes longer time." #~ msgstr "" #~ "Depending on the amount of data the filesystem check takes longer time." #~ msgid "Error locking encrypted device" #~ msgstr "Error locking encrypted device" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Quit" #~ msgid "C_reate" #~ msgstr "C_reate" #~ msgid "Power Off…" #~ msgstr "Power Off…" #~ msgid "F_ilesystem" #~ msgstr "F_ilesystem" #~ msgid "" #~ "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or " #~ "swap" #~ msgstr "" #~ "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or " #~ "swap" #~ msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap" #~ msgstr "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap" #~ msgid "" #~ "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer " #~ "to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory" #~ msgstr "" #~ "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer " #~ "to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory" #~ msgid "Activation of this plugin" #~ msgstr "Activation of this plugin" #~ msgid "" #~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" #~ msgstr "" #~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" #~ msgid "Priority to use for this plugin" #~ msgstr "Priority to use for this plugin" #~ msgid "" #~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" #~ msgstr "" #~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" #~ msgid "ATA Secure Erase / Enhanced Secure Erase" #~ msgstr "ATA Secure Erase / Enhanced Secure Erase" #~ msgid "If Available, Slow" #~ msgstr "If Available, Slow" #~ msgid "Error erasing device %s" #~ msgstr "Error erasing device %s" #~ msgid "Are you sure you want to erase the disks?" #~ msgstr "Are you sure you want to erase the disks?" #~ msgid "" #~ "All data on the selected disks will be lost but may still be recoverable " #~ "by data recovery services" #~ msgstr "" #~ "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data " #~ "recovery services" #~ msgid "" #~ "All data on the selected disks will be overwritten and will likely not be " #~ "recoverable by data recovery services" #~ msgstr "" #~ "All data on the selected disks will be overwritten and will likely not be " #~ "recoverable by data recovery services" #~ msgid "_Automatic Encryption Options" #~ msgstr "_Automatic Encryption Options" #~ msgid "_Automatic Mount Options" #~ msgstr "_Automatic Mount Options" #~ msgid "Disks Problem Monitor" #~ msgstr "Disks Problem Monitor" #~ msgid "Warns about problems with disks and storage devices" #~ msgstr "Warns about problems with disks and storage devices" #~ msgid "Create RAID Array" #~ msgstr "Create RAID Array" #~ msgid "C_reate…" #~ msgstr "C_reate…" #~ msgid "RAID _Level" #~ msgstr "RAID _Level" #~ msgid "Usable Size" #~ msgstr "Usable Size" #~ msgid "Number of Disks" #~ msgstr "Number of Disks" #~ msgid "For example, “My RAID Array” or “Backup Data”" #~ msgstr "For example, “My RAID Array” or “Backup Data”" #~ msgid "Mount the filesystem" #~ msgstr "Mount the filesystem" #~ msgid "Unmount the filesystem" #~ msgstr "Unmount the filesystem" #~ msgid "Lock the encrypted device" #~ msgstr "Lock the encrypted device" #~ msgid "More actions" #~ msgstr "More actions" #~ msgid "Start RAID Array" #~ msgstr "Start RAID Array" #~ msgid "Stop RAID Array" #~ msgstr "Stop RAID Array" #~ msgid "_Devices" #~ msgstr "_Devices" #~ msgid "Click to select multiple disks to perform operations on" #~ msgstr "Click to select multiple disks to perform operations on" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Done" #~ msgid "Eject the medium in the drive" #~ msgstr "Eject the medium in the drive" #~ msgid "RAID Level" #~ msgstr "RAID Level" #~ msgid "State" #~ msgstr "State" #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" #~ msgid "Format…" #~ msgstr "Format…" #~ msgid "RAID Disks…" #~ msgstr "RAID Disks…" #~ msgid "Start Data Scrubbing…" #~ msgstr "Start Data Scrubbing…" #~ msgid "Stop Data Scrubbing" #~ msgstr "Stop Data Scrubbing" #~ msgid "Create RAID" #~ msgstr "Create RAID" #~ msgid "" #~ "If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-" #~ "only instead of read-write" #~ msgstr "" #~ "If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-" #~ "only instead of read-write" #~ msgid "" #~ "If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user " #~ "interfaces" #~ msgstr "" #~ "If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user " #~ "interfaces" #~ msgid "Do Not _Automount" #~ msgstr "Do Not _Automount" #~ msgid "If set, some OSes may not automount the contents of the partition" #~ msgstr "If set, some OSes may not automount the contents of the partition" #~ msgid "RAID Disks" #~ msgstr "RAID Disks" #~ msgid "Show help options" #~ msgstr "Show help options" #~ msgid "%d disk" #~ msgid_plural "%d disks" #~ msgstr[0] "%d disk" #~ msgstr[1] "%d disks" #~ msgid "%s of %s each" #~ msgstr "%s of %s each" #~ msgid "Error creating RAID array" #~ msgstr "Error creating RAID array" #~ msgid "Are you sure you want to use the disks for a RAID array?" #~ msgstr "Are you sure you want to use the disks for a RAID array?" #~ msgid "Existing content on the devices will be erased" #~ msgstr "Existing content on the devices will be erased" #~ msgid "RAID Arrays" #~ msgstr "RAID Arrays" #~ msgctxt "md-raid-tree-primary" #~ msgid "%s RAID Array" #~ msgstr "%s RAID Array" #~ msgctxt "md-raid-tree-primary" #~ msgid "RAID Array" #~ msgstr "RAID Array" #~ msgctxt "md-raid-tree-secondary" #~ msgid "%s (%s)" #~ msgstr "%s (%s)" #~ msgid "%s (Read-Only)" #~ msgstr "%s (Read-Only)" #~ msgid "An error occurred when removing a disk from the RAID Array" #~ msgstr "An error occurred when removing a disk from the RAID Array" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Are you sure you want to remove the disk?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove the disk?" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Removing a disk from a RAID array may degrade it" #~ msgstr "Removing a disk from a RAID array may degrade it" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "_Remove" #~ msgstr "_Remove" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "FAILED" #~ msgstr "FAILED" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "In Sync" #~ msgstr "In Sync" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "Spare" #~ msgstr "Spare" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "Recovering" #~ msgstr "Recovering" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "Write-mostly" #~ msgstr "Write-mostly" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "Blocked" #~ msgstr "Blocked" #~ msgctxt "mdraid-disks-state" #~ msgid "Unknown (%s)" #~ msgstr "Unknown (%s)" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Disk" #~ msgstr "Disk" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "State" #~ msgstr "State" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Errors" #~ msgid "An error occurred when adding a disk to the RAID Array" #~ msgstr "An error occurred when adding a disk to the RAID Array" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "Are you sure you want to add the disk to the array?" #~ msgstr "Are you sure you want to add the disk to the array?" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "All existing data on the disk will be lost" #~ msgstr "All existing data on the disk will be lost" #~ msgctxt "mdraid-disks" #~ msgid "_Add" #~ msgstr "_Add" #~ msgctxt "mdraid-add" #~ msgid "No disks of suitable size available" #~ msgstr "No disks of suitable size available" #~ msgctxt "mdraid-add" #~ msgid "Select disk to add" #~ msgstr "Select disk to add" #~ msgctxt "volume-grid" #~ msgid "%s [local to %s]" #~ msgstr "%s [local to %s]" #~ msgctxt "accelerator" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" #~ msgid "RAID array is not running" #~ msgstr "RAID array is not running" #~ msgctxt "md-raid-window" #~ msgid "%s RAID Array" #~ msgstr "%s RAID Array" #~ msgctxt "md-raid-window" #~ msgid "RAID Array" #~ msgstr "RAID Array" #~ msgctxt "mdraid" #~ msgid "%s (local to %s)" #~ msgstr "%s (local to %s)" #~ msgid "%d Disk" #~ msgid_plural "%d Disks" #~ msgstr[0] "%d Disk" #~ msgstr[1] "%d Disks" #~ msgctxt "mdraid-disks-and-chunk-size" #~ msgid "%s, %s Chunk" #~ msgstr "%s, %s Chunk" #~ msgctxt "mdraid" #~ msgid "%s, %s" #~ msgstr "%s, %s" #~ msgctxt "mdraid" #~ msgid "ARRAY IS DEGRADED" #~ msgstr "ARRAY IS DEGRADED" #~ msgctxt "mdraid-degraded" #~ msgid "%s — %s" #~ msgstr "%s — %s" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Running" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Not running" #~ msgstr "Not running" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Data Scrubbing" #~ msgstr "Data Scrubbing" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Data Scrubbing and Repair" #~ msgstr "Data Scrubbing and Repair" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Resyncing" #~ msgstr "Resyncing" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Recovering" #~ msgstr "Recovering" #~ msgctxt "mdraid-state" #~ msgid "Frozen" #~ msgstr "Frozen" #~ msgctxt "raid-split-brain" #~ msgid "RAID ARRAY IS MISCONFIGURED" #~ msgstr "RAID ARRAY IS MISCONFIGURED" #~ msgctxt "raid-split-brain" #~ msgid "Split-Brain" #~ msgstr "Split-Brain" #~ msgctxt "raid-split-brain" #~ msgid "%s (%s)" #~ msgstr "%s (%s)" #~ msgctxt "raid-state-progress" #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: %s" #~ msgctxt "mdraid-sync-op" #~ msgid "%s remaining (%s/sec)" #~ msgstr "%s remaining (%s/sec)" #~ msgctxt "volume-contents-raid" #~ msgid "Go To Array" #~ msgstr "Go To Array" #~ msgctxt "volume-contents-raid" #~ msgid "%s — %s" #~ msgstr "%s — %s" #~ msgid "An error occurred when requesting data redundancy check" #~ msgstr "An error occurred when requesting data redundancy check" #~ msgctxt "mdraid-scrub-dialog" #~ msgid "Data Scrubbing" #~ msgstr "Data Scrubbing" #~ msgctxt "mdraid-scrub-dialog" #~ msgid "" #~ "As storage devices can develop bad blocks at any time it is valuable to " #~ "regularly read all blocks on all disks in a RAID array so as to catch " #~ "such bad blocks early.\n" #~ "\n" #~ "The RAID array will remain operational for the duration of the operation " #~ "but performance will be impacted. For more information about data " #~ "scrubbing, see the RAID Administration article." #~ msgstr "" #~ "As storage devices can develop bad blocks at any time it is valuable to " #~ "regularly read all blocks on all disks in a RAID array so as to catch " #~ "such bad blocks early.\n" #~ "\n" #~ "The RAID array will remain operational for the duration of the operation " #~ "but performance will be impacted. For more information about data " #~ "scrubbing, see the RAID Administration article." #~ msgctxt "mdraid-scrub-dialog" #~ msgid "_Start" #~ msgstr "_Start" #~ msgctxt "mdraid-scrub-dialog" #~ msgid "_Repair mismatched blocks, if possible" #~ msgstr "_Repair mismatched blocks, if possible" #~ msgid "Error starting RAID array" #~ msgstr "Error starting RAID array" #~ msgid "Error stopping RAID array" #~ msgstr "Error stopping RAID array" #~ msgid "Error setting bitmap for the RAID array" #~ msgstr "Error setting bitmap for the RAID array" #~ msgid "%d _Device Selected (%s)" #~ msgid_plural "%d _Devices Selected (%s)" #~ msgstr[0] "%d _Device Selected (%s)" #~ msgstr[1] "%d _Devices Selected (%s)" #~ msgid "RAID 0" #~ msgstr "RAID 0" #~ msgid "Stripe" #~ msgstr "Stripe" #~ msgid "RAID 1" #~ msgstr "RAID 1" #~ msgid "Mirror" #~ msgstr "Mirror" #~ msgid "RAID 4" #~ msgstr "RAID 4" #~ msgid "Dedicated Parity" #~ msgstr "Dedicated Parity" #~ msgid "RAID 5" #~ msgstr "RAID 5" #~ msgid "Distributed Parity" #~ msgstr "Distributed Parity" #~ msgid "RAID 6" #~ msgstr "RAID 6" #~ msgid "Double Distributed Parity" #~ msgstr "Double Distributed Parity" #~ msgid "RAID 10" #~ msgstr "RAID 10" #~ msgid "Stripe of Mirrors" #~ msgstr "Stripe of Mirrors" #~ msgid "RAID (%s)" #~ msgstr "RAID (%s)" #~ msgctxt "notify-mdraid" #~ msgid "RAID Problems Detected" #~ msgstr "RAID Problems Detected" #~ msgctxt "notify-mdraid" #~ msgid "A RAID array is degraded." #~ msgstr "A RAID array is degraded." #~ msgctxt "notify-mdraid" #~ msgid "Examine" #~ msgstr "Examine" #~ msgid "Attach Disk Image..." #~ msgstr "Attach Disk Image…" #~ msgid "Eject media" #~ msgstr "Eject medium" #~ msgid "Pending Operation" #~ msgstr "Pending Operation" #~ msgid "In Use" #~ msgstr "In Use" #~ msgid "Format Disk..." #~ msgstr "Format Disk…" #~ msgid "Benchmark Drive..." #~ msgstr "Benchmark Drive…" #~ msgid "Drive Settings..." #~ msgstr "Drive Settings…" #~ msgid "Format..." #~ msgstr "Format…" #~ msgid "Edit Partition Type..." #~ msgstr "Edit Partition Type…" #~ msgid "Change Passphrase..." #~ msgstr "Change Passphrase…" #~ msgid "Benchmark Volume..." #~ msgstr "Benchmark Volume…" #~ msgid "_Format..." #~ msgstr "_Format…" #~ msgid "" #~ "%s (Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)" #~ msgstr "" #~ "%s (Normalised: %d, Threshold: %d, Worst: %d)" #~ msgid "" #~ "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)" #~ msgstr "" #~ "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)" #~ msgid "" #~ "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)" #~ msgstr "" #~ "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)" #~ msgid "" #~ "Updated every time data is collected (Online)" #~ msgstr "" #~ "Updated every time data is collected (Online)" #~ msgid "" #~ "Updated only during off-line activities (Not " #~ "Online)" #~ msgstr "" #~ "Updated only during off-line activities (Not " #~ "Online)" #~ msgctxt "benchmark-drive-name" #~ msgid "%s partition on %s (%s)" #~ msgstr "%s partition on %s (%s)" #~ msgctxt "benchmark-drive-name" #~ msgid "%s (%s)" #~ msgstr "%s (%s)" #~ msgctxt "benchmarking" #~ msgid "Error reading %d MB from offset %lld" #~ msgstr "Error reading %d MB from offset %lld" #~ msgid "%s of %s copied – %s remaining (%s/sec)" #~ msgstr "%s of %s copied – %s remaining (%s/sec)" #~ msgid "Copying data from device..." #~ msgstr "Copying data from device…" #~ msgid "Create Disk Image (%s)" #~ msgstr "Create Disk Image (%s)" #~ msgid "%s Block Device" #~ msgstr "%s Block Device" #~ msgid "Error rescanning device" #~ msgstr "Error rescanning device" #~ msgid "Restore Disk Image (%s)" #~ msgstr "Restore Disk Image (%s)" #~ msgctxt "job-remaining-exceeded" #~ msgid "Almost done..." #~ msgstr "Almost done…" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "Unallocated Space (%s)" #~ msgstr "Unallocated Space (%s)" #~ msgid "Change Passphrase" #~ msgstr "Change Passphrase" #~ msgid "Create Disk Image" #~ msgstr "Create Disk Image" #~ msgid "Create Partition" #~ msgstr "Create Partition" #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Contents" #~ msgid "Edit Partition" #~ msgstr "Edit Partition" #~ msgid "Format Disk" #~ msgstr "Format Disk" #~ msgid "Format Volume" #~ msgstr "Format Volume" #~ msgid "_Volumes" #~ msgstr "_Volumes" #~ msgid "Restore Disk Image" #~ msgstr "Restore Disk Image" #~ msgid "%.1f hour" #~ msgid_plural "%.1f hours" #~ msgstr[0] "%.1f hour" #~ msgstr[1] "%.1f hours" #~ msgid "%.1f second" #~ msgid_plural "%.1f seconds" #~ msgstr[0] "%.1f second" #~ msgstr[1] "%.1f seconds" #~ msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)" #~ msgstr "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)" #~ msgid "" #~ "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-" #~ "Age)" #~ msgstr "" #~ "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-" #~ "Age)" #~ msgid "Every time data is collected (Online)" #~ msgstr "Every time data is collected (Online)" #~ msgid "Only during off-line activities (Not Online)" #~ msgstr "Only during offline activities (Not Online)" #~ msgid "Self-test in progress — %d%% remaining" #~ msgstr "Self-test in progress — %d%% remaining" #~ msgid "Copying data from device %s..." #~ msgstr "Copying data from device %s…" #~ msgid "Copying data to device %s..." #~ msgstr "Copying data to device %s…" #~ msgid "Disk Utility" #~ msgstr "Disk Utility" #~ msgid "Disk Notifications" #~ msgstr "Disk Notifications" #~ msgid "Provides notifications related to disks" #~ msgstr "Provides notifications related to disks" #~ msgid "" #~ "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing " #~ "media or disconnecting the device." #~ msgstr "" #~ "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing " #~ "the medium or disconnecting the device." #~ msgid "The device to show the dialog for" #~ msgstr "The device to show the dialogue for" #~ msgid "text" #~ msgstr "text" #~ msgid "Text to show" #~ msgstr "Text to show" #~ msgid "Error launching Disk Utility" #~ msgstr "Error launching Disk Utility" #~ msgid "Device to format" #~ msgstr "Device to format" #~ msgid "DEVICE" #~ msgstr "DEVICE" #~ msgid "Operation was canceled" #~ msgstr "Operation was cancelled" #~ msgid "Gnome Disk Utility formatting tool" #~ msgstr "Gnome Disk Utility formatting tool" #~ msgid "Formatting partition %d of %s (%s)" #~ msgstr "Formatting partition %d of %s (%s)" #~ msgid "Format %s (%s)" #~ msgstr "Format %s (%s)" #~ msgid "Formatting %s (%s)" #~ msgstr "Formatting %s (%s)" #~ msgid "Formatting %s Volume (%s)" #~ msgstr "Formatting %s Volume (%s)" #~ msgid "Unmounting..." #~ msgstr "Unmounting…" #~ msgid "Unable to format '%s'" #~ msgstr "Unable to format '%s'" #~ msgid "Formatting..." #~ msgstr "Formatting…" #~ msgid "Cancelling..." #~ msgstr "Cancelling…" #~ msgid "Mounting volume..." #~ msgstr "Mounting volume…" #~ msgid "Error storing passphrase in keyring" #~ msgstr "Error storing passphrase in keyring" #~ msgid "The RAID Array to add a component to." #~ msgstr "The RAID Array to add a component to." #~ msgid "Add spare to %s" #~ msgstr "Add spare to %s" #~ msgid "" #~ "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)" #~ msgstr "" #~ "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)" #~ msgid "Expand %s" #~ msgstr "Expand %s" #~ msgid "" #~ "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array " #~ "\"%s\" (%s)" #~ msgstr "" #~ "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array " #~ "\"%s\" (%s)" #~ msgid "_Expand" #~ msgstr "_Expand" #~ msgid "The VG to add a PV to." #~ msgstr "The VG to add a PV to." #~ msgid "Add Physical Volume to %s (%s)" #~ msgstr "Add Physical Volume to %s (%s)" #~ msgid "_Size:" #~ msgstr "_Size:" #~ msgid "Value:" #~ msgstr "Value:" #~ msgid "Failing" #~ msgstr "Failing" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" #~ msgid "Choose SMART Self-test" #~ msgstr "Choose SMART Self-test" #~ msgid "" #~ "The tests may take a very long time to complete depending on the speed " #~ "and size of the disk. You can continue using your system while the test " #~ "is running." #~ msgstr "" #~ "The tests may take a very long time to complete, depending on the speed " #~ "and size of the disk. You can continue using your system while the test " #~ "is running." #~ msgid "_Short (usually less than ten minutes)" #~ msgstr "_Short (usually less than ten minutes)" #~ msgid "_Extended (usually tens of minutes)" #~ msgstr "_Extended (usually tens of minutes)" #~ msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)" #~ msgstr "C_onveyance (usually less than ten minutes)" #~ msgid "_Run Self Test" #~ msgstr "_Run Self-Test" #~ msgid "%s (%s) – SMART Data" #~ msgstr "%s (%s) – SMART Data" #~ msgid "" #~ "Time since SMART data was last read – SMART data is updated every 30 " #~ "minutes unless the disk is sleeping" #~ msgstr "" #~ "Time since SMART data was last read – SMART data is updated every 30 " #~ "minutes unless the disk is sleeping" #~ msgid "The result of the last self-test that ran on the disk" #~ msgstr "The result of the last self-test that ran on the disk" #~ msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state" #~ msgstr "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state" #~ msgid "Power Cycles:" #~ msgstr "Power Cycles:" #~ msgid "The number of full disk power on/off cycles" #~ msgstr "The number of full disk power on/off cycles" #~ msgid "Temperature:" #~ msgstr "Temperature:" #~ msgid "The temperature of the disk" #~ msgstr "The temperature of the disk" #~ msgid "Bad Sectors:" #~ msgstr "Bad Sectors:" #~ msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors" #~ msgstr "The sum of pending and reallocated bad sectors" #~ msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail" #~ msgstr "The assessment from the disk itself whether it is about to fail" #~ msgid "An overall assessment of the health of the disk" #~ msgstr "An overall assessment of the health of the disk" #~ msgid "Reads SMART Data, waking up the disk" #~ msgstr "Reads SMART Data, waking up the disk" #~ msgid "Run _Self-test" #~ msgstr "Run _Self-Test" #~ msgid "Test the disk surface for errors" #~ msgstr "Test the disk surface for errors" #~ msgid "Cancels the self-test" #~ msgstr "Cancels the self-test" #~ msgid "_Attributes" #~ msgstr "_Attributes" #~ msgid "Don't _warn if the disk is failing" #~ msgstr "Don't _warn if the disk is failing" #~ msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing" #~ msgstr "Leave unticked to get notified if the disk starts failing" #~ msgid "%s msec" #~ msgstr "%s msec" #~ msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)" #~ msgstr "Failure is a sign of old age (Old-Age)" #~ msgid "" #~ "Type: %s\n" #~ "Updates: %s\n" #~ "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x" #~ msgstr "" #~ "Type: %s\n" #~ "Updates: %s\n" #~ "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x" #~ msgid "SMART data never collected" #~ msgstr "SMART data never collected" #~ msgid "SMART data is malformed" #~ msgstr "SMART data is malformed" #~ msgid "%d bad sector" #~ msgid_plural "%d bad sectors" #~ msgstr[0] "%d bad sector" #~ msgstr[1] "%d bad sectors" #~ msgid "Completed OK" #~ msgstr "Completed OK" #~ msgid "Cancelled (with hard or soft reset)" #~ msgstr "Cancelled (with hard or soft reset)" #~ msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)" #~ msgstr "Not completed (a fatal error might have occurred)" #~ msgid "FAILED (Electrical)" #~ msgstr "FAILED (Electrical)" #~ msgid "FAILED (Servo)" #~ msgstr "FAILED (Servo)" #~ msgid "FAILED (Read)" #~ msgstr "FAILED (Read)" #~ msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)" #~ msgstr "FAILED (Suspected of having handled damage)" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "In progress" #~ msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)" #~ msgstr "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)" #~ msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)" #~ msgstr "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)" #~ msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)" #~ msgstr "This operation concerns \"%s\" (%s)" #~ msgid "User Name" #~ msgstr "Username" #~ msgid "The chosen user name" #~ msgstr "The chosen username" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Address" #~ msgid "The chosen address" #~ msgstr "The chosen address" #~ msgid "Choose Server" #~ msgstr "Choose Server" #~ msgid "_Browse..." #~ msgstr "_Browse…" #~ msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol" #~ msgstr "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol" #~ msgid "" #~ "To manage storage devices on another machine, enter the address and press " #~ "“Connect”. The connection will be made using the Secure Shell " #~ "protocol." #~ msgstr "" #~ "To manage storage devices on another machine, enter the address and press " #~ "“Connect”. The connection will be made using the Secure Shell " #~ "protocol." #~ msgid "The hostname or address to connect to" #~ msgstr "The hostname or address to connect to" #~ msgid "Server _Address:" #~ msgstr "Server _Address:" #~ msgid "The user name to connect as" #~ msgstr "The username to connect as" #~ msgid "_User Name:" #~ msgstr "_Username:" #~ msgid "Maximum Logical Volume Size" #~ msgstr "Maximum Logical Volume Size" #~ msgid "The maximum possible logical volume size" #~ msgstr "The maximum possible logical volume size" #~ msgid "Logical Volume Size" #~ msgstr "Logical Volume Size" #~ msgid "The requested Logical Volume size" #~ msgstr "The requested Logical Volume size" #~ msgid "Create Logical Volume on %s" #~ msgstr "Create Logical Volume on %s" #~ msgid "Pool" #~ msgstr "Pool" #~ msgid "The pool of devices" #~ msgstr "The pool of devices" #~ msgid "The selected RAID level" #~ msgstr "The selected RAID level" #~ msgid "The requested name for the array" #~ msgstr "The requested name for the array" #~ msgid "The requested size of the array" #~ msgstr "The requested size of the array" #~ msgid "Component Size" #~ msgstr "Component Size" #~ msgid "The size of each component" #~ msgstr "The size of each component" #~ msgid "The requested stripe size of the array" #~ msgstr "The requested stripe size of the array" #~ msgid "Drives" #~ msgstr "Drives" #~ msgid "Array of drives to use for the array" #~ msgstr "Array of drives to use for the array" #~ msgid "New RAID Array" #~ msgstr "New RAID Array" #~ msgid "4 KiB" #~ msgstr "4 KiB" #~ msgid "8 KiB" #~ msgstr "8 KiB" #~ msgid "16 KiB" #~ msgstr "16 KiB" #~ msgid "32 KiB" #~ msgstr "32 KiB" #~ msgid "64 KiB" #~ msgstr "64 KiB" #~ msgid "128 KiB" #~ msgstr "128 KiB" #~ msgid "256 KiB" #~ msgstr "256 KiB" #~ msgid "512 KiB" #~ msgstr "512 KiB" #~ msgid "1 MiB" #~ msgstr "1 MiB" #~ msgid "Array _Size:" #~ msgstr "Array _Size:" #~ msgid "Use entire disks instead of _partitions" #~ msgstr "Use entire disks instead of _partitions" #~ msgid "" #~ "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID " #~ "array. Otherwise partitions will be created." #~ msgstr "" #~ "If ticked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID " #~ "array. Otherwise, partitions will be created." #~ msgid "Insufficient number of disks to create a %s array." #~ msgstr "Insufficient number of disks to create a %s array." #~ msgid "To create a %s array, select a disk." #~ msgid_plural "To create a %s array, select %d disks." #~ msgstr[0] "To create a %s array, select a disk." #~ msgstr[1] "To create a %s array, select %d disks." #~ msgid "To create a %s array, select one more disk." #~ msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks." #~ msgstr[0] "To create a %s array, select one more disk." #~ msgstr[1] "To create a %s array, select %d more disks." #~ msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\"" #~ msgstr "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\"" #~ msgid "Maximum Partition Size" #~ msgstr "Maximum Partition Size" #~ msgid "The maximum possible partition size" #~ msgstr "The maximum possible partition size" #~ msgid "Flags for the widget" #~ msgstr "Flags for the widget" #~ msgid "Largest Segment For Selected" #~ msgstr "Largest Segment for Selected" #~ msgid "The largest free segment for the selected drives" #~ msgstr "The largest free segment for the selected drives" #~ msgid "Largest Segment For All" #~ msgstr "Largest Segment for All" #~ msgid "The largest free segment for all the drives" #~ msgstr "The largest free segment for all the drives" #~ msgid "The size to use in the details header" #~ msgstr "The size to use in the details header" #~ msgid "Cannot select multipath component" #~ msgstr "Cannot select multipath component" #~ msgid "" #~ "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s." #~ msgstr "" #~ "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s." #~ msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created" #~ msgstr "The disk will be partitioned and a partition will be created" #~ msgid "" #~ "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. " #~ "Afterwards no space will be available." #~ msgstr "" #~ "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. " #~ "Afterwards no space will be available." #~ msgid "" #~ "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. " #~ "Afterwards %s will be available." #~ msgstr "" #~ "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. " #~ "Afterwards %s will be available." #~ msgid "" #~ "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available." #~ msgstr "" #~ "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available." #~ msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available." #~ msgstr "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available." #~ msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available." #~ msgstr "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available." #~ msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available." #~ msgstr "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available." #~ msgid "%s available for use" #~ msgstr "%s available for use" #~ msgid "The disk has no partitions. %s available for use" #~ msgstr "The disk has no partitions. %s available for use." #~ msgid "The disk has %d partition" #~ msgid_plural "The disk has %d partitions" #~ msgstr[0] "The disk has %d partition" #~ msgstr[1] "The disk has %d partitions" #~ msgid "%s. Largest contiguous free block is %s" #~ msgstr "%s. Largest contiguous free block is %s." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Details" #~ msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?" #~ msgstr "Are you sure you want to start a read/write benchmark?" #~ msgid "%s (%s) – Benchmark" #~ msgstr "%s (%s) – Benchmark" #~ msgid "Minimum Read Rate:" #~ msgstr "Minimum Read Rate:" #~ msgid "Minimum Write Rate:" #~ msgstr "Minimum Write Rate:" #~ msgid "Maximum Read Rate:" #~ msgstr "Maximum Read Rate:" #~ msgid "Maximum Write Rate:" #~ msgstr "Maximum Write Rate:" #~ msgid "Start _Read-Only Benchmark" #~ msgstr "Start _Read-Only Benchmark" #~ msgid "Measure read rate and access time" #~ msgstr "Measure read rate and access time" #~ msgid "Start Read/_Write Benchmark" #~ msgstr "Start Read/_Write Benchmark" #~ msgid "Measure read rate, write rate and access time" #~ msgstr "Measure read rate, write rate and access time" #~ msgid "Cancels the currently running benchmark" #~ msgstr "Cancels the currently running benchmark" #~ msgid "Edit %s" #~ msgstr "Edit %s" #~ msgid "Missing Physical Volume" #~ msgstr "Missing Physical Volume" #~ msgid "Edit PVs on %s (%s)" #~ msgstr "Edit PVs on %s (%s)" #~ msgid "Physical _Volumes" #~ msgstr "Physical _Volumes" #~ msgid "Physical Volume" #~ msgstr "Physical Volume" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Capacity" #~ msgid "Unallocated" #~ msgstr "Unallocated" #~ msgid "Device:" #~ msgstr "Device:" #~ msgid "_New Physical Volume" #~ msgstr "_New Physical Volume" #~ msgid "Add a new PV to the VG" #~ msgstr "Add a new PV to the VG" #~ msgid "_Remove Physical Volume" #~ msgstr "_Remove Physical Volume" #~ msgid "Remove the PV from the VG" #~ msgstr "Remove the PV from the VG" #~ msgid "Not Supported" #~ msgstr "Not Supported" #~ msgid "Edit components on %s (%s)" #~ msgstr "Edit components on %s (%s)" #~ msgid "Component" #~ msgstr "Component" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" #~ msgid "State:" #~ msgstr "State:" #~ msgid "Add _Spare" #~ msgstr "Add _Spare" #~ msgid "Add a spare to the array" #~ msgstr "Add a spare to the array" #~ msgid "_Expand Array" #~ msgstr "_Expand Array" #~ msgid "Increase the capacity of the array" #~ msgstr "Increase the capacity of the array" #~ msgid "_Attach Component" #~ msgstr "_Attach Component" #~ msgid "Attach the component to the array" #~ msgstr "Attach the component to the array" #~ msgid "_Remove Component" #~ msgstr "_Remove Component" #~ msgid "Remove the component from the array" #~ msgstr "Remove the component from the array" #~ msgid "Part_ition Label:" #~ msgstr "Part_ition Label:" #~ msgid "Ty_pe:" #~ msgstr "Ty_pe:" #~ msgid "The operation was canceled" #~ msgstr "The operation was cancelled" #~ msgid "The daemon is being inhibited" #~ msgstr "The daemon is being inhibited" #~ msgid "An invalid option was passed" #~ msgstr "An invalid option was passed" #~ msgid "The operation is not supported" #~ msgstr "The operation is not supported" #~ msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device" #~ msgstr "Getting ATA SMART data would wake up the device" #~ msgid "Permission denied" #~ msgstr "Permission denied" #~ msgid "Filesystem driver not installed" #~ msgstr "File system driver not installed" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Unknown error" #~ msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s" #~ msgstr "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s" #~ msgid "An error occurred: %s" #~ msgstr "An error occurred: %s" #~ msgid "_Details" #~ msgstr "_Details" #~ msgid "Flags specifying the behavior of the dialog" #~ msgstr "Flags specifying the behaviour of the dialogue" #~ msgid "The requested filesystem label" #~ msgstr "The requested file system label" #~ msgid "Filesystem options" #~ msgstr "File system options" #~ msgid "Whether the volume should be encrypted" #~ msgstr "Whether the volume should be encrypted" #~ msgid "Whether the filesystem should be owned by the user" #~ msgstr "Whether the file system should be owned by the user" #~ msgid "Affirmative Button Mnemonic" #~ msgstr "Affirmative Button Mnemonic" #~ msgid "The mnemonic label for the affirmative button" #~ msgstr "The mnemonic label for the affirmative button" #~ msgid "Format %s" #~ msgstr "Format %s" #~ msgid "Disk _Utility" #~ msgstr "Disk _Utility" #~ msgid "Use Disk Utility to format volume" #~ msgstr "Use Disk Utility to format volume" #~ msgid "Compatible with Linux (ext4)" #~ msgstr "Compatible with Linux (ext4)" #~ msgid "T_ake ownership of filesystem" #~ msgstr "T_ake ownership of file system" #~ msgid "" #~ "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the " #~ "created file system will be owned by you. If not checked, only the super " #~ "user can access the file system." #~ msgstr "" #~ "The selected file system has a concept of file ownership. If ticked, the " #~ "created file system will be owned by you. If not ticked, only the super " #~ "user can access the file system." #~ msgid "_Encrypt underlying device" #~ msgstr "_Encrypt underlying device" #~ msgid "" #~ "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered " #~ "before the file system can be used. May decrease performance and may not " #~ "be compatible if you use the media on other operating systems." #~ msgstr "" #~ "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered " #~ "before the file system can be used. It may decrease performance and may " #~ "not be compatible if you use the medium on other operating systems." #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Bourne Again Shell" #~ msgstr "Bourne Again Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Bourne Shell" #~ msgstr "Bourne Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "C Shell" #~ msgstr "C Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "TENEX C Shell" #~ msgstr "TENEX C Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Z Shell" #~ msgstr "Z Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Korn Shell" #~ msgstr "Korn Shell" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Process Viewer (top)" #~ msgstr "Process Viewer (top)" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Terminal Pager (less)" #~ msgstr "Terminal Pager (less)" #~ msgctxt "application name" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unknown" #~ msgid "uid: %d pid: %d program: %s" #~ msgstr "uid: %d pid: %d program: %s" #~ msgid "pid: %d program: %s" #~ msgstr "pid: %d program: %s" #~ msgid "Cannot unmount volume" #~ msgstr "Cannot unmount volume" #~ msgid "" #~ "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and " #~ "then try unmounting again." #~ msgstr "" #~ "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and " #~ "then try unmounting again." #~ msgid "Passphrases do not differ" #~ msgstr "Passphrases do not differ" #~ msgid "Passphrase can't be empty" #~ msgstr "Passphrase can't be empty" #~ msgid "Cr_eate" #~ msgstr "Cr_eate" #~ msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it" #~ msgstr "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it" #~ msgid "" #~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase" #~ msgstr "" #~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase" #~ msgid "" #~ "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase." #~ msgstr "" #~ "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase." #~ msgid "" #~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase." #~ msgstr "" #~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a " #~ "passphrase." #~ msgid "" #~ "To make the data available for use, enter the passphrase for the device." #~ msgstr "" #~ "To make the data available for use, enter the passphrase for the device." #~ msgid "Incorrect Passphrase. Try again." #~ msgstr "Incorrect Passphrase. Try again." #~ msgid "_Verify Passphrase:" #~ msgstr "_Verify Passphrase:" #~ msgid "_Forget passphrase immediately" #~ msgstr "_Forget passphrase immediately" #~ msgid "Remember passphrase until you _log out" #~ msgstr "Remember passphrase until you _log out" #~ msgid "_Remember forever" #~ msgstr "_Remember forever" #~ msgid "LUKS Passphrase for UUID %s" #~ msgstr "LUKS Passphrase for UUID %s" #~ msgid "Empty (don't create a file system)" #~ msgstr "Empty (don't create a file system)" #~ msgid "Master Boot Record" #~ msgstr "Master Boot Record" #~ msgid "GUID Partition Table" #~ msgstr "GUID Partition Table" #~ msgid "Don't partition" #~ msgstr "Don't partition" #~ msgid "Partitioning Scheme" #~ msgstr "Partitioning Scheme" #~ msgid "The selected partitioning scheme" #~ msgstr "The selected partitioning scheme" #~ msgid "_Scheme:" #~ msgstr "_Scheme:" #~ msgid "The currently selected size" #~ msgstr "The currently selected size" #~ msgid "The minimum size that can be selected" #~ msgstr "The minimum size that can be selected" #~ msgid "Maximum Size" #~ msgstr "Maximum Size" #~ msgid "The maximum size that can be selected" #~ msgstr "The maximum size that can be selected" #~ msgid "Drive to show volumes for" #~ msgstr "Drive to show volumes for" #~ msgid "No Media Detected" #~ msgstr "No Medium Detected" #~ msgid "Encrypted" #~ msgstr "Encrypted" #~ msgid "RAID Component" #~ msgstr "RAID Component" #~ msgid "Free" #~ msgstr "Free" #~ msgid "Create new filesystem on the selected device" #~ msgstr "Create new file system on the selected device" #~ msgid "CompactFlash" #~ msgstr "CompactFlash" #~ msgid "MemoryStick" #~ msgstr "Memory Stick" #~ msgid "SmartMedia" #~ msgstr "SmartMedia" #~ msgid "SecureDigital" #~ msgstr "Secure Digital" #~ msgid "SD High Capacity" #~ msgstr "SD High Capacity" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Floppy" #~ msgid "Zip" #~ msgstr "Zip" #~ msgid "Jaz" #~ msgstr "Jaz" #~ msgid "Flash" #~ msgstr "Flash" #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "DVD" #~ msgstr "DVD" #~ msgid "Blu-Ray" #~ msgstr "Blu-ray" #~ msgid "HDDVD" #~ msgstr "HD DVD" #~ msgid "%s Hard Disk" #~ msgstr "%s Hard Disk" #~ msgid "%s Solid-State Disk" #~ msgstr "%s Solid-State Disk" #~ msgid "Solid-State Disk" #~ msgstr "Solid-State Disk" #~ msgid "MBR Partition Table" #~ msgstr "MBR Partition Table" #~ msgid "Apple Partition Table" #~ msgstr "Apple Partition Table" #~ msgid "Not Partitioned" #~ msgstr "Not Partitioned" #~ msgid "SAS Expander" #~ msgstr "SAS Expander" #~ msgid "PATA Host Adapter" #~ msgstr "PATA Host Adapter" #~ msgid "SATA Host Adapter" #~ msgstr "SATA Host Adapter" #~ msgid "ATA Host Adapter" #~ msgstr "ATA Host Adapter" #~ msgid "SAS Host Adapter" #~ msgstr "SAS Host Adapter" #~ msgid "SCSI Host Adapter" #~ msgstr "SCSI Host Adapter" #~ msgid "Host Adapter" #~ msgstr "Host Adapter" #~ msgid "Logical Volume" #~ msgstr "Logical Volume" #~ msgid "LVM2 Logical Volume" #~ msgstr "LVM2 Logical Volume" #~ msgid "%s LVM2 Volume Group" #~ msgstr "%s LVM2 Volume Group" #~ msgid "LVM2 Volume Group" #~ msgstr "LVM2 Volume Group" #~ msgid "%s Free" #~ msgstr "%s Free" #~ msgid "LVM2 VG Unallocated Space" #~ msgstr "LVM2 VG Unallocated Space" #~ msgid "%s %s Array" #~ msgstr "%s %s Array" #~ msgid "%s Array" #~ msgstr "%s Array" #~ msgid "RAID device %s" #~ msgstr "RAID device %s" #~ msgctxt "RAID Level fallback" #~ msgid "RAID" #~ msgstr "RAID" #~ msgctxt "Linux MD slave state" #~ msgid "Faulty" #~ msgstr "Faulty" #~ msgctxt "Linux MD slave state" #~ msgid "Fully Synchronized" #~ msgstr "Fully Synchronised" #~ msgctxt "Linux MD slave state" #~ msgid "Partially Synchronized" #~ msgstr "Partially Synchronised" #~ msgid "Local Storage" #~ msgstr "Local Storage" #~ msgid "Storage on %s" #~ msgstr "Storage on %s" #~ msgid "Multipath Devices" #~ msgstr "Multipath Devices" #~ msgid "Drives with multiple I/O paths" #~ msgstr "Drives with multiple I/O paths" #~ msgid "Multi-disk Devices" #~ msgstr "Multi-disk Devices" #~ msgid "RAID, LVM and other logical drives" #~ msgstr "RAID, LVM and other logical drives" #~ msgid "Peripheral Devices" #~ msgstr "Peripheral Devices" #~ msgid "USB, FireWire and other peripherals" #~ msgstr "USB, FireWire and other peripherals" #~ msgid "Error enumerating adapters: %s" #~ msgstr "Error enumerating adapters: %s" #~ msgid "Error enumerating ports: %s" #~ msgstr "Error enumerating ports: %s" #~ msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n" #~ msgstr "Error listening to address 'localhost:%d': %s: %s\n" #~ msgid "" #~ "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on " #~ "localhost" #~ msgstr "" #~ "Error creating a local TCP server; tried binding to ports 9000–10000 on " #~ "localhost" #~ msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n" #~ msgstr "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n" #~ msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s" #~ msgstr "Unable to parse command-line '%s' (malformed address?): %s" #~ msgid "Unable to spawn ssh program: %s" #~ msgstr "Unable to spawn ssh program: %s" #~ msgid "Error reading stderr output: %s" #~ msgstr "Error reading stderr output: %s" #~ msgid "Error reading stderr output: No content" #~ msgstr "Error reading stderr output: No content" #~ msgid "Error logging in" #~ msgstr "Error logging in" #~ msgid "" #~ "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for " #~ "secret' but got `%s'" #~ msgstr "" #~ "Unexpected stderr output: expected 'udisks-tcp-bridge: Waiting for " #~ "secret' but got '%s'" #~ msgid "Error passing authorization secret: %s" #~ msgstr "Error passing authorisation secret: %s" #~ msgid "" #~ "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to " #~ "connect to port %d' but got `%s'" #~ msgstr "" #~ "Unexpected stderr output: expected 'udisks-tcp-bridge: Attempting to " #~ "connect to port %d' but got '%s'" #~ msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s" #~ msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorised: %s" #~ msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized" #~ msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorised" #~ msgid "FAT (12-bit version)" #~ msgstr "FAT (12-bit version)" #~ msgid "FAT (16-bit version)" #~ msgstr "FAT (16-bit version)" #~ msgid "FAT (32-bit version)" #~ msgstr "FAT (32-bit version)" #~ msgid "NTFS (version %s)" #~ msgstr "NTFS (version %s)" #~ msgid "HFS" #~ msgstr "HFS" #~ msgid "HFS+" #~ msgstr "HFS+" #~ msgid "Linux Unified Key Setup" #~ msgstr "Linux Unified Key Setup" #~ msgid "LUKS" #~ msgstr "LUKS" #~ msgid "Ext2 (version %s)" #~ msgstr "Ext2 (version %s)" #~ msgid "Ext2" #~ msgstr "Ext2" #~ msgid "ext2" #~ msgstr "ext2" #~ msgid "Ext3 (version %s)" #~ msgstr "Ext3 (version %s)" #~ msgid "Ext3" #~ msgstr "Ext3" #~ msgid "ext3" #~ msgstr "ext3" #~ msgid "Journal for Ext3 (version %s)" #~ msgstr "Journal for Ext3 (version %s)" #~ msgid "Journal for Ext3" #~ msgstr "Journal for Ext3" #~ msgid "jbd" #~ msgstr "jbd" #~ msgid "Ext4 (version %s)" #~ msgstr "Ext4 (version %s)" #~ msgid "ext4" #~ msgstr "ext4" #~ msgid "XFS (version %s)" #~ msgstr "XFS (version %s)" #~ msgid "XFS" #~ msgstr "XFS" #~ msgid "xfs" #~ msgstr "xfs" #~ msgid "ReiserFS (version %s)" #~ msgstr "ReiserFS (version %s)" #~ msgid "ReiserFS" #~ msgstr "ReiserFS" #~ msgid "reiserfs" #~ msgstr "reiserfs" #~ msgid "ISO 9660" #~ msgstr "ISO 9660" #~ msgid "iso9660" #~ msgstr "iso9660" #~ msgid "Universal Disk Format" #~ msgstr "Universal Disk Format" #~ msgid "udf" #~ msgstr "udf" #~ msgid "Swap Space" #~ msgstr "Swap Space" #~ msgid "swap" #~ msgstr "swap" #~ msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)" #~ msgstr "LVM2 Physical Volume (version %s)" #~ msgid "LVM2 Physical Volume" #~ msgstr "LVM2 Physical Volume" #~ msgid "lvm2_pv" #~ msgstr "lvm2_pv" #~ msgid "RAID Component (version %s)" #~ msgstr "RAID Component (version %s)" #~ msgid "raid" #~ msgstr "raid" #~ msgid "Minix" #~ msgstr "Minix" #~ msgid "minix" #~ msgstr "minix" #~ msgid "Creating File System" #~ msgstr "Creating File System" #~ msgid "Mounting File System" #~ msgstr "Mounting File System" #~ msgid "Unmounting File System" #~ msgstr "Unmounting File System" #~ msgid "Creating LUKS Device" #~ msgstr "Creating LUKS Device" #~ msgid "Locking LUKS Device" #~ msgstr "Locking LUKS Device" #~ msgid "Creating Partition Table" #~ msgstr "Creating Partition Table" #~ msgid "Modifying Partition" #~ msgstr "Modifying Partition" #~ msgid "Setting Label for Device" #~ msgstr "Setting Label for Device" #~ msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device" #~ msgstr "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device" #~ msgid "Adding Component to RAID Array" #~ msgstr "Adding Component to RAID Array" #~ msgid "Removing Component from RAID Array" #~ msgstr "Removing Component from RAID Array" #~ msgid "Stopping RAID Array" #~ msgstr "Stopping RAID Array" #~ msgid "Starting RAID Array" #~ msgstr "Starting RAID Array" #~ msgid "Checking RAID Array" #~ msgstr "Checking RAID Array" #~ msgid "Repairing RAID Array" #~ msgstr "Repairing RAID Array" #~ msgid "Running Short SMART Self-Test" #~ msgstr "Running Short SMART Self-Test" #~ msgid "Running Extended SMART Self-Test" #~ msgstr "Running Extended SMART Self-Test" #~ msgid "Running Conveyance SMART Self-Test" #~ msgstr "Running Conveyance SMART Self-Test" #~ msgid "Forcibly Unmounting Filesystem" #~ msgstr "Forcibly Unmounting File System" #~ msgid "Forcibly Locking LUKS device" #~ msgstr "Forcibly Locking LUKS device" #~ msgid "Linux Basic Data Partition" #~ msgstr "Linux Basic Data Partition" #~ msgid "Linux RAID Partition" #~ msgstr "Linux RAID Partition" #~ msgid "Linux LVM Partition" #~ msgstr "Linux LVM Partition" #~ msgid "Linux Reserved Partition" #~ msgstr "Linux Reserved Partition" #~ msgid "MBR Partition Scheme" #~ msgstr "MBR Partition Scheme" #~ msgid "BIOS Boot Partition" #~ msgstr "BIOS Boot Partition" #~ msgid "Microsoft Reserved Partition" #~ msgstr "Microsoft Reserved Partition" #~ msgid "Microsoft Basic Data Partition" #~ msgstr "Microsoft Basic Data Partition" #~ msgid "Microsoft LDM Metadata Partition" #~ msgstr "Microsoft LDM Metadata Partition" #~ msgid "Microsoft LDM Data Partition" #~ msgstr "Microsoft LDM Data Partition" #~ msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" #~ msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment" #~ msgid "HP-UX Data Partition" #~ msgstr "HP-UX Data Partition" #~ msgid "HP-UX Service Partition" #~ msgstr "HP-UX Service Partition" #~ msgid "FreeBSD Boot Partition" #~ msgstr "FreeBSD Boot Partition" #~ msgid "FreeBSD Data Partition" #~ msgstr "FreeBSD Data Partition" #~ msgid "FreeBSD Swap Partition" #~ msgstr "FreeBSD Swap Partition" #~ msgid "FreeBSD UFS Partition" #~ msgstr "FreeBSD UFS Partition" #~ msgid "FreeBSD Vinum Partition" #~ msgstr "FreeBSD Vinum Partition" #~ msgid "FreeBSD ZFS Partition" #~ msgstr "FreeBSD ZFS Partition" #~ msgid "Solaris Boot Partition" #~ msgstr "Solaris Boot Partition" #~ msgid "Solaris Root Partition" #~ msgstr "Solaris Root Partition" #~ msgid "Solaris Swap Partition" #~ msgstr "Solaris Swap Partition" #~ msgid "Solaris Backup Partition" #~ msgstr "Solaris Backup Partition" #~ msgid "Solaris /usr Partition" #~ msgstr "Solaris /usr Partition" #~ msgid "Solaris /var Partition" #~ msgstr "Solaris /var Partition" #~ msgid "Solaris /home Partition" #~ msgstr "Solaris /home Partition" #~ msgid "Solaris Alternate Sector Partition" #~ msgstr "Solaris Alternate Sector Partition" #~ msgid "Solaris Reserved Partition" #~ msgstr "Solaris Reserved Partition" #~ msgid "Solaris Reserved Partition (2)" #~ msgstr "Solaris Reserved Partition (2)" #~ msgid "Solaris Reserved Partition (3)" #~ msgstr "Solaris Reserved Partition (3)" #~ msgid "Solaris Reserved Partition (4)" #~ msgstr "Solaris Reserved Partition (4)" #~ msgid "Solaris Reserved Partition (5)" #~ msgstr "Solaris Reserved Partition (5)" #~ msgid "Apple HFS/HFS+ Partition" #~ msgstr "Apple HFS/HFS+ Partition" #~ msgid "Apple UFS Partition" #~ msgstr "Apple UFS Partition" #~ msgid "Apple ZFS Partition" #~ msgstr "Apple ZFS Partition" #~ msgid "Apple RAID Partition" #~ msgstr "Apple RAID Partition" #~ msgid "Apple RAID Partition (Offline)" #~ msgstr "Apple RAID Partition (Offline)" #~ msgid "Apple Boot Partition" #~ msgstr "Apple Boot Partition" #~ msgid "Apple Label Partition" #~ msgstr "Apple Label Partition" #~ msgid "Apple TV Recovery Partition" #~ msgstr "Apple TV Recovery Partition" #~ msgid "NetBSD Swap Partition" #~ msgstr "NetBSD Swap Partition" #~ msgid "NetBSD FFS Partition" #~ msgstr "NetBSD FFS Partition" #~ msgid "NetBSD LFS Partition" #~ msgstr "NetBSD LFS Partition" #~ msgid "NetBSD RAID Partition" #~ msgstr "NetBSD RAID Partition" #~ msgid "NetBSD Concatenated Partition" #~ msgstr "NetBSD Concatenated Partition" #~ msgid "NetBSD Encrypted Partition" #~ msgstr "NetBSD Encrypted Partition" #~ msgid "Unused Partition" #~ msgstr "Unused Partition" #~ msgid "Driver Partition" #~ msgstr "Driver Partition" #~ msgid "Driver 4.3 Partition" #~ msgstr "Driver 4.3 Partition" #~ msgid "ProDOS file system" #~ msgstr "ProDOS file system" #~ msgid "FAT 12" #~ msgstr "FAT 12" #~ msgid "FAT 16" #~ msgstr "FAT 16" #~ msgid "FAT 32" #~ msgstr "FAT 32" #~ msgid "FAT 16 (Windows)" #~ msgstr "FAT 16 (Windows)" #~ msgid "FAT 32 (Windows)" #~ msgstr "FAT 32 (Windows)" #~ msgid "Empty (0x00)" #~ msgstr "Empty (0x00)" #~ msgid "FAT12 (0x01)" #~ msgstr "FAT12 (0x01)" #~ msgid "FAT16 <32M (0x04)" #~ msgstr "FAT16 <32M (0x04)" #~ msgid "Extended (0x05)" #~ msgstr "Extended (0x05)" #~ msgid "FAT16 (0x06)" #~ msgstr "FAT16 (0x06)" #~ msgid "HPFS/NTFS (0x07)" #~ msgstr "HPFS/NTFS (0x07)" #~ msgid "W95 FAT32 (0x0b)" #~ msgstr "W95 FAT32 (0x0b)" #~ msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)" #~ msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)" #~ msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)" #~ msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)" #~ msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)" #~ msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)" #~ msgid "OPUS (0x10)" #~ msgstr "OPUS (0x10)" #~ msgid "Hidden FAT12 (0x11)" #~ msgstr "Hidden FAT12 (0x11)" #~ msgid "Compaq diagnostics (0x12)" #~ msgstr "Compaq diagnostics (0x12)" #~ msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)" #~ msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)" #~ msgid "Hidden FAT16 (0x16)" #~ msgstr "Hidden FAT16 (0x16)" #~ msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)" #~ msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)" #~ msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)" #~ msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)" #~ msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)" #~ msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)" #~ msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)" #~ msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)" #~ msgid "PartitionMagic (0x3c)" #~ msgstr "PartitionMagic (0x3c)" #~ msgid "Minix (0x81)" #~ msgstr "Minix (0x81)" #~ msgid "Linux swap (0x82)" #~ msgstr "Linux swap (0x82)" #~ msgid "Linux (0x83)" #~ msgstr "Linux (0x83)" #~ msgid "Hibernation (0x84)" #~ msgstr "Hibernation (0x84)" #~ msgid "Linux Extended (0x85)" #~ msgstr "Linux Extended (0x85)" #~ msgid "Linux LVM (0x8e)" #~ msgstr "Linux LVM (0x8e)" #~ msgid "Hibernation (0xa0)" #~ msgstr "Hibernation (0xa0)" #~ msgid "FreeBSD (0xa5)" #~ msgstr "FreeBSD (0xa5)" #~ msgid "OpenBSD (0xa6)" #~ msgstr "OpenBSD (0xa6)" #~ msgid "Mac OS X (0xa8)" #~ msgstr "Mac OS X (0xa8)" #~ msgid "Mac OS X (0xaf)" #~ msgstr "Mac OS X (0xaf)" #~ msgid "Solaris boot (0xbe)" #~ msgstr "Solaris boot (0xbe)" #~ msgid "Solaris (0xbf)" #~ msgstr "Solaris (0xbf)" #~ msgid "BeOS BFS (0xeb)" #~ msgstr "BeOS BFS (0xeb)" #~ msgid "SkyOS SkyFS (0xec)" #~ msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)" #~ msgid "EFI GPT (0xee)" #~ msgstr "EFI GPT (0xee)" #~ msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)" #~ msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)" #~ msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)" #~ msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)" #~ msgid "" #~ "A popular format compatible with almost any device or system, typically " #~ "used for file exchange." #~ msgstr "" #~ "A popular format compatible with almost any device or system, typically " #~ "used for file exchange." #~ msgid "" #~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides " #~ "classic UNIX file permissions support. This file system does not use a " #~ "journal." #~ msgstr "" #~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides " #~ "classic UNIX file permissions support. This file system does not use a " #~ "journal." #~ msgid "" #~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides " #~ "classic UNIX file permissions support." #~ msgstr "" #~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides " #~ "classic UNIX file permissions support." #~ msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory." #~ msgstr "Swap area used by the operating system for virtual memory." #~ msgid "" #~ "The native Windows file system. Not widely compatible with other " #~ "operating systems than Windows." #~ msgstr "" #~ "The native Windows file system. Not widely compatible with operating " #~ "systems other than Windows." #~ msgid "" #~ "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not " #~ "widely compatible with operating systems other than Linux and Minix." #~ msgstr "" #~ "Simple file system with low overhead and UNIX permissions support. Not " #~ "widely compatible with operating systems other than Linux and Minix." #~ msgid "No file system will be created." #~ msgstr "No file system will be created." #~ msgid "" #~ "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or " #~ "system but has a number of limitations with respect to disk size and " #~ "number of partitions." #~ msgstr "" #~ "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or " #~ "system but has a number of limitations with respect to disk size and " #~ "number of partitions." #~ msgid "" #~ "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple " #~ "systems and most Linux systems. Not recommended for removable media." #~ msgstr "" #~ "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple " #~ "systems and most Linux systems. Not recommended for removable media." #~ msgid "" #~ "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be " #~ "incompatible with some devices and legacy systems." #~ msgstr "" #~ "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be " #~ "incompatible with some devices and legacy systems." #~ msgid "" #~ "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to " #~ "avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks." #~ msgstr "" #~ "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to " #~ "avoid partitioning the disk for e.g. whole-disk use or floppy/Zip disks." #~ msgid "%.1f kB/s" #~ msgstr "%.1f kB/s" #~ msgid "%.1f MB/s" #~ msgstr "%.1f MB/s" #~ msgid "%.1f GB/s" #~ msgstr "%.1f GB/s" #~ msgid "SATA" #~ msgstr "SATA" #~ msgid "eSATA" #~ msgstr "eSATA" #~ msgid "PATA" #~ msgstr "PATA" #~ msgid "ATA" #~ msgstr "ATA" #~ msgid "SCSI" #~ msgstr "SCSI" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "Firewire" #~ msgstr "FireWire" #~ msgid "SDIO" #~ msgstr "SDIO" #~ msgid "Virtual" #~ msgstr "Virtual" #~ msgctxt "connection name" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unknown" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "Stripe (RAID-0)" #~ msgstr "Stripe (RAID-0)" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "Mirror (RAID-1)" #~ msgstr "Mirror (RAID-1)" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "Parity Disk (RAID-4)" #~ msgstr "Parity Disk (RAID-4)" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "Concatenated (Linear)" #~ msgstr "Concatenated (Linear)" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "Linear" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "" #~ "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault " #~ "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array " #~ "fails." #~ msgstr "" #~ "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault " #~ "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array " #~ "fails." #~ msgid "" #~ "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved " #~ "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk " #~ "failing." #~ msgstr "" #~ "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved " #~ "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk " #~ "failing." #~ msgid "" #~ "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance " #~ "and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure." #~ msgstr "" #~ "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance " #~ "and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure." #~ msgid "" #~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and " #~ "fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure." #~ msgstr "" #~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and " #~ "fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure." #~ msgid "" #~ "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance " #~ "and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures." #~ msgstr "" #~ "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance " #~ "and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures." #~ msgid "" #~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and " #~ "fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long " #~ "as no mirror loses all its drives." #~ msgstr "" #~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and " #~ "fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long " #~ "as no mirror loses all its drives." #~ msgid "Unknown RAID level %s." #~ msgstr "Unknown RAID level %s." #~ msgid "Disk is healthy" #~ msgstr "Disk is healthy" #~ msgid "Disk was used outside of design parameters in the past" #~ msgstr "Disk was used outside of design parameters in the past" #~ msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS" #~ msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS" #~ msgid "Backup all data and replace the disk" #~ msgstr "Back up all data and replace the disk" #~ msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS" #~ msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS" #~ msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT" #~ msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT" #~ msgid "CD-ROM Disc" #~ msgstr "CD-ROM Disc" #~ msgid "Blank CD-ROM Disc" #~ msgstr "Blank CD-ROM Disc" #~ msgid "CD-R Disc" #~ msgstr "CD-R Disc" #~ msgid "Blank CD-R Disc" #~ msgstr "Blank CD-R Disc" #~ msgid "CD-RW Disc" #~ msgstr "CD-RW Disc" #~ msgid "Blank CD-RW Disc" #~ msgstr "Blank CD-RW Disc" #~ msgid "DVD-ROM Disc" #~ msgstr "DVD-ROM Disc" #~ msgid "Blank DVD-ROM Disc" #~ msgstr "Blank DVD-ROM Disc" #~ msgid "DVD-RW Disc" #~ msgstr "DVD-RW Disc" #~ msgid "Blank DVD-RW Disc" #~ msgstr "Blank DVD-RW Disc" #~ msgid "DVD-RAM Disc" #~ msgstr "DVD-RAM Disc" #~ msgid "Blank DVD-RAM Disc" #~ msgstr "Blank DVD-RAM Disc" #~ msgid "DVD+R Disc" #~ msgstr "DVD+R Disc" #~ msgid "Blank DVD+R Disc" #~ msgstr "Blank DVD+R Disc" #~ msgid "DVD+RW Disc" #~ msgstr "DVD+RW Disc" #~ msgid "Blank DVD+RW Disc" #~ msgstr "Blank DVD+RW Disc" #~ msgid "DVD+R DL Disc" #~ msgstr "DVD+R DL Disc" #~ msgid "Blank DVD+R DL Disc" #~ msgstr "Blank DVD+R DL Disc" #~ msgid "DVD+RW DL Disc" #~ msgstr "DVD+RW DL Disc" #~ msgid "Blank DVD+RW DL Disc" #~ msgstr "Blank DVD+RW DL Disc" #~ msgid "Blu-Ray Disc" #~ msgstr "Blu-ray Disc" #~ msgid "Blank Blu-Ray Disc" #~ msgstr "Blank Blu-ray Disc" #~ msgid "Blu-Ray R Disc" #~ msgstr "Blu-ray R Disc" #~ msgid "Blank Blu-Ray R Disc" #~ msgstr "Blank Blu-ray R Disc" #~ msgid "Blu-Ray RW Disc" #~ msgstr "Blu-ray RW Disc" #~ msgid "Blank Blu-Ray RW Disc" #~ msgstr "Blank Blu-ray RW Disc" #~ msgid "HD DVD Disc" #~ msgstr "HD DVD Disc" #~ msgid "Blank HD DVD Disc" #~ msgstr "Blank HD DVD Disc" #~ msgid "HD DVD-R Disc" #~ msgstr "HD DVD-R Disc" #~ msgid "Blank HD DVD-R Disc" #~ msgstr "Blank HD DVD-R Disc" #~ msgid "HD DVD-RW Disc" #~ msgstr "HD DVD-RW Disc" #~ msgid "Blank HD DVD-RW Disc" #~ msgstr "Blank HD DVD-RW Disc" #~ msgid "MO Disc" #~ msgstr "MO Disc" #~ msgid "Blank MO Disc" #~ msgstr "Blank MO Disc" #~ msgid "MRW Disc" #~ msgstr "MRW Disc" #~ msgid "Blank MRW Disc" #~ msgstr "Blank MRW Disc" #~ msgid "MRW/W Disc" #~ msgstr "MRW/W Disc" #~ msgid "Blank MRW/W Disc" #~ msgstr "Blank MRW/W Disc" #~ msgid "Blank Optical Disc" #~ msgstr "Blank Optical Disc" #~ msgid "%s Extended" #~ msgstr "%s Extended" #~ msgid "%s Encrypted" #~ msgstr "%s Encrypted" #~ msgid "Optical Disc" #~ msgstr "Optical Disc" #~ msgid "%s Filesystem" #~ msgstr "%s File system" #~ msgid "%s Partition Table" #~ msgstr "%s Partition Table" #~ msgid "%s LVM2 Physical Volume" #~ msgstr "%s LVM2 Physical Volume" #~ msgctxt "RAID level" #~ msgid "RAID" #~ msgstr "RAID" #~ msgid "%s %s Component" #~ msgstr "%s %s Component" #~ msgid "Part of \"%s\" array" #~ msgstr "Part of \"%s\" array" #~ msgid "%s Swap Space" #~ msgstr "%s Swap Space" #~ msgid "%s Data" #~ msgstr "%s Data" #~ msgid "%s Unrecognized" #~ msgstr "%s Unrecognised" #~ msgid "Unknown or Unused" #~ msgstr "Unknown or Unused" #~ msgid "%s Partition" #~ msgstr "%s Partition" #~ msgid "Partition %d of %s" #~ msgstr "Partition %d of %s" #~ msgid "Whole-disk volume on %s" #~ msgstr "Whole-disk volume on %s" #~ msgid "Whole-disk volume" #~ msgstr "Whole-disk volume" #~ msgid "It's now safe to remove \"%s\"." #~ msgstr "It's now safe to remove \"%s\"." #~ msgid "" #~ "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media " #~ "or disconnecting the device." #~ msgstr "" #~ "To prevent data loss, wait until this has finished before removing the " #~ "medium or disconnecting the device." #~ msgid "A hard disk is reporting health problems." #~ msgstr "A hard disk is reporting health problems." #~ msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems." #~ msgstr "Multiple system hard disks are reporting health problems." #~ msgid "Multiple hard disks are reporting health problems." #~ msgstr "Multiple hard disks are reporting health problems." #~ msgid "Volume to show" #~ msgstr "Volume to show" #~ msgid "Drive to show" #~ msgstr "Drive to show" #~ msgid "Multipath Drive" #~ msgstr "Multipath Drive" #~ msgid "PHY %d of %s" #~ msgstr "PHY %d of %s" #~ msgid "Port %d of %s" #~ msgstr "Port %d of %s" #~ msgctxt "Write Cache" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Enabled" #~ msgctxt "Rotation Rate" #~ msgid "%d RPM" #~ msgstr "%d RPM" #~ msgctxt "Rotation Rate" #~ msgid "Solid-State Disk" #~ msgstr "Solid-State Disk" #~ msgid "Unknown Scheme: %s" #~ msgstr "Unknown Scheme: %s" #~ msgid "The application is not installed" #~ msgstr "The application is not installed" #~ msgid "" #~ "WARNING: Several paths to this drive has been detected but no " #~ "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured." #~ msgstr "" #~ "WARNING: Several paths to this drive have been detected but no " #~ "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured." #~ msgid "Go to Multipath Device" #~ msgstr "Go to Multipath Device" #~ msgid "" #~ "NOTE: This object represents one of several paths to the drive. To " #~ "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object." #~ msgstr "" #~ "NOTE: This object represents one of several paths to the drive. To " #~ "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object." #~ msgid "Firmware Version:" #~ msgstr "Firmware Version:" #~ msgid "Rotation Rate:" #~ msgstr "Rotation Rate:" #~ msgid "Capacity:" #~ msgstr "Capacity:" #~ msgid "Connection:" #~ msgstr "Connection:" #~ msgid "Open CD/_DVD Application" #~ msgstr "Open CD/_DVD Application" #~ msgid "Create and copy CDs and DVDs" #~ msgstr "Create and copy CDs and DVDs" #~ msgid "Erase or partition the drive" #~ msgstr "Erase or partition the drive" #~ msgid "View SMART data and run self-tests" #~ msgstr "View SMART data and run self-tests" #~ msgid "_Eject" #~ msgstr "_Eject" #~ msgid "Safe Rem_oval" #~ msgstr "Safe Rem_oval" #~ msgid "Power down the drive so it can be removed" #~ msgstr "Power down the drive so it can be removed" #~ msgid "Measure drive performance" #~ msgstr "Measure drive performance" #~ msgid "%d PHYs" #~ msgstr "%d PHYs" #~ msgid "Parallel ATA" #~ msgstr "Parallel ATA" #~ msgid "Serial ATA" #~ msgstr "Serial ATA" #~ msgid "Serial Attached SCSI" #~ msgstr "Serial Attached SCSI" #~ msgid "Vendor:" #~ msgstr "Vendor:" #~ msgid "Revision:" #~ msgstr "Revision:" #~ msgid "Driver:" #~ msgstr "Driver:" #~ msgid "Fabric:" #~ msgstr "Fabric:" #~ msgid "Error starting Volume Group" #~ msgstr "Error starting Volume Group" #~ msgid "Error stopping Volume Group" #~ msgstr "Error stopping Volume Group" #~ msgid "Error setting name for Volume Group" #~ msgstr "Error setting name for Volume Group" #~ msgid "Choose a new Volume Group name." #~ msgstr "Choose a new Volume Group name." #~ msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group" #~ msgstr "Error adding Physical Volume to Volume Group" #~ msgid "Error creating PV for VG" #~ msgstr "Error creating PV for VG" #~ msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group" #~ msgstr "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group" #~ msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group" #~ msgstr "Error removing Physical Volume from Volume Group" #~ msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove the Physical Volume?" #~ msgid "Not Running" #~ msgstr "Not Running" #~ msgid "Partially Running" #~ msgstr "Partially Running" #~ msgid "Unknown (%d)" #~ msgstr "Unknown (%d)" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Name:" #~ msgid "Extent Size:" #~ msgstr "Extent Size:" #~ msgid "Physical Volumes:" #~ msgstr "Physical Volumes:" #~ msgid "Unallocated:" #~ msgstr "Unallocated:" #~ msgid "St_art Volume Group" #~ msgstr "St_art Volume Group" #~ msgid "Activate all LVs in the VG" #~ msgstr "Activate all LVs in the VG" #~ msgid "St_op Volume Group" #~ msgstr "St_op Volume Group" #~ msgid "Deactivate all LVs in the VG" #~ msgstr "Deactivate all LVs in the VG" #~ msgid "Edit _Name" #~ msgstr "Edit _Name" #~ msgid "Change the Volume Group name" #~ msgstr "Change the Volume Group name" #~ msgid "Edit _Physical Volumes" #~ msgstr "Edit _Physical Volumes" #~ msgid "Create and remove PVs" #~ msgstr "Create and remove PVs" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid "Not running, partially assembled" #~ msgstr "Not running, partially assembled" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid "Not running, can only start degraded" #~ msgstr "Not running, can only start degraded" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid "Not running, not enough components to start" #~ msgstr "Not running, not enough components to start" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Running" #~ msgctxt "RAID action" #~ msgid "Reshaping" #~ msgstr "Reshaping" #~ msgctxt "RAID action" #~ msgid "Repairing" #~ msgstr "Repairing" #~ msgctxt "RAID action" #~ msgid "Checking" #~ msgstr "Checking" #~ msgctxt "RAID action" #~ msgid "Idle" #~ msgstr "Idle" #~ msgid "Not enough components available to start the RAID Array" #~ msgstr "Not enough components available to start the RAID Array" #~ msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?" #~ msgstr "Are you sure you want the RAID Array degraded?" #~ msgid "Error deleting partition for component in RAID Array" #~ msgstr "Error deleting partition for component in RAID Array" #~ msgid "Error removing component from RAID Array" #~ msgstr "Error removing component from RAID Array" #~ msgid "Are you sure you want the remove the component?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove the component?" #~ msgid "Error adding component to RAID Array" #~ msgstr "Error adding component to RAID Array" #~ msgid "Error expanding RAID Array" #~ msgstr "Error expanding RAID Array" #~ msgid "Error checking RAID Array" #~ msgstr "Error checking RAID Array" #~ msgid "Level:" #~ msgstr "Level:" #~ msgid "Metadata Version:" #~ msgstr "Metadata Version:" #~ msgid "Components:" #~ msgstr "Components:" #~ msgid "Bring up the RAID Array" #~ msgstr "Bring up the RAID Array" #~ msgid "Tear down the RAID Array" #~ msgstr "Tear down the RAID Array" #~ msgid "Format/Erase RAI_D Array" #~ msgstr "Format/Erase RAI_D Array" #~ msgid "Erase or partition the array" #~ msgstr "Erase or partition the array" #~ msgid "Chec_k Array" #~ msgstr "Chec_k Array" #~ msgid "Check and repair the array" #~ msgstr "Check and repair the array" #~ msgid "Edit Com_ponents" #~ msgstr "Edit Com_ponents" #~ msgid "Create and remove components" #~ msgstr "Create and remove components" #~ msgid "Measure RAID array performance" #~ msgstr "Measure RAID array performance" #~ msgid "Error unmounting volume" #~ msgstr "Error unmounting volume" #~ msgid "Error mounting volume" #~ msgstr "Error mounting volume" #~ msgid "Error modifying partition" #~ msgstr "Error modifying partition" #~ msgid "_Forget" #~ msgstr "_Forget" #~ msgid "Error locking LUKS volume" #~ msgstr "Error locking LUKS volume" #~ msgid "Error unlocking LUKS volume" #~ msgstr "Error unlocking LUKS volume" #~ msgid "Choose a new filesystem label." #~ msgstr "Choose a new file system label." #~ msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed" #~ msgstr "File system check on \"%s\" (%s) completed" #~ msgid "File system is clean." #~ msgstr "File system is clean." #~ msgid "File system is NOT clean." #~ msgstr "File system is NOT clean." #~ msgid "Error spawning nautilus: %s" #~ msgstr "Error spawning Nautilus: %s" #~ msgid "Error creating Logical Volume" #~ msgstr "Error creating Logical Volume" #~ msgid "Error stopping Logical Volume" #~ msgstr "Error stopping Logical Volume" #~ msgid "Error starting Logical Volume" #~ msgstr "Error starting Logical Volume" #~ msgid "Error setting name for Logical Volume" #~ msgstr "Error setting name for Logical Volume" #~ msgid "Choose a new name for the Logical Volume." #~ msgstr "Choose a new name for the Logical Volume." #~ msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?" #~ msgstr "Are you sure you want to delete the logical volume?" #~ msgid "Usage:" #~ msgstr "Usage:" #~ msgid "Partition Label:" #~ msgstr "Partition Label:" #~ msgid "Partition Flags:" #~ msgstr "Partition Flags:" #~ msgid "Label:" #~ msgstr "Label:" #~ msgctxt "LVM2 LV State" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Running" #~ msgctxt "LVM2 LV State" #~ msgid "Not Running" #~ msgstr "Not Running" #~ msgid "Bootable" #~ msgstr "Bootable" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Required" #~ msgid "Allocated" #~ msgstr "Allocated" #~ msgid "Allow Read" #~ msgstr "Allow Read" #~ msgid "Allow Write" #~ msgstr "Allow Write" #~ msgid "Boot Code PIC" #~ msgstr "Boot Code PIC" #~ msgid "View files on the volume using a SFTP network share" #~ msgstr "View files on the volume using a SFTP network share" #~ msgid "Encrypted Volume (Locked)" #~ msgstr "Encrypted Volume (Locked)" #~ msgid "Encrypted Volume (Unlocked)" #~ msgstr "Encrypted Volume (Unlocked)" #~ msgid "Logical _Volumes" #~ msgstr "Logical _Volumes" #~ msgid "_Mount Volume" #~ msgstr "_Mount Volume" #~ msgid "Un_mount Volume" #~ msgstr "Un_mount Volume" #~ msgid "Unmount the volume" #~ msgstr "Unmount the volume" #~ msgid "Erase or format the volume" #~ msgstr "Erase or format the volume" #~ msgid "Check and repair the filesystem" #~ msgstr "Check and repair the file system" #~ msgid "Change partition type, label and flags" #~ msgstr "Change partition type, label and flags" #~ msgid "_Lock Volume" #~ msgstr "_Lock Volume" #~ msgid "Make encrypted data unavailable" #~ msgstr "Make encrypted data unavailable" #~ msgid "Un_lock Volume" #~ msgstr "Un_lock Volume" #~ msgid "Forge_t Passphrase" #~ msgstr "Forge_t Passphrase" #~ msgid "_Create Logical Volume" #~ msgstr "_Create Logical Volume" #~ msgid "Create a new logical volume" #~ msgstr "Create a new logical volume" #~ msgid "S_tart Volume" #~ msgstr "S_tart Volume" #~ msgid "Edit Vol_ume Name" #~ msgstr "Edit Vol_ume Name" #~ msgid "Change the name of the volume" #~ msgstr "Change the name of the volume" #~ msgid "D_elete Volume" #~ msgstr "D_elete Volume" #~ msgid "Delete the Logical Volume" #~ msgstr "Delete the Logical Volume" #~ msgid "Sto_p Volume" #~ msgstr "Sto_p Volume" #~ msgid "%s — Disk Utility" #~ msgstr "%s — Disk Utility" #~ msgid "%s (%s) [%s] @ %s — Disk Utility" #~ msgstr "%s (%s) [%s] @ %s — Disk Utility" #~ msgid "%s (%s) @ %s — Disk Utility" #~ msgstr "%s (%s) @ %s — Disk Utility" #~ msgid "%s (%s) [%s] — Disk Utility" #~ msgstr "%s (%s) [%s] — Disk Utility" #~ msgid "%s (%s) — Disk Utility" #~ msgstr "%s (%s) — Disk Utility" #~ msgid "Error connecting to “%s”" #~ msgstr "Error connecting to “%s”" #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" #~ msgid "Connect to _Server..." #~ msgstr "Connect to _Server…" #~ msgid "Manage storage devices on another machine" #~ msgstr "Manage storage devices on another machine" #~ msgid "_Create" #~ msgstr "_Create" #~ msgid "_RAID Array..." #~ msgstr "_RAID Array…" #~ msgid "Create a RAID array" #~ msgstr "Create a RAID array" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Edit" #~ msgid "Get Help on Disk Utility" #~ msgstr "Get Help on Disk Utility" #~ msgid "The operation failed." #~ msgstr "The operation failed." #~ msgid "The device is busy." #~ msgstr "The device is busy." #~ msgid "The operation was canceled." #~ msgstr "The operation was cancelled." #~ msgid "The daemon is being inhibited." #~ msgstr "The daemon is being inhibited." #~ msgid "An invalid option was passed." #~ msgstr "An invalid option was passed." #~ msgid "The operation is not supported." #~ msgstr "The operation is not supported." #~ msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device." #~ msgstr "Getting ATA SMART data would wake up the device." #~ msgid "Permission denied." #~ msgstr "Permission denied." #~ msgid "_Details:" #~ msgstr "_Details:" #~ msgid "_Storage Devices" #~ msgstr "_Storage Devices" #~ msgid "One or more disks are failing" #~ msgstr "One or more disks are failing" #~ msgid "" #~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more " #~ "information." #~ msgstr "" #~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more " #~ "information." #~ msgid "Ignored Drives" #~ msgstr "Ignored Drives" #~ msgid "Array of drives to ignore" #~ msgstr "Array of drives to ignore" #~ msgid "_New Component" #~ msgstr "_New Component" #~ msgid "Error creating partition for RAID pv" #~ msgstr "Error creating partition for RAID pv" #~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV" #~ msgstr "Error creating partition table for LVM2 PV" #~ msgid "Error creating partition for RAID component" #~ msgstr "Error creating partition for RAID component" #~ msgid "Error creating partition table for RAID component" #~ msgstr "Error creating partition table for RAID component" #~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array" #~ msgstr "Error creating partition table for component for RAID array" #~ msgid "The volume to format" #~ msgstr "The volume to format" #~ msgid "Compatible with Linux (ext3)" #~ msgstr "Compatible with Linux (ext3)" #~ msgid "RAID device %s (%s)" #~ msgstr "RAID device %s (%s)" #~ msgid "%s Software RAID" #~ msgstr "%s Software RAID" #~ msgid "Software RAID" #~ msgstr "Software RAID" #~ msgid "Linux Ext2" #~ msgstr "Linux Ext2" #~ msgid "Linux Ext3" #~ msgstr "Linux Ext3" #~ msgid "Linux Ext4" #~ msgstr "Linux Ext4" #~ msgid "Linux XFS (version %s)" #~ msgstr "Linux XFS (version %s)" #~ msgid "Linux XFS" #~ msgstr "Linux XFS" #~ msgid "%s RAID Component" #~ msgstr "%s RAID Component" #~ msgid "Select what SMART self test to run" #~ msgstr "Select what SMART self test to run" #~ msgid "_Initiate Self Test" #~ msgstr "_Initiate Self Test" #~ msgid "Health status is unknown" #~ msgstr "Health status is unknown" #~ msgid "SMART is not available" #~ msgstr "SMART is not available" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Updating..." #~ msgstr "Updating…" #~ msgid "Update now" #~ msgstr "Update now" #~ msgid "Initiates a self-test on the drive" #~ msgstr "Initiates a self-test on the drive" #~ msgid "The firmware version of the disk" #~ msgstr "The firmware version of the disk" #~ msgid "Extended self-test in progress: " #~ msgstr "Extended self-test in progress: " #~ msgid "Conveyance self-test in progress: " #~ msgstr "Conveyance self-test in progress: " #~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?" #~ msgstr "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?" #~ msgid "" #~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecoverably erased. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecoverably erased. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "To create a new partition table, select the partition table type and then " #~ "press \"Create\". All existing data will be lost." #~ msgstr "" #~ "To create a new partition table, select the partition table type and then " #~ "press \"Create\". All existing data will be lost." #~ msgid "" #~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a " #~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring." #~ msgstr "" #~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a " #~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring." #~ msgid "Mountable Filesystem" #~ msgstr "Mountable Filesystem" #~ msgid "The volume contains a mountable filesystem." #~ msgstr "The volume contains a mountable filesystem." #~ msgid "" #~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to " #~ "manually create new volumes of acceptable sizes." #~ msgstr "" #~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to " #~ "manually create new volumes of acceptable sizes." #~ msgid "" #~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably " #~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is " #~ "backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "The data on component \"%s\" of the RAID array \"%s\" will be " #~ "irrecoverably erased and the RAID array might be degraded. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "Striped (RAID-0)" #~ msgstr "Striped (RAID-0)" #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "Mirrored (RAID-1)" #~ msgstr "Mirrored (RAID-1)" #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "RAID-4" #~ msgstr "RAID-4" #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "RAID-5" #~ msgstr "RAID-5" #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "RAID-6" #~ msgstr "RAID-6" #~ msgctxt "RAID component type" #~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)" #~ msgstr "Linear (Just a Bunch of Disks)" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid "Degraded" #~ msgstr "Degraded" #~ msgctxt "RAID status" #~ msgid " @ %3.01f%% (%s)" #~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)" #~ msgid "Array Name:" #~ msgstr "Array Name:" #~ msgid "Home Host:" #~ msgstr "Home Host:" #~ msgid "Array Size:" #~ msgstr "Array Size:" #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID Type:" #~ msgid "" #~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data " #~ "from the array will be synchronized on the component." #~ msgstr "" #~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data " #~ "from the array will be synchronised on the component." #~ msgid "" #~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component " #~ "will be erased and the component will be ready for other use." #~ msgstr "" #~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component " #~ "will be erased and the component will be ready for other use." #~ msgid "" #~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a " #~ "failed component or adding a hot spare." #~ msgstr "" #~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a " #~ "failed component or adding a hot spare." #~ msgid "Chec_k" #~ msgstr "Chec_k" #~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy" #~ msgstr "Starts checking the RAID array for redundancy" #~ msgid "" #~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds." #~ msgstr "" #~ "To format or edit medium, insert it into the drive and wait a few seconds." #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?" #~ msgstr "" #~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?" #~ msgid "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all " #~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably " #~ "erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the medium in \"%s\" and all " #~ "partitions contained in this extended partition will be irrecoverably " #~ "erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be " #~ "irrecovably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the medium in \"%s\" will be " #~ "irrecoverably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions " #~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d on the medium in \"%s\" and all partitions " #~ "contained in this extended partition will be irrecoverably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably " #~ "erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecoverably " #~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be " #~ "undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions " #~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions " #~ "contained in this extended partition will be irrecoverably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably " #~ "erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecoverably " #~ "erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this " #~ "extended partition will be irrecovably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this " #~ "extended partition will be irrecoverably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecoverably erased.\n" #~ "\n" #~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "" #~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be " #~ "deleted to make room for other data." #~ msgstr "" #~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be " #~ "deleted to make room for other data." #~ msgid "Apply the changes made" #~ msgstr "Apply the changes made" #~ msgid "The volume contains swap space." #~ msgstr "The volume contains swap space." #~ msgid "" #~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing " #~ "partition and then create an Extended Partition." #~ msgstr "" #~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing " #~ "partition and then create an Extended Partition." #~ msgid "" #~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file " #~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation." #~ msgstr "" #~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file " #~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation." #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing " #~ "data ?" #~ msgstr "" #~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing " #~ "data ?" #~ msgid "" #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably " #~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be " #~ "undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecoverably " #~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be " #~ "undone." #~ msgid "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure " #~ "important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgstr "" #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecoverably erased. Make " #~ "sure important data is backed up. This action cannot be undone." #~ msgid "Create File System" #~ msgstr "Create File System" #~ msgid "" #~ "To create a new file system on the device, select the type and label and " #~ "then press \"Create\". All existing data will be lost." #~ msgstr "" #~ "To create a new file system on the device, select the type and label and " #~ "then press \"Create\". All existing data will be lost." #~ msgid "Partitioned Media (%s)" #~ msgstr "Partitioned Medium (%s)" #~ msgid "Unpartitioned Media" #~ msgstr "Unpartitioned Medium" #~ msgid "Unrecognized" #~ msgstr "Unrecognised" #~ msgid "Linux Software RAID" #~ msgstr "Linux Software RAID" #~ msgid "View details about SMART for this disk" #~ msgstr "View details about SMART for this disk" #~ msgid "%s File System" #~ msgstr "%s File System" #~ msgid "Encrypted LUKS Device" #~ msgstr "Encrypted LUKS Device" #~ msgid "Data" #~ msgstr "Data" #~ msgid "Cleartext LUKS Device" #~ msgstr "Cleartext LUKS Device" #~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?" #~ msgstr "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?" #~ msgid "" #~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no " #~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably " #~ "lost if a drive fails." #~ msgstr "" #~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no " #~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably " #~ "lost if a drive fails." #~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"." #~ msgstr "There was an error stopping the drive \"%s\"." #~ msgid "Palimpsest Disk Utility" #~ msgstr "Palimpsest Disk Utility" #~ msgid "_New" #~ msgstr "_New" #~ msgid "Software _RAID Array" #~ msgstr "Software _RAID Array" #~ msgid "Create a new Software RAID array" #~ msgstr "Create a new Software RAID array" #~ msgid "Detach the device from the system, powering it off" #~ msgstr "Detach the device from the system, powering it off" #~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext" #~ msgstr "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext" #~ msgid "Start the array" #~ msgstr "Start the array" #~ msgid "_Stop" #~ msgstr "_Stop" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Cancel" #~ msgid "View" #~ msgstr "View" #~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with" #~ msgstr "The GduGridView object that the element is associated with" #~ msgid "Presentable" #~ msgstr "Presentable" #~ msgid "" #~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of " #~ "media" #~ msgstr "" #~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of " #~ "medium" #~ msgid "The minimum size of the element" #~ msgstr "The minimum size of the element" #~ msgid "" #~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim " #~ "the specified minimum size" #~ msgstr "" #~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim " #~ "the specified minimum size" #~ msgid "The pool of devices to show" #~ msgstr "The pool of devices to show" #~ msgid "One or more attributes exceeding threshold." #~ msgstr "One or more attributes exceeding threshold." #~ msgid "" #~ "Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately." #~ msgstr "" #~ "Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately." #~ msgctxt "ATA SMART status" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unknown" #~ msgctxt "ATA SMART test result" #~ msgid "(Read)" #~ msgstr "(Read)" #~ msgctxt "ATA SMART test result" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unknown" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%g°" #~ msgstr "%g°" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "now" #~ msgstr "now" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dm" #~ msgstr "%dm" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dh" #~ msgstr "%dh" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dh %dm" #~ msgstr "%dh %dm" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dd" #~ msgstr "%dd" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dd %dh" #~ msgstr "%dd %dh" #~ msgctxt "ATA SMART graph label" #~ msgid "%dd %dh %dm" #~ msgstr "%dd %dh %dm" #~ msgid "View:" #~ msgstr "View:" #~ msgid "24 hours" #~ msgstr "24 hours" #~ msgid "3 days" #~ msgstr "3 days" #~ msgid "12 days" #~ msgstr "12 days" #~ msgid "36 days" #~ msgstr "36 days" #~ msgid "96 days" #~ msgstr "96 days" #~ msgid "Only when performing a self-test." #~ msgstr "Only when performing a self-test." #~ msgctxt "SMART Attribute status" #~ msgid "FAILING" #~ msgstr "FAILING" #~ msgid "Health" #~ msgstr "Health" #~ msgid "" #~ "Some disks support ATA SMART, a monitoring system for disks to detect and " #~ "report on various indicators of reliability, in the hope of anticipating " #~ "failures." #~ msgstr "" #~ "Some disks support ATA SMART, a monitoring system for disks to detect and " #~ "report on various indicators of reliability, in the hope of anticipating " #~ "failures." #~ msgid "Last Test:" #~ msgstr "Last Test:" #~ msgid "Refresh ATA SMART data from the device" #~ msgstr "Refresh ATA SMART data from the device" #~ msgid "Show ATA SMART Historical Data" #~ msgstr "Show ATA SMART Historical Data"