# Kabyle translation for gnome-bluetooth. # Copyright (C) 2024 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # ButterflyOfFire , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 01:04+0100\n" "Last-Translator: sa\n" "Language-Team: Kabyle <>\n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-DL-Team: kab\n" "X-DL-Module: gnome-bluetooth\n" "X-DL-Branch: master\n" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: None\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103 msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "Sentem angal PIN n Bluetooth" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." msgstr "Ttxil sentem angal PIN i ikecmen deg \"%s\"." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:100 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 msgid "Confirm" msgstr "Sentem" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 #, c-format msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." msgstr "" "Sentem angal PIN n Bluetooth i \"%s\". Aya yettili s umata deg uwfus n " "yibenk." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:96 #, c-format msgid "Pairing “%s”" msgstr "Asyigew \"%s\"" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 #, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "" "Ttxil sentem dakken angal PIN i d-itteddun yedda d win i d-yettwaseknen deg " "\"%s\"." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "Assuter usyigew Bluetooth" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 #, c-format msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "\"%s\" ibɣa ad iqqen akked yibenk-a. Tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 msgid "Confirm Bluetooth Connection" msgstr "Sentem tuqqna n Bluetooth" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 #, c-format msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "\"%s\" ibɣa ad iqqen akked yibenk-a. Tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:124 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on “%s”." msgstr "Ttxil sekcem angal PIN i d-itteddun deg \"%s\"." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" "Ttxil sekcem angal PIN i d-itteddun deg \"%s\". Syin sit ɣef \"Uɣal\" deg " "unasiw." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." msgstr "" "Ttxil-k uɣal ɣer joystick n iCade deg tnilwin-a. Syen sit ɣef yiwet seg " "tqeffalin timellalin." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 msgid "Allow" msgstr "Sireg" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:144 msgid "Dismiss" msgstr "Agwi" #. Cancel button #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:154 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Sefsex" #. OK button #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:288 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 msgid "Accept" msgstr "Qbel" #: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:14 msgid "Not Set Up" msgstr "Ur yettwasbadu ara" #: lib/bluetooth-settings-row.c:80 msgid "Connected" msgstr "Iqqen" #: lib/bluetooth-settings-row.c:82 msgid "Disconnected" msgstr "Ur yeqqin ara" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1148 lib/settings.ui:69 msgid "Yes" msgstr "Ih" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1148 msgid "No" msgstr "Uhu" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1240 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the Downloads folder." msgstr "" "Yettban-d am \"%s\" rnu yella i usiweḍ n yifuyla n Bluetooth. Ifuyla " "yettwaznen rsen deg ukaram Isidar." #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1310 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Ma tekkseḍ ibenk, ilaq ad t-tesbeddeḍ i tikkelt-nniḍen send aseqdec i d-" "itteddun." #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1312 #, c-format msgid "Remove “%s” from the list of devices?" msgstr "Tukksa \"%s\" Seg tebdert n yibenkan?" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1315 sendto/main.c:447 sendto/main.c:699 msgid "_Cancel" msgstr "Sefsex (_C)" #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1316 msgid "_Remove" msgstr "Kkes (_R)" #. Translators: %s is the name of the filename received #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format msgid "You received “%s” via Bluetooth" msgstr "Yewweḍ-ak-d \"%s\" s Bluetooth" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 msgid "You received a file" msgstr "Yewweḍ-ak-d ufaylu" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 msgid "Open File" msgstr "Ldi afaylu" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ldi akaram anagbar" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 msgid "File reception complete" msgstr "Tuṭṭfa n yifuyla temmed" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 #, c-format msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "Asiweḍ n yifuyla n Bluetooth seg %s" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 msgid "Decline" msgstr "Agi" #: lib/bluetooth-utils.c:56 msgid "Phone" msgstr "Tiliɣri" #: lib/bluetooth-utils.c:58 msgid "Modem" msgstr "Amudam" #: lib/bluetooth-utils.c:60 msgid "Computer" msgstr "Aselkim" #: lib/bluetooth-utils.c:62 msgid "Network" msgstr "Aẓeṭṭa" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Headset" msgstr "Kask" #: lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Headphones" msgstr "Isawaḍen n uqerru" #: lib/bluetooth-utils.c:69 msgid "Audio device" msgstr "Ibenk ameslaw" #: lib/bluetooth-utils.c:71 msgid "Keyboard" msgstr "Anasiw" #: lib/bluetooth-utils.c:73 msgid "Mouse" msgstr "Taɣerdayt" #: lib/bluetooth-utils.c:75 msgid "Camera" msgstr "Takamiṛat" #: lib/bluetooth-utils.c:77 msgid "Printer" msgstr "Tasaggazt" #: lib/bluetooth-utils.c:79 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" #: lib/bluetooth-utils.c:81 msgid "Tablet" msgstr "Taṭablit" #: lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Video device" msgstr "Ibenk ameẓraw" #: lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Remote control" msgstr "Asenqed anmeggag" #: lib/bluetooth-utils.c:87 msgid "Scanner" msgstr "Askaniṛ" #: lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Display" msgstr "Abeqqeḍ" #: lib/bluetooth-utils.c:91 msgid "Wearable" msgstr "Azgay" #: lib/bluetooth-utils.c:93 msgid "Toy" msgstr "Alelluc" #: lib/bluetooth-utils.c:95 msgid "Speakers" msgstr "Imesmeɣren n yimesli" #: lib/bluetooth-utils.c:97 msgid "Unknown" msgstr "Arussin" #: lib/settings.ui:42 msgid "_Connection" msgstr "Tuqqna (_C)" #: lib/settings.ui:68 msgid "Paired" msgstr "Asyigew" #: lib/settings.ui:77 msgid "Type" msgstr "Anaw" #: lib/settings.ui:85 msgid "Address" msgstr "Tansa" #: lib/settings.ui:101 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "_Iɣewwaren n tɣerdayt & tfelwit tamaḍest" #: lib/settings.ui:107 msgid "_Sound Settings" msgstr "Iɣewwaren n yime_sli" #: lib/settings.ui:113 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "Iɣewwaṛen n unasiw (_K)" #: lib/settings.ui:119 msgid "Send _Files…" msgstr "Azen _Ifuyla" #: lib/settings.ui:125 msgid "_Forget Device…" msgstr "Ttu ibenk (_F)" #: lib/settings.ui:147 lib/settings.ui:162 msgid "Devices" msgstr "Ibenkan" #: lib/settings.ui:176 msgid "Searching for devices…" msgstr "Anadi ɣef yibenkan…" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Asiweḍ Bluetooth" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:4 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Azen ifuyla s Bluetooth" #: sendto/main.c:118 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Tella-d tuccḍa ur nettwassen ara" #: sendto/main.c:131 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "Ḍmen belli ibenk anmeggag yermed, yerna iqebbel tuqqniwin Bluetooth" #: sendto/main.c:364 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d n tasint" msgstr[1] "%'d n tasinin" #: sendto/main.c:369 sendto/main.c:382 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d n tesdat" msgstr[1] "%'d tesdatin" #: sendto/main.c:380 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d n usrag" msgstr[1] "%'d n isragen" #: sendto/main.c:390 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "azal n %'d n usrag" msgstr[1] "azal n %'d n yisragen" #: sendto/main.c:403 sendto/main.c:503 msgid "Connecting…" msgstr "Yetteqqen…" #: sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Asiweḍ n yifuyla s Bluetooth" #: sendto/main.c:448 msgid "_Retry" msgstr "Ɛ_reḍ tikkelt-nniḍen" #: sendto/main.c:469 msgid "From:" msgstr "Sɣur:" #: sendto/main.c:485 msgid "To:" msgstr "I:" #: sendto/main.c:567 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Tuzna n %s" #: sendto/main.c:574 sendto/main.c:623 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Tuzzna n ufaylu %d seg %d" #: sendto/main.c:619 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" #: sendto/main.c:621 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: sendto/main.c:652 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u n usiweḍ yemmed" msgstr[1] "%u n usiweḍ yemmed" #: sendto/main.c:659 msgid "_Close" msgstr "Mdel (_C)" #: sendto/main.c:669 msgid "There was an error" msgstr "Tella-d tuccḍa" #: sendto/main.c:693 msgid "Choose files to send" msgstr "Fren ifuyla ara tazneḍ" #: sendto/main.c:700 msgid "Select" msgstr "Fren" #: sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "Ibenk anmeggag ara yettwasqedcen" #: sendto/main.c:736 msgid "ADDRESS" msgstr "TANSA" #: sendto/main.c:738 msgid "Remote device’s name" msgstr "Isem n yibenk anmeggag" #: sendto/main.c:738 msgid "NAME" msgstr "ISEM"