# Slovenian translation for giara. # Copyright (C) 2020 giara's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the giara package. # # Matej Urbančič , 2020–2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: giara master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/giara/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-26 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 11:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: data/org.gabmus.giara.appdata.xml.in:4 msgid "Giara" msgstr "Giara" #: data/org.gabmus.giara.appdata.xml.in:5 msgid "Gabriele Musco" msgstr "Gabriele Musco" #: data/org.gabmus.giara.appdata.xml.in:6 data/org.gabmus.giara.desktop.in:5 msgid "An app for Reddit" msgstr "Program za Reddit" #: data/org.gabmus.giara.appdata.xml.in:15 msgid "An app for Reddit." msgstr "Program za brskanje novičarskega združevalnika Reddit." #: data/org.gabmus.giara.appdata.xml.in:16 msgid "Browse Reddit from your Linux desktop or smartphone." msgstr "Brskanje zapisov Reddit z namizja Linux ali pametne naprave." #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gabmus.giara.desktop.in:14 msgid "reddit;" msgstr "reddit;" #: data/ui/aboutdialog.ui.in:7 msgid "@authorfullname@, et al." msgstr "@authorfullname@ idr." #: data/ui/aboutdialog.ui.in:10 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič " #: giara/auth.py:20 msgid "Error getting client with refresh token, retrying…" msgstr "Napaka pridobivanja odjemalca z osvežitvenim žetonom …" #: giara/auth.py:30 msgid "Error authorizing Reddit client, retrying…" msgstr "Napaka overjanja programa Reddit …" #: giara/auth.py:35 msgid "Error authorizing Reddit client after retry, quitting…" msgstr "Napaka overjanja programa Reddit; program se zapira …" #: giara/base_preferences.py:106 msgid "Choose a folder" msgstr "Izbor mape" #: giara/choice_picker.py:52 giara/choice_picker.py:64 #: giara/new_post_window.py:241 giara/new_post_window.py:242 #: giara/new_post_window.py:248 msgid "None" msgstr "Brez" #: giara/common_post_box.py:136 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta predmet?" #: giara/common_post_box.py:174 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Povezava je kopirana v odložišče" #: giara/common_post_box.py:312 msgid "Comment: " msgstr "Opomba: " #: giara/common_post_box.py:320 giara/flair_label.py:33 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" #: giara/common_post_box.py:327 giara/inbox_view.py:36 giara/inbox_view.py:43 #: giara/post_details_view.py:103 msgid "Author unknown" msgstr "Neznan avtor" #: giara/flair_label.py:25 msgid "Comment" msgstr "Opomba" #: giara/flair_label.py:29 msgid "Post" msgstr "Objavi" #: giara/flair_label.py:54 msgid "Image" msgstr "Slika" #: giara/flair_label.py:60 msgid "Video" msgstr "Posnetek" #: giara/flair_label.py:66 msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: giara/flair_label.py:72 msgid "Link" msgstr "Povezava" #: giara/flair_label.py:78 msgid "NSFW" msgstr "NSFW" #: giara/front_page_headerbar.py:22 giara/preferences_window.py:27 msgid "Best" msgstr "Najboljše" #: giara/front_page_headerbar.py:26 giara/preferences_window.py:27 #: giara/single_post_stream_headerbar.py:20 giara/subreddit_view.py:202 msgid "Hot" msgstr "Vroče" #: giara/front_page_headerbar.py:30 giara/inbox_view.py:71 #: giara/preferences_window.py:27 giara/single_post_stream_headerbar.py:24 #: giara/subreddit_view.py:206 msgid "New" msgstr "Novo" #: giara/front_page_headerbar.py:34 giara/preferences_window.py:27 #: giara/single_post_stream_headerbar.py:28 giara/subreddit_view.py:210 msgid "Top" msgstr "Vrhnji" #: giara/front_page_headerbar.py:38 giara/preferences_window.py:28 #: giara/single_post_stream_headerbar.py:32 giara/subreddit_view.py:214 msgid "Rising" msgstr "Vzhajajoče" #: giara/front_page_headerbar.py:42 giara/preferences_window.py:28 #: giara/single_post_stream_headerbar.py:36 giara/subreddit_view.py:218 msgid "Controversial" msgstr "Kontroverzno" #: giara/front_page_headerbar.py:72 #, python-brace-format msgid "{0} Karma" msgid_plural "{0} Karma" msgstr[0] "Karma {0}" msgstr[1] "Karma {0}" msgstr[2] "Karma {0}" msgstr[3] "Karma {0}" #: giara/inbox_view.py:54 #, python-brace-format msgid "Comment in \"{0}\"" msgstr "Dodaj opombe v »{0}«" #: giara/inbox_view.py:138 giara/left_stack.py:146 msgid "Inbox" msgstr "Dohodni predal" #: giara/left_stack.py:64 msgid "Front page" msgstr "Začetna stran" #: giara/left_stack.py:71 giara/left_stack.py:79 msgid "Saved posts" msgstr "Shranjene objave" #: giara/left_stack.py:86 giara/left_stack.py:94 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: giara/left_stack.py:107 giara/search_view.py:58 #: giara/subreddits_list_view.py:138 msgid "Subreddits" msgstr "Zbirnik Subreddit" #: giara/left_stack.py:126 msgid "Search" msgstr "Poišči" #: giara/left_stack.py:156 giara/multireddit_list_view.py:106 msgid "Multireddits" msgstr "Zbirnik Multireddit" #: giara/left_stack.py:167 giara/left_stack.py:173 msgid "r/all" msgstr "r/all" #: giara/left_stack.py:180 giara/left_stack.py:186 msgid "r/popular" msgstr "r/popular" #: giara/left_stack.py:325 giara/subreddit_search_view.py:29 #, python-brace-format msgid "Searching in {0}" msgstr "Poteka iskanje v {0}" #: giara/__main__.py:112 msgid "Do you want to log out? This will close the application." msgstr "Ali se želite odjaviti? S tem boste zaprli program." #: giara/markdown_view.py:43 msgid "Image: " msgstr "Slika:" #: giara/markdown_view.py:43 msgid "[Image]" msgstr "[Slika]" #: giara/multireddit_view.py:61 msgid "Remove from multireddit" msgstr "Odstrani iz zbirnika multireddit" #: giara/multireddit_view.py:87 msgid "Edit multireddit" msgstr "Uredi zbirnik multireddit" #: giara/new_post_window.py:90 msgid "Choose an image or video to upload" msgstr "Izbor slike ali posnetka za pišiljanje" #: giara/new_post_window.py:113 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: giara/new_post_window.py:296 msgid "Select a subreddit…" msgstr "Izbor zbirnika subreddit …" #: giara/new_post_window.py:369 msgid "Select a flair…" msgstr "Izbor iskre …" #: giara/new_post_window.py:434 msgid "New comment" msgstr "Nova opomba" #: giara/new_post_window.py:464 msgid "Editing" msgstr "Urejanje" #: giara/new_post_window.py:465 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: giara/notification_manager.py:31 #, python-brace-format msgid "{0} new message" msgid_plural "{0} new messages" msgstr[0] "{0} novih sporočil" msgstr[1] "{0} novo sporočilo" msgstr[2] "{0} novi sporočili" msgstr[3] "{0} nova sporočila" #: giara/notification_manager.py:36 #, python-brace-format msgid "{0} more" msgid_plural "{0} more" msgstr[0] "{0} več" msgstr[1] "{0} več" msgstr[2] "{0} več" msgstr[3] "{0} več" #: giara/picture_gallery.py:27 msgid "Previous picture" msgstr "Predhodna slika" #: giara/picture_gallery.py:33 msgid "Next picture" msgstr "Naslednja slika" #: giara/post_details_view.py:35 msgid "Load more comments" msgstr "Naloži več opomb" #: giara/preferences_window.py:16 msgid "General" msgstr "Splošno" #: giara/preferences_window.py:19 msgid "General preferences" msgstr "Splošne nastavitve" #: giara/preferences_window.py:20 msgid "Default view" msgstr "Privzeti pogled" #: giara/preferences_window.py:33 msgid "Cache" msgstr "Predpomnilnik" #: giara/preferences_window.py:34 msgid "Clear cache" msgstr "Počisti predpomnilnik" #: giara/preferences_window.py:34 msgid "Clear" msgstr "Počisti" #: giara/preferences_window.py:55 msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: giara/preferences_window.py:58 msgid "Appearance preferences" msgstr "Nastavitve videza" #: giara/preferences_window.py:60 msgid "Dark mode" msgstr "Temna tema" #: giara/preferences_window.py:64 msgid "Blur NSFW images" msgstr "Zabriši slike NSFW" #: giara/preferences_window.py:69 msgid "Thumbnail preferences" msgstr "Lastnosti sličic" #: giara/preferences_window.py:71 msgid "Show thumbnails in post previews" msgstr "Pokaži sličice v predogledu objave" #: giara/preferences_window.py:76 msgid "Max thumbnail height" msgstr "Največja višina sličice" #: giara/preferences_window.py:90 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" #: giara/preferences_window.py:93 msgid "Link replacement" msgstr "Zamenjava povezave" #: giara/preferences_window.py:95 msgid "Replace Twitter links with Nitter" msgstr "Zamenjaj povezave Twitter s povezavami Nitter" #: giara/preferences_window.py:99 msgid "Nitter instance" msgstr "Okolje NItter" #: giara/preferences_window.py:103 msgid "Replace YouTube links with Invidious" msgstr "Zamenjaj povezave Youtube s povezavami Invidious" #: giara/preferences_window.py:107 msgid "Invidious instance" msgstr "Okolje Invidious" #: giara/search_view.py:64 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #: giara/sort_menu_btn.py:74 #, python-brace-format msgid "Sort by: {0}" msgstr "Razvrsti po: {0}" #: giara/subreddit_view.py:43 msgid "This subreddit is already part of this multireddit" msgstr "Ta zbirnik subreddit je že vključen v zbirnik multireddit" #: giara/subreddit_view.py:235 msgid "More actions" msgstr "Več dejanj" #: giara/subreddit_view.py:276 msgid "Leave" msgstr "Zapusti" #: giara/subreddit_view.py:279 msgid "Join" msgstr "Spoji" #: giara/subreddit_view.py:318 msgid "Posts" msgstr "Objave" #: giara/subreddit_view.py:324 msgid "Description" msgstr "Opis" #: giara/user_heading.py:52 msgid "Unfollow" msgstr "Prekliči sledenje" #: giara/user_heading.py:55 msgid "Follow" msgstr "Sledi"