# Chinese (China) translation for evolution-etesync. # Copyright (C) 2023 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-etesync gnome-3-38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-11 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 23:35-0400\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1 msgid "EteSync" msgstr "EteSync" #: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2 msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API" msgstr "用于使用 EteSync C API 访问 EteSync 服务器" #: ../src/common/e-etesync-connection.c:903 #: ../src/common/e-etesync-connection.c:1002 msgid "Item not found" msgstr "项目未找到" #: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82 msgid "EteSync secret not found" msgstr "未找到 EteSync 机密" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97 #, c-format msgid "Failed to obtain access token for account “%s”" msgstr "无法获取账户“%s”的访问令牌" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154 msgid "EteSync account authentication request" msgstr "EteSync 账户认证请求" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157 #, c-format msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”." msgstr "请输入账户“%s”的正确凭证。" #. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct credentials for account “%s”.\n(host: hostname)" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161 #, c-format msgid "" "\n" "(host: %s)" msgstr "" "\n" "(主机:%s)" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214 msgid "_OK" msgstr "确认(_O)" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326 msgid "_User Name:" msgstr "用户名(_U):" #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338 msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" #. Remember password check #: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353 msgid "_Add this password to your keyring" msgstr "将该密码添加到您的密钥环(_A)" #: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156 msgid "Credentials not found" msgstr "找不到凭证" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58 msgid "Look up for an EteSync account" msgstr "查找 EteSync 账户" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78 msgid "EteSync account" msgstr "EteSync 账户" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79 msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks." msgstr "EteSync 端到端加密您的联系人、日历、备忘和任务。" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140 msgid "Etebase server not found." msgstr "未找到 Etebase 服务器。" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142 msgid "Failed connecting to server." msgstr "连接到服务器失败。" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147 msgid "Requires password to continue." msgstr "需要密码才能继续。" #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182 msgid "" "Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://" "etesync.example.com)." msgstr "" "服务器名称格式错误,请确保输入完整 URL(例如 https://etesync.example." "com)。"