# Brazilian Portuguese translation for d-spy. # Copyright (C) 2023 d-spy's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the d-spy package. # Rafael Fontenelle , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-spy main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-04 18:42-0300\n" "Last-Translator: Leônidas Araújo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7 msgid "Christian Hergert, et al." msgstr "Christian Hergert, et al." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6 #: lib/dspy-view.ui:24 src/main.c:86 src/main.c:88 msgid "D-Spy" msgstr "D-Spy" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16 msgid "Analyze D-Bus connections" msgstr "Analise as conexões D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18 msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections." msgstr "D-Spy é uma ferramenta simples para explorar conexões D-Bus." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29 msgid "D-Spy Interface" msgstr "Interface do D-Spy" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7 msgid "Discover and explore D-Bus services" msgstr "Descubra e explore serviços D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8 #| msgid "dbus;" msgid "dspy;dbus;" msgstr "dspy;dbus;" #. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus #: lib/dspy-connection-button.c:76 #, c-format msgid "Connected to “%s”" msgstr "Conectado a “%s”" #: lib/dspy-connection-button.c:221 msgid "S_ystem" msgstr "S_istema" #: lib/dspy-connection-button.c:223 msgid "_Session" msgstr "_Sessão" #: lib/dspy-connection-button.c:225 msgid "_Other" msgstr "_Outro" #: lib/dspy-method-view.c:191 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: lib/dspy-method-view.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: lib/dspy-method-view.ui:11 lib/dspy-tree-view.c:343 msgid "Object Path" msgstr "Caminho do objeto" #: lib/dspy-method-view.ui:36 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: lib/dspy-method-view.ui:61 msgid "Method" msgstr "Método" #: lib/dspy-method-view.ui:86 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: lib/dspy-method-view.ui:126 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" #: lib/dspy-method-view.ui:141 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: lib/dspy-method-view.ui:182 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #: lib/dspy-method-view.ui:194 msgid "Elapsed Time" msgstr "Tempo decorrido" #: lib/dspy-name-marquee.ui:12 msgid "Bus Address" msgstr "Endereço do barramento" #: lib/dspy-name-marquee.ui:36 msgid "Name" msgstr "Nome" #: lib/dspy-name-marquee.ui:60 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: lib/dspy-name-marquee.ui:84 msgid "Process ID" msgstr "ID de processo" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 msgid "Activatable" msgstr "Ativável" #: lib/dspy-name-row.c:78 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: lib/dspy-name-row.c:80 msgid "No" msgstr "Não" #: lib/dspy-name-row.c:85 #, c-format msgid "%s: %u" msgstr "%s: %u" #: lib/dspy-name-row.c:85 msgid "PID" msgstr "PID" #: lib/dspy-node.c:468 msgid "read/write" msgstr "leitura/escrita" #: lib/dspy-node.c:470 msgid "write-only" msgstr "escrita apenas" #: lib/dspy-node.c:472 msgid "read-only" msgstr "leitura apenas" #: lib/dspy-node.c:587 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: lib/dspy-node.c:590 msgid "Methods" msgstr "Métodos" #: lib/dspy-node.c:596 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: lib/dspy-node.c:612 msgid "Signals" msgstr "Sinais" #. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string #: lib/dspy-signature.c:77 #, c-format msgid "Array of [%s]" msgstr "Array de [%s]" #: lib/dspy-view.c:125 msgid "Bus" msgstr "Barramento" #: lib/dspy-view.c:164 msgid "Access Denied by Peer" msgstr "Acesso negado pelo par" #: lib/dspy-view.c:166 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falha de autenticação" #: lib/dspy-view.c:168 msgid "Operation Timed Out" msgstr "A operação expirou" #: lib/dspy-view.c:170 msgid "Lost Connection to Bus" msgstr "Conexão perdida com o barramento" #: lib/dspy-view.c:172 msgid "D-Bus Connection Failed" msgstr "Falha na conexão do D-Bus" #: lib/dspy-view.c:474 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: lib/dspy-view.c:475 msgid "Provide the address of the message bus" msgstr "Forneça o endereço do barramento de mensagens" #: lib/dspy-view.c:477 msgid "Connect to Other Bus" msgstr "Conectar a outro barramento" #: lib/dspy-view.ui:31 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: lib/dspy-view.ui:66 msgid "Search Bus Names" msgstr "Pesquisar nomes de barramentos" #: lib/dspy-view.ui:80 msgid "Bus Names" msgstr "Nomes de barramentos" #: lib/dspy-view.ui:144 msgid "Select a D-Bus Name" msgstr "Selecionar um nome D-Bus" #: lib/dspy-view.ui:145 msgid "Select a bus name to introspect the peer" msgstr "Selecione um nome de barramento para examinar o par" #: lib/dspy-view.ui:161 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: lib/dspy-view.ui:231 msgid "_New Window" msgstr "_Nova janela" #: lib/dspy-view.ui:237 msgid "_About D-Spy" msgstr "_Sobre o D-Spy" #: lib/gtk/menus.ui:5 msgid "Connect to Other Bus…" msgstr "Conectar a outro barramento…" #~ msgid "A D-Bus explorer for GNOME" #~ msgstr "Um explorador de D-Bus para o GNOME"