# Persian translation for d-spy. # Copyright (C) 2023 d-spy's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the d-spy package. # Danial Behzadi , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-spy main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 03:10+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7 msgid "Christian Hergert, et al." msgstr "کریستین هرگرت و همکاران." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6 #: lib/dspy-view.ui:24 src/main.c:86 src/main.c:88 msgid "D-Spy" msgstr "دی-اسپای" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16 msgid "Analyze D-Bus connections" msgstr "تحلیل اتّصال‌های D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18 msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections." msgstr "دی-اسپای ابزاری ساده برای مرور اتّصال‌های D-Bus است." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29 msgid "D-Spy Interface" msgstr "میانای دی-اسپای" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7 msgid "Discover and explore D-Bus services" msgstr "کشف و مرور خدمات D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8 msgid "dspy;dbus;" msgstr "dspy;dbus;دی‌باس;دی-اسپای;" #. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus #: lib/dspy-connection-button.c:76 #, c-format msgid "Connected to “%s”" msgstr "وصل شده به %s" #: lib/dspy-connection-button.c:221 msgid "S_ystem" msgstr "_سامانه" #: lib/dspy-connection-button.c:223 msgid "_Session" msgstr "_نشست" #: lib/dspy-connection-button.c:225 msgid "_Other" msgstr "_دیگر" #: lib/dspy-method-view.c:191 msgid "Execute" msgstr "اجرا" #: lib/dspy-method-view.c:273 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: lib/dspy-method-view.ui:11 lib/dspy-tree-view.c:343 msgid "Object Path" msgstr "مسیر شی" #: lib/dspy-method-view.ui:36 msgid "Interface" msgstr "واسط" #: lib/dspy-method-view.ui:61 msgid "Method" msgstr "رشو" #: lib/dspy-method-view.ui:86 msgid "Parameters" msgstr "عوامل" #: lib/dspy-method-view.ui:126 msgid "_Execute" msgstr "_اجرا" #: lib/dspy-method-view.ui:141 msgid "Result" msgstr "نتیجه" #: lib/dspy-method-view.ui:182 msgid "_Copy" msgstr "_رونوشت" #: lib/dspy-method-view.ui:194 msgid "Elapsed Time" msgstr "زمان رفته" #: lib/dspy-name-marquee.ui:12 msgid "Bus Address" msgstr "نشانی گذرگاه" #: lib/dspy-name-marquee.ui:36 msgid "Name" msgstr "نام" #: lib/dspy-name-marquee.ui:60 msgid "Owner" msgstr "مالک" #: lib/dspy-name-marquee.ui:84 msgid "Process ID" msgstr "شناسهٔ فرایند" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 msgid "Activatable" msgstr "قابل فعّال سازی" #: lib/dspy-name-row.c:78 msgid "Yes" msgstr "بله" #: lib/dspy-name-row.c:80 msgid "No" msgstr "خیر" #: lib/dspy-name-row.c:85 #, c-format msgid "%s: %u" msgstr "%s: %Iu" #: lib/dspy-name-row.c:85 msgid "PID" msgstr "شناسهٔ فرایند" #: lib/dspy-node.c:468 msgid "read/write" msgstr "خواندن و نوشتن" #: lib/dspy-node.c:470 msgid "write-only" msgstr "فقط نوشتن" #: lib/dspy-node.c:472 msgid "read-only" msgstr "فقط خواندن" #: lib/dspy-node.c:587 msgid "Interfaces" msgstr "میاناها" #: lib/dspy-node.c:590 msgid "Methods" msgstr "روش‌ها" #: lib/dspy-node.c:596 msgid "Properties" msgstr "ترجیحات" #: lib/dspy-node.c:612 msgid "Signals" msgstr "علامت‌ها" #. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string #: lib/dspy-signature.c:77 #, c-format msgid "Array of [%s]" msgstr "آرایهٔ [%s]" #: lib/dspy-view.c:125 msgid "Bus" msgstr "گذرگاه" #: lib/dspy-view.c:164 msgid "Access Denied by Peer" msgstr "دسترسی به دست نظیر رد شد" #: lib/dspy-view.c:166 msgid "Authentication Failed" msgstr "تصدیق شکست خورد" #: lib/dspy-view.c:168 msgid "Operation Timed Out" msgstr "زمان عملیات به سر رسید" #: lib/dspy-view.c:170 msgid "Lost Connection to Bus" msgstr "قطع اتّصال به گذرگاه" #: lib/dspy-view.c:172 msgid "D-Bus Connection Failed" msgstr "اتّصال D-Bus شکست خورد" #: lib/dspy-view.c:474 msgid "Connect" msgstr "اتّصال" #: lib/dspy-view.c:475 msgid "Provide the address of the message bus" msgstr "فراهم کردن نشانی گذرگاه پیام" #: lib/dspy-view.c:477 msgid "Connect to Other Bus" msgstr "وصل شدن به دیگر گذرگاه‌ها" #: lib/dspy-view.ui:31 msgid "Main Menu" msgstr "فهرست اصلی" #: lib/dspy-view.ui:66 msgid "Search Bus Names" msgstr "جست‌وجوی نام گذرگاه‌ها" #: lib/dspy-view.ui:80 msgid "Bus Names" msgstr "نام گذرگاه‌ها" #: lib/dspy-view.ui:144 msgid "Select a D-Bus Name" msgstr "گزینش نام D-Bus" #: lib/dspy-view.ui:145 msgid "Select a bus name to introspect the peer" msgstr "گزینش نام گذرگاه برای بررسی نظیر" #: lib/dspy-view.ui:161 msgid "Refresh" msgstr "نوسازی" #: lib/dspy-view.ui:231 msgid "_New Window" msgstr "_پنجرهٔ جدید" #: lib/dspy-view.ui:237 msgid "_About D-Spy" msgstr "_درباره دی-اسپای" #: lib/gtk/menus.ui:5 msgid "Connect to Other Bus…" msgstr "وصل شدن به دیگر گذرگاه‌ها…" #~ msgid "A D-Bus explorer for GNOME" #~ msgstr "مرورگر D-Bus برای گنوم"