# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-14 22:14+0200\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7 msgid "Christian Hergert, et al." msgstr "Christian Hergert, et al." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6 #: lib/dspy-view.ui:24 src/main.c:86 src/main.c:88 msgid "D-Spy" msgstr "D-Spy" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16 msgid "Analyze D-Bus connections" msgstr "Analitza les connexions del D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18 msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections." msgstr "D-Spy és una eina senzilla per explorar les connexions D-Bus." #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29 msgid "D-Spy Interface" msgstr "Intefície D-Spy" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7 msgid "Discover and explore D-Bus services" msgstr "Descobreix i explora els serveis de D-Bus" #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8 msgid "dspy;dbus;" msgstr "dspy;dbus;" #. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus #: lib/dspy-connection-button.c:76 #, c-format msgid "Connected to “%s”" msgstr "Connectat a %s" #: lib/dspy-connection-button.c:221 msgid "S_ystem" msgstr "S_istema" #: lib/dspy-connection-button.c:223 msgid "_Session" msgstr "_Sessió" #: lib/dspy-connection-button.c:225 msgid "_Other" msgstr "_Altres" #: lib/dspy-method-view.c:191 msgid "Execute" msgstr "Executa" #: lib/dspy-method-view.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: lib/dspy-method-view.ui:11 lib/dspy-tree-view.c:343 msgid "Object Path" msgstr "Camí d'objecte" #: lib/dspy-method-view.ui:36 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #: lib/dspy-method-view.ui:61 msgid "Method" msgstr "Mètode" #: lib/dspy-method-view.ui:86 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" #: lib/dspy-method-view.ui:126 msgid "_Execute" msgstr "_Executa" #: lib/dspy-method-view.ui:141 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: lib/dspy-method-view.ui:182 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: lib/dspy-method-view.ui:194 msgid "Elapsed Time" msgstr "Elapse de temps" #: lib/dspy-name-marquee.ui:12 msgid "Bus Address" msgstr "Adreça de Bus" #: lib/dspy-name-marquee.ui:36 msgid "Name" msgstr "Nom" #: lib/dspy-name-marquee.ui:60 msgid "Owner" msgstr "Propietari" #: lib/dspy-name-marquee.ui:84 msgid "Process ID" msgstr "ID del procés" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80 msgid "Activatable" msgstr "Activable" #: lib/dspy-name-row.c:78 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: lib/dspy-name-row.c:80 msgid "No" msgstr "No" #: lib/dspy-name-row.c:85 #, c-format msgid "%s: %u" msgstr "%s: %u" #: lib/dspy-name-row.c:85 msgid "PID" msgstr "PID" #: lib/dspy-node.c:468 msgid "read/write" msgstr "llegir/escriure" #: lib/dspy-node.c:470 msgid "write-only" msgstr "només-escriure" #: lib/dspy-node.c:472 msgid "read-only" msgstr "només-llegir" #: lib/dspy-node.c:587 msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" #: lib/dspy-node.c:590 msgid "Methods" msgstr "Mètodes" #: lib/dspy-node.c:596 msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: lib/dspy-node.c:612 msgid "Signals" msgstr "Senyals" #. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string #: lib/dspy-signature.c:77 #, c-format msgid "Array of [%s]" msgstr "Matriu de [%s]" #: lib/dspy-view.c:125 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: lib/dspy-view.c:164 msgid "Access Denied by Peer" msgstr "Accés denegat per un punt (peer)" #: lib/dspy-view.c:166 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autentificació a fallat" #: lib/dspy-view.c:168 msgid "Operation Timed Out" msgstr "Operació fora de temps" #: lib/dspy-view.c:170 msgid "Lost Connection to Bus" msgstr "Connexió al bus perduda" #: lib/dspy-view.c:172 msgid "D-Bus Connection Failed" msgstr "La connexió al D-Bus ha fallat" #: lib/dspy-view.c:474 msgid "Connect" msgstr "Connecta" #: lib/dspy-view.c:475 msgid "Provide the address of the message bus" msgstr "Proporcioneu l'adreça del bus de missatges" #: lib/dspy-view.c:477 msgid "Connect to Other Bus" msgstr "Connecteu-vos a un altre bus" #: lib/dspy-view.ui:31 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" #: lib/dspy-view.ui:66 msgid "Search Bus Names" msgstr "Cerca noms de Bus" #: lib/dspy-view.ui:80 msgid "Bus Names" msgstr "Noms de Bus" #: lib/dspy-view.ui:144 msgid "Select a D-Bus Name" msgstr "Selecciona un nom de D-Bus" #: lib/dspy-view.ui:145 #, fuzzy #| msgid "Select a bus name to introspect the peer." msgid "Select a bus name to introspect the peer" msgstr "Seleccioneu un nom d'un bus per introspeccionar el punt (peer)" #: lib/dspy-view.ui:161 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" #: lib/dspy-view.ui:231 msgid "_New Window" msgstr "_Finestra nova" #: lib/dspy-view.ui:237 msgid "_About D-Spy" msgstr "_Quant al D-Spy" #: lib/gtk/menus.ui:5 msgid "Connect to Other Bus…" msgstr "Connecteu-vos a un altre bus…" #~ msgid "A D-Bus explorer for GNOME" #~ msgstr "Un explorador D-Bus per a GNOME"