# Swedish translation for chess-clock. # Copyright © 2023 chess-clock's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the chess-clock package. # Anders Jonsson , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chess-clock main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/chess-clock/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 17:15+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: data/com.clarahobbs.chessclock.desktop.in:3 #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:6 src/gtk/window.ui:6 msgid "Chess Clock" msgstr "Schackklocka" #: data/com.clarahobbs.chessclock.desktop.in:9 msgid "chess;game;clock;timer;" msgstr "schack;spel;klocka;timer;tidtagare;" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:7 msgid "Time games of over-the-board chess" msgstr "Ta tid för schackspel över brädet" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:9 msgid "" "Chess Clock is a simple application to provide time control for over-the-" "board chess games. Intended for mobile use, players select the time control " "settings desired for their game, then the black player taps their clock to " "start white's timer. After each player's turn, they tap the clock to start " "their opponent's, until the game is finished or one of the clocks reaches " "zero." msgstr "" "Schackklocka är ett enkelt program som tillhandahåller tidskontroller för " "schackspel över brädet. Det är avsett för mobil användning, spelarna väljer " "tidskontrollinställningarna som önskas för deras spel, sedan knackar svart " "spelare på sin klocka för att starta tiden för vit spelare. Efter varje " "spelares tur knackar de på klockan för att starta motståndarens tid, tills " "spelet är slut eller en av klockarna tickat ner till noll." #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:18 msgid "" "The main screen, showing timers for the white and black players of a chess " "game" msgstr "" "Huvudskärmen som visar tidtagare för schackspelets spelare, vit och svart" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:22 msgid "The time control selection screen" msgstr "Valskärmen för tidskontroll" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:26 msgid "" "The main screen in a portrait aspect ratio, showing one timer rotated 180 " "degrees" msgstr "" "Huvudskärmen i stående bilförhållande, visande en tidtagare som roterats " "180 grader" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:33 msgid "Clara Hobbs" msgstr "Clara Hobbs" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:23 msgid "One minute per side, plus zero seconds per turn" msgstr "En minut per sida, plus noll sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:36 msgid "Two minutes per side, plus one second per turn" msgstr "Två minuter per sida, plus en sekund per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:49 msgid "Five minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Fem minuter per sida, plus noll sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:62 msgid "Five minutes per side, plus three seconds per turn" msgstr "Fem minuter per sida, plus tre sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:75 msgid "Ten minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Tio minuter per sida, plus noll sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:88 msgid "Ten minutes per side, plus five seconds per turn" msgstr "Tio minuter per sida, plus fem sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:101 msgid "Thirty minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Trettio minuter per sida, plus noll sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:114 msgid "Thirty minutes per side, plus twenty seconds per turn" msgstr "Trettio minuter per sida, plus tjugo sekunder per drag" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:134 msgid "Main time minutes" msgstr "Antal minuter huvudtid" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:153 msgid "Main time seconds" msgstr "Antal sekunder huvudtid" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:171 msgid "Increment seconds" msgstr "Ökning i sekunder" #: src/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "Game" msgstr "Spel" #: src/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "New Time Control" msgstr "Ny tidskontroll" #: src/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Restart Timer" msgstr "Starta om timer" #: src/gtk/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/gtk/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Main Menu" msgstr "Öppna huvudmeny" #: src/gtk/help-overlay.ui:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Visa kortkommandon" #: src/gtk/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" #: src/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: src/gtk/window.ui:17 msgctxt "a11y" msgid "Select time controls" msgstr "Välj tidskontroller" #: src/gtk/window.ui:44 msgid "Welcome to Chess Clock" msgstr "Välkommen till Schackklocka" #: src/gtk/window.ui:54 msgid "Select time controls below to get started" msgstr "Välj tidskontroller nedan för att komma igång" #: src/gtk/window.ui:72 msgid "Time control method" msgstr "Metod för tidskontroll" #: src/gtk/window.ui:76 msgid "Increment" msgstr "Ökning" #: src/gtk/window.ui:77 msgid "Bronstein delay" msgstr "Bronstein-fördröjning" #: src/gtk/window.ui:78 msgid "Simple delay" msgstr "Enkel fördröjning" #: src/gtk/window.ui:90 msgid "Start Game" msgstr "Starta spel" #: src/gtk/window.ui:180 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" #: src/gtk/window.ui:197 msgid "Toggle Pause" msgstr "Pausa/fortsätt" #: src/gtk/window.ui:214 msgctxt "a11y" msgid "Player white timer" msgstr "Timer för vit spelare" #: src/gtk/window.ui:225 msgctxt "a11y" msgid "Player black timer" msgstr "Timer för svart spelare" #: src/gtk/window.ui:258 msgid "_New Time Control" msgstr "_Ny tidskontroll" #: src/gtk/window.ui:262 msgid "_Restart Timer" msgstr "Sta_rta om timer" #: src/gtk/window.ui:268 msgid "_Mute Alert Sound" msgstr "_Tysta larmljud" #: src/gtk/window.ui:274 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tangentbordsgenvägar" #: src/gtk/window.ui:278 msgid "_About Chess Clock" msgstr "_Om Schackklocka" #: src/main.py:60 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson \n" "\n" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." #: src/timerbutton.py:56 msgid "Player white timer" msgstr "Timer för vit spelare" #: src/timerbutton.py:61 msgid "Player black timer" msgstr "Timer för svart spelare" #~ msgctxt "a11y" #~ msgid "Playing" #~ msgstr "Spelar" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Anpassat" #~ msgid "Three minutes per side, plus zero seconds per turn" #~ msgstr "Tre minuter per sida, plus noll sekunder per drag" #~ msgid "Three minutes per side, plus two seconds per turn" #~ msgstr "Tre minuter per sida, plus två sekunder per drag" #~ msgid "Fifteen minutes per side, plus ten seconds per turn" #~ msgstr "Femton minuter per sida, plus tio sekunder per drag" #~ msgid "Primary Menu" #~ msgstr "Primär meny"